ABC_IT_K0472_T_001
-
013_1245_a_01L
관자재여의륜보살유가법요(觀自在如意輪菩薩瑜伽法要)
금강지(金剛智) 한역
최민자 번역
내가 이제 유가(瑜伽)1)의 가르침과
『금강정경(金剛頂經)』에 따라
마니연화부(摩尼蓮華部)
여의륜관자재보살염송법(如意輪觀自在菩薩念誦法)을 말하리니
이 삼매(三昧)를 닦는 까닭으로
능히 관자재보살(觀自在菩薩)과 같이 되리라.
먼저 제자(弟子)를 선택(選擇)하여야 하나니
족성자(族姓子)2) 중에 법을 공경하는 사람이어야 하느니라.
많은 사람의 존경과 사랑을 받으며
지혜롭고 용맹하게 수행(修行)에 힘쓰며
부처님의 가르침을 굳게 믿어 흔들리지 않고 정진하며
깨달음의 지혜를 항상 버리지 않고
부모에게 효도를 다하고
삼보(三寶)를 청정히 믿으며
네 가지 한량없는 마음[四無量心]으로
보살행(菩薩行)을 즐겨 닦고
한 순간도 빈틈이 없이
항상 대승법(大乘法)을 좋아하고
보살계(菩薩戒)에 머물러
아사리(阿闍梨)를 공경해야 하느니라.
모든 성자(聖子)들에게
견고(堅固)한 힘을 성취하여
대장부(大丈夫)의 용맹으로
상응문(相應門)을 잘 통달(通達)하고
항상 적정(寂靜)한 행을 즐겨 행하며
지혜로워 두려움 없이
계(戒)로써 항상 몸을 장엄하고[嚴身]
비밀승(秘密乘)을 정진수행 해야 하느니라.
이취(理趣)의 도리(道理)를 공경하고 그에 따르며
일심으로 아낌없이
항상 미묘(微妙)한 법을 즐겨 들으며
일찍이 삼매야(三昧耶)에 들어야 하나니
스승에게서 관정(灌頂)을 받고
이미 인가(印可)를 받아
머지않아 성취하게 될
이러한 상(相)을 두루 갖춘 제자라야
비로소 전수(傳授)할 만하니
이러하면 여의보주(如意寶珠)와 같이
능히 모든 일을 성취할 것이요.
경(經)에서 말씀하신 처소인
산간(山間), 물이 흐르는 곳
청정한 아란야(阿蘭若)
혹은 산골짜기 등의 좋아하는 곳으로서
온갖 액난을 제거한 다음
힘닿는 대로 공양물을 격식에 맞게 차려 놓고
수행인[行人]은 서쪽을 향하여
만제자재왕(漫提自在王)께 예(禮)를 올리고
차례대로 다른 방위(方位)의 부처님들께도 예를 올리되
오륜착지(五輪着地)하여
가르침대로 공경히 예를 올려야 하느니라.
이어 양 무릎을 꿇어 장궤(長跪)의 자세를 하고 나서
허심합장(虛心合掌)3)하고 머물러
성심(誠心)으로 3업(業)으로 지은
모든 죄를 낱낱이 말하여야 하나니
제가 머나먼 과거세로부터
생사(生死)의 바다를 유전(流轉)하면서 지은 죄를
이제 위대하신 성존(聖尊)을 대하여
온 마음으로 참회(懺悔)하나이다.
선세(先世)의 부처님께서 참회하신 것처럼
저도 이제 또한 그러하니
바라옵건대 가지력(加持力)을 내리시어
유정(有情)들을 모두 청정하게 해주시고
이러한 큰 서원(誓願)을 내는 까닭으로
저와 다른 이들이 한 점의 허물도 없게 하여 주소서.
밀언(密言:眞言)은 다음과 같다.
옴 사바바바슈다 살바달마 사바바 바슈도함
唵 莎嚩皤嚩輸馱 薩婆達麼 莎嚩皤 嚩輸度㟏
수행자는 이어 반드시 모든 부처님과 모든 보살들께서 쌓으신 복덕과 지혜[福智]에 대하여 따라 기뻐하여야 하느니라.
과거ㆍ현재 3세(世)의 부처님과
보살들과 많은 성자(聖者)들께서
쌓으신 모든 선근(善根)에 합장하고
마음을 다하여 따라 기뻐하오니
마치 제 자신이 쌓아 모은 듯
기쁘기 다름이 없나이다.
이어서 마땅히 오른쪽 무릎을 땅에 대고 부용합장(芙蓉合掌:연화합장)을 하여 정수리 위에 올려놓고, 모든 여래(如來)와 보살님의 발에 예(禮)를 올린다고 생각하여라. 밀언(密言)은 다음과 같다.
옴 바다 마 밀
唵 鉢頭入麼二合微微吉反
모든 부처님께 예를 올리고 나서 결가부좌(結跏趺坐)나 반가부좌(半跏趺坐)나 윤왕가부좌(輪王加趺座) 중 마음대로 앉도록 하여라.
이렇게 좌인(坐印)4)을 지은 후에
허공에 두루 가득한 부처님께서
이미 각기 몸을 나타내시어
많은 성자들이 모인 법회에 머물고 계신다고 관(觀)하라.
두 손[止觀]을 무릎 위로부터
빙 돌려 가슴 위에서 합장하되
미부연화합장(未敷蓮華合掌)5)하고
모든 부처님께 예를 올린다고 생각하여라.
이어 삼매야인(三昧耶印)을 맺어서
견고하게 엮어[堅固縛] 가슴에 대고 나서
양손의 엄지손가락과 세끼손가락[檀ㆍ慧ㆍ禪ㆍ智]를 세우면
금강연화인(金剛蓮華印)이 되나니
연화인(蓮花印)을 두루 맺은 자는
중성(衆聖)을 일깨운 다음
다음과 같은 밀언을 염송하라.
옴발아라 바다 마 삼마야 사다밤
唵跋日囉二合鉢頭入麼二合三麼耶 薩怛鑁三合
이 인을 맺은 까닭으로
부처님과 선서자(善逝子:大日如來)와
모든 보살들께서[大名稱者]
미묘하게 관찰하시고 거두어 주시며
옛적에 세우셨던 본래의 서원(誓願)을 기억하시고
성존(聖尊)들을 향하여 두루 비추시니
교령(敎令)6)을 어기지 않도록 하시려는 까닭이며
가지(加持)하여 원만(圓滿)하게 이루어지도록 하시는 것이니라.
이어서 일체제불여래안락열의환희삼매야인(一切諸佛如來安樂悅意歡喜三昧耶印)을 맺어야 하느니라.
열 손가락[十度]7)을 견고하게 엮되
양손의 가운뎃손가락[忍ㆍ願]은 가운데를 서로 합하고
양손의 엄지손가락과 세끼손가락[檀ㆍ慧ㆍ禪ㆍ智]은
각각 서로 합하여 세워라.
밀언은 다음과 같다.
옴 삼마야호 소 라다 사다밤
唵 三麼耶乎去蘇上囉哆 薩怛鑁三合
이 인(印)을 보여 드리는 까닭으로
모든 부처님과 보살님,
모든 집금강(執金剛)보살께서
모두 더없이 기뻐하실 것이니라.
이어서 반드시 마음의 문[心戶]을 열고
금강지(金剛智) 자(字)를 들여와야 하니
양쪽 젖가슴[乳]의 오른쪽은 다라(怛囉)자,
왼쪽은 타(吒)자가 있어서
마치 궁실(宮室)의 대문[戶扇]과 같음을 관하고
더없이 훌륭한 금강박(金剛縛)8)을 지어
3업(業:身ㆍ口ㆍ意)을 동시에 내되
가슴을 쳐서 양쪽 글자를 열어야 하느니라.
밀언은 다음과 같다.
옴 바아라 만다다락 타
唵 跋日囉二合滿馱怛𡀩二合吒
시작도 없는 옛적부터 종자(種子)가
훈습(熏習)하여 쌓은 번뇌[塵勞]를
지금 소죄인(召罪人)으로
불러 모아 쳐부수려 하니
열 손가락[十度]을 견고하게 엮은 후
양손 가운뎃손가락[忍ㆍ願]을 바늘같이 곧게 펴고
집게손가락[進ㆍ力]을 갈고리처럼 구부린 다음
마음으로 모든 죄를 불러 모은다고 생각하라.
저 많은 죄상(罪狀)을 생각하면서
머리털이 곤두선 검은 형상이 된다고 여겨라.
인(印)을 돌려 가슴을 찔러서 닿게 한 후에
밀어(密語)를 염송하면
3업이 상응(相應)하는 까닭에
쌓였던 모든 죄를 능히 부를 수 있으니
이렇게 외워 불러 모은 다음
비로소 쳐부수는 법[摧碎法]을 시행하여야 하느니라.
밀언은 다음과 같다.
옴 살바바바가리사나 미슈다나 삼마야 바아라 훔야
唵 薩婆播波迦哩灑拏 尾輸馱娜 三摩耶 跋日囉二合吽若
죄를 손바닥 안으로 불러 모았으니
비로소 쳐부수는 법을 시행하느니라.
앞의 인(印) 상태에서 안쪽으로 서로 교차하고
맘(𤚥)자를 불러 모든 죄를 묶어 놓고
인도와 원도를 함께 펴서 곧게 하고
그 위에 달락타(怛𡀩吒)자를 올려놓고서
금강저(金剛杵)가 되었다고 생각하고
산을 무너뜨리는 것처럼 서로 쳐라.
분노한 구절[忿句:眞言]과 성난 모습[怒形:手印]이
능히 모든 악취(惡趣)를 깨끗이 하리니
밀언을 염송하고 나서 양쪽 가운뎃손가락을 서로 치되
마땅함에 따라 세 번이나 일곱 번을 하라.
옴 바아라 바니 미사보타야 살바바야만다나니바라 모가사 야살바
唵 跋日囉二合播尼上尾沙怖吒也 薩跢播耶滿馱娜你鉢囉二合母訖灑二合也薩婆
바야아디 비약 살바사다먼 살바다타아다바아라 삼마야훔
播也孽底丁以反毗藥二合重呼薩婆薩怛蔓無繁反薩婆怛他孽多跋日囉二合三磨也吽
다라 타
怛囉二合吒
이 상응문(相應門)은
앞선 부처님의 방편(方便)인 까닭에
3업(業)으로 쌓은 죄와
한량없고 극도로 무거운 업장(業障)도
이렇게 쳐부수어 없애고 나면
마치 불로 마른 풀을 태운 것처럼 될 것이나
유정(有情)들이 항상 어리석고
미혹(迷惑)하여 이 이취(理趣)를 모르기에
여래께서 크게 가엾게 여겨
이 비밀스럽고 미묘한 문을 열어 주신 것이니라.
다음에는 반드시 입인(入印)을 맺어
여래지(如來智)자를 마음 안으로 들여야 하나니
양손의 손가락[二羽]을 견고히 엮되
두 엄지손가락[禪ㆍ智]을 손바닥 안에 넣고
두 손[二度]의 집게손가락[進ㆍ力]을 서로 맞대어 버티되
둥근 고리와 같이 하고 나서
앞에 잎이 여덟 장 있는 연꽃을 관하되
그 위에 아(阿)자를 올려놓고
아(阿)자를 두 점으로 장엄하여 꾸민
미묘한 글자를 악(惡)이라 하니
빛깔은 백옥[珂雪]같이 희어
천 가닥의 밝은 빛을 흘려 퍼뜨리느니라.
두 집게손가락[進ㆍ力]으로 악(惡) 글자를 잡아
마음 안으로 넣는다고 생각하여
3업을 일제히 운용(運用)하며
다음의 밀언을 염송하느니라.
옴 바아라 볘 샤악
唵 跋日囉二合廢亡計反捨惡
이미 글자가 마음속으로 들어와
글자의 모습이 더욱더 밝게 빛난다고 생각하여라.
이 글자가 법계(法界)의 체(體)이니
수행자가 반드시 이와 같이 관하면
머지않아 적정을 깨닫게 되리니
법은 본래 생겨나는 것이 아니기 때문이니라.
3세(世)의 모든 여래께서
금강과 같이 견고한 신(身)ㆍ구(口)ㆍ의(意)를
모두 미묘한 방편으로
이미 금강권(金剛拳) 안에 지니셨으니
이러한 마음을 단속하는 방편문[闔心門]으로
지(智)자를 견고하게 하려면
곧 두 집게손가락을 구부려
두 엄지손가락[禪ㆍ智] 뒤에 대고 나서
그 인(印)을 가슴에 댄 다음
곧 다음과 같은 묘한 진언[妙言]을 염송하라.
옴 바아라 모-띠맘
唵 跋日囉二合母瑟致𤚥
수행자는 삼매(三昧:等引)에 머물러
두 손[二羽]을 견고하게 엮어[堅固縛]
위를 향하여서 배꼽 아래에 놓고
엄지손가락[禪ㆍ智]를 연꽃처럼 하면
이를 삼매인(三昧印)이라 이름하며
다음과 같은 밀언(密言)을 염송하라.
옴 삼마디 바다 몌 하리
唵 三摩地 鉢頭入迷二合紇哩引二合
내쉬는 숨과 들이쉬는 숨을 헤아리는
아나바나(阿那波那:數息觀)에 머물러
허공에 두루 가득하신 부처님께서
손가락을 튀겨서 자신을 일깨워 주신다고 생각하라.
불자(佛子)여, 그대는 어찌하여
무상등각(無上等覺)을 이루려 하면서
모든 여래의 실상(實相)의
미묘한 법을 모르는가.
이렇게 일깨워 주시는 말씀을 듣고 나서
수행자가 다시 말씀드리기를
무엇을 진실(眞實)이라 하옵니까?
더없이 훌륭한 존자[最勝尊]시여, 부디 말씀해 주소서라고 하라.
모든 부처님께서 모두 기뻐하시며
다음과 같이 칭찬의 말씀을 하시리라.
훌륭하구나, 마하살(摩訶薩)이여,
능히 이와 같이 묻는구나.
그대는 마음 안으로 들여온
악자문(惡字門)을 생각하여라.
악(惡)자로 마음을 꿰뚫으며
다음의 밀언을 염송하여라.
옴 지다바라 디 미능 가로미
唵 止多鉢囉二合底丁以反味能去迦路弭
결코 소리를 내지 말고 밀언을 한 번 염송하고
곧 월륜(月輪)이 된다고 생각하여라.9)
더욱 정진(精進)하고자 하면
다시 다음과 같은 묘언(妙言)을 염송하라.
옴 모디지다 모다바 나야미
唵 母提止多 母怛跛二合娜夜弭平
마음속의 월륜을
원만하고 청정하게 한 후에
그 속에 묘한 연꽃[妙蓮花]이 있다 생각하고
그 위에 보금강(寶金剛)을 안치하라.
밀언은 다음과 같다.
옴 디-따마니 바아라 바다 마
唵 底瑟奼麼尼上跋日囉二合鉢頭入麼二合
그 크기를 늘려서 허공과 같게 하여
삼계(三界)에 두루 가득 차면
다시 다음의 묘언(妙言)을 소리 내지 말고
금강어(金剛語)10)로 염송하여라.
옴 살바 라마니 바아라 바다 마
唵 薩頗二合囉麼尼上跋日囉二合鉢頭入麼二合
이 늘어난 미묘한 연꽃에서
천 가닥 밝은 빛과 불꽃을 흘려보내니
한 가닥 한 가닥의 밝은 빛 중에
한량없이 많은 부처님 찰토(刹土)가 있으며
하나하나의 찰토마다 미묘한 연꽃 있으니
보배 연꽃을 들고 계신 이[持寶蓮者]께서
보배 연꽃과 승당(勝幢)11)을 들고 계시고
승당에서 다음과 같은 미묘한 음성이 나온다고 생각하라.
박복(薄福)한 자라도 누구든
반드시 모든 소원(所願)을 원만하게 성취시켜 주리니
이러한 적삼매(寂三昧)에 머물러 있는 것은
모든 유정(有情:衆生)을 이롭게 하기 위함이로다.
이와 같이 보살들께서도
모두 삼매[等引]에 머물러
연화태장(蓮華胎藏)12)으로부터
천 가닥의 밝은 빛을 미묘하게 방출(放出)하나니
모두 유정들을 이롭게 하기 위하여
단바라밀(檀波羅蜜:布施波羅蜜) 등을 행하고
모든 삼매에 두루 들어가
이취(理趣)의 선교문(善巧門)을 행하며
유정들을 불쌍히 여기어
한량없는 방편(方便)을 시행하여
온갖 몸으로 화현하길
태어나면서 열반할 때까지 하며
위대하고 미묘한 법륜(法輪)을 굴리시어
모두 여의보주로부터 나오듯
말씀하신 미묘한 법은 모두
법륜에 의하여 성취되나니
법륜을 부처님 미묘한 지혜로 삼아
모든 번뇌의 얽매임[結使]을 끊어내어
마치 위대한 법륜을 굴리는 것과 같으니
이것이 복덕과 지혜에 이르는 길이니라.
다음에 모두 바르게 관찰하여
그 지혜의 연꽃을 점차 작게 거두어야 하느니라.
밀언을 말하리라.
옴 싱 하라마니 바아라 바나 마
唵 僧去訶囉麼抳上跋日囉二合鉢頭入麼二合
곳곳에 계시는 모든 여래께서
연꽃으로 들어오시어 한 몸이 되시니
마치 밝은 거울에
만 가지 모습을 나타내는 것과 같으니라.
법계 자성(自性)의 체(體)가
금강연화[金剛蓮華]에 머물러
곧 그 보배연꽃이 변하여
진다보살(眞多菩薩:여의륜관자재보살)이 되나니
손에 여의보주(如意寶珠)를 드시고
팔이 여섯에 몸은 금색이로다.
모두 자신의 정계(頂髻)를
보배로 장엄하고서
관(冠)에는 자재왕(自在王)께서 앉아 계시며
법을 말씀하시는 모습으로 머물러 계신다고 생각하라.
첫째 손[第一手]은 사유(思惟:思惟手)13)를 지으니
유정(有情)들을 가엾게 여기시는 까닭이요
둘째 팔은 여의보주를 들고 계시니
모든 소원을 원만하게 성취시켜 주시기 위한 까닭이요
셋째 팔은 염주(念珠)를 들고 계시니
방생(傍生:畜生)의 괴로움에서 건져 주시기 위한 까닭이니라.
왼쪽 첫째 팔은 광명산(光明山)을 누르시니
휩쓸려 움직임이 없음을 성취시키기 위한 까닭이요,
둘째 팔은 연꽃을 들고 계시니
모든 법답지 않은 것을 청정하게 하시기 위한 까닭이오,
셋째 팔은 법륜을 들고 계시니
위없는 법[無上法]을 굴리시기 위한 까닭이니라.
여섯 개의 팔을 지니신 넓고 넓은 몸이
6도(道)를 노니시며
대비(大悲)하신 방편으로
모든 유정들의 괴로움을 끊어 없애시느니라.
수행자는 다음과 같이 관하여야 하나니
월륜(月輪) 가운데 앉으면
몸에서는 천 가닥 밝은 빛이 흘러나오고
목 뒤에는 모두 원광(圓光)이 퍼져 나옴을 관하며
다시 마음속의 달[心月輪]에도
또 보배연꽃이 있음을 생각하면
이러한 까닭으로 견고(堅固)하게 되어
움직임 없이 자신을 관하며
모든 망상(妄想)에서 벗어나게 되나니
다음의 밀언을 염송하라.
옴니리 다 디-따 라다나바아라 바다마 다마 구함삼마유함마
唵暱哩二合茶去底瑟奼二合囉怛娜跋日囉二合鉢頭麼二合怛麼二合句㟏三摩喻㟏摩
하삼마유함살바다타아다피삼모디라다나바아라 바다 마 다마 구
訶三摩喻㟏薩婆怛多蘖多避三菩地囉怛那跋日囉二合鉢頭入麼二合怛麼二合句
함
㟏
이렇게 얻은 법을 가지하려면
열 손가락으로 부용(芙蓉)합장하고
두 집게손가락[進ㆍ力]을 보배 모양과 같이 구부리고
인계를 가슴과 이마와 인후와 정수리에 닿게 하면서
훔(吽)자를 가슴에 놓고
다라(怛囉)자를 이마에 놓고
하리(紇哩)자를 인후에 놓고
악(惡)자를 정수리에 놓는다고 생각하면
이렇게 펼쳐 놓는 생각을 하는 까닭으로
수행자의 몸이 금강과 같이 될 것이니라.
다시 다음의 밀언을 염송하되
소리를 내어 연화어(蓮華語)14)로 염송해야 하느니라.
옴라 다나 바아라 달마 하리
唵囉 怛娜 跋日囉二合達磨 紇哩二合
이어 반드시 관정인(灌頂印)을 맺어야 하나니
금강 지혜를 얻은 수행자는 연화합장하고
두 집게손가락은 보배 모양으로 하고
두 엄지손가락[禪ㆍ智]은 벌려 서로 가까이 하여서
이마에 놓고 다음의 밀언을 염송하면서
마음으로는 부처님께서 관정(灌頂)을 내리신다고 생각하여라.
옴 바다 마 필리구지다 지라다나바나다 마 피새계라아피션자맘다
唵 鉢頭入麼二合苾哩句胝多上胝囉怛娜鉢娜頭入麼二合避曬罽囉阿避詵者𤚥怛
락
𠸪
이 미묘한 관정인의 상태에서
두 손을 나누어 양변에 놓아
연꽃 화만[蓮花鬘]을 묶는 것처럼 하고
서서히 앞쪽으로 내려서 뿌리듯이 풀며
흰 허리띠[白帶]를 풀어 내린다고 생각하면서
다음과 같은 묘언(妙言)을 염송하라.
옴 바다 마마례 맘하리 다락
唵 鉢頭入麼麼隷 𤚥紇哩 怛𠸪
이어 반드시 갑개인[甲鎧]을 맺어야 하니
두 손을 연화권(蓮華拳)으로 쥐고
가슴에서 등을 향하여 돌린 다음
등에서 배꼽에 닿을 정도로 돌리고
허리와 양쪽 무릎으로 향하였다가
점점 위로 올려서 목 뒤로 돌리고
목 뒤에서 목구멍 앞으로 왔다가
다시 목 뒤로 돌리고
다시 앞으로 와서 이마 위에 대었다가
다시 정수리 뒤로 돌리고
서서히 배꼽 아래로 내려서 뿌리듯이 풀면서
다음의 비밀스런 진언[秘密言]을 염송하라.
옴 아바예 바다 마 가바제 만다라가사 맘훔함
唵 阿皤曳 鉢頭入麼二合迦嚩制平滿馱囉訖灑二合𤚥吽㟏
모든 부처님께서 기뻐하시도록 하기 위해
마땅히 연화인(蓮花印)으로 칠지니
두 손을 연화합장하고 미묘하게 쳐서
기뻐하시도록 하여야 하느니라.
밀언은 다음과 같다.
옴 바다 마 도사호
唵 鉢頭入麼二合覩使呼去
자기의 몸 앞에 두고 생각하되
하리자문(紇哩字門)이
변하여 연화왕(蓮花王)이 되고
그 속에 하리(紇哩)자가 있다고 관(觀)하라.
다라(怛羅)자를 양쪽 끝에 안치하여
금강보련(金剛寶蓮)이 되고
그 둘이 변하여 소존(所尊)이 되시어
진다묘보(眞多妙寶:여의마니보주)를 들고 계실 것이니라.
앞에서 자신의 몸을 관한 것처럼
지금 관하는 것 또한 그러하여
본체와 다름이 없게 하고서
다음에 호소법(呼召法)을 시행하여야 하니
열 손가락을 미부연화(未敷蓮華)합장하고
두 집게손가락[進ㆍ力]을 갈고리 모양처럼 하라.
그리고는 다음과 같은 밀언을 염송하되
마땅히 연화음(蓮花音)으로 하라.
옴 바다 마 지나 나구샤훔
唵 鉢頭入麼二合只惹二合下同娜句捨吽
수행자가 이렇게 부르고 나서
다음에 반드시 삭인(索印)을 맺어야 하나니
앞에서처럼 연화합장하고
두 집게손가락을 둥근 고리[環]처럼 만들라.
이 인을 연화삭(蓮花索)이라 이름하니
모든 마음으로 바라는 것[意願]들이 원만하게 이루어지느니라.
반드시 다음의 밀어를 염송하여
지혜를 얻은 수행자의 몸[智身] 안으로 불러들여야 하느니라.
옴 바다 마 지나나모가바샤훔
唵 鉢頭入麼二合只惹娜母伽跛捨吽
이미 지혜를 얻은 수행자의 몸 안으로 들어왔으면
휩쓸려 움직이지 않도록 하기 위하여
다시 연화쇄인[蓮鎖]을 맺어야 하나니
마음을 흔들림 없이 견고하게 하고
앞에서와 같이 연화합장을 한 다음
오른손의 검지와 엄지[進ㆍ禪]를 둥근 고리 모양으로 집고
왼손의 검지와 엄지[力ㆍ智]도 역시 그렇게 하여
고리 사슬[鉤鎖]처럼 서로 엮도록 하라.
옴 바다 마 지나나 사보 타훔
唵 鉢頭入麼二合只惹娜 塞怖二合吒吽
미묘한 기쁨이 일도록 하기 위하여
연화영인(蓮華玲印)을 맺어야 하나니
반드시 연꽃을 두 손으로 받들어 올리는 것처럼 하고
엄지손가락을 손바닥 안에 넣고
집게손가락을 둥근 고리처럼 하여 맞대어라.
다음의 비밀스런 진언[秘密語]을 염송하여라.
옴 지나 나 바다 마 미샤야훔
唵 只惹 娜 鉢頭入麼二合尾捨耶吽
이어 반드시 연화백자밀언(蓮華百字密言)을 염송하고, 알가수 그릇[閼伽器]에 울금(鬱金)ㆍ백단(白檀)ㆍ용뇌(龍腦)를 넣은 향수(香水)를 담아 두 손으로 받들어 올려 공양하여야 하느니라.
옴 바다 마 사다바 삼마야마노바라야바다 마 사다바 질 몌
唵 鉢頭入麼二合薩怛嚩二合三磨耶麼努播羅耶鉢頭入麼二合薩怛嚩二合跌丁吉反廢亡
노바딛-따 닐리 죠 몌 바바소도슈 몌 바바아노락
兮反怒跛底瑟咤二合暱里二合擢持教反撮口呼之迷去皤嚩素覩數數俞反迷去皤嚩阿努𡀩
-도 몌 바바소보슈 몌 바바살바싣디 몌 바라예거 살바갈마소
訖覩二合迷去皤嚩素補數同上迷去皤嚩薩婆悉地亭婬反迷去鉢囉拽車去薩婆羯磨素
자몌 기다시리 약구로훔하하하하호 바아범살바다타아다바다 마
者迷去只多室唎二合藥矩𡀔吽訶訶訶訶呼去婆誐梵薩婆怛多蘖多鉢頭入麼二合
마몌 민자바다 미 몌 바바마하삼마야사다바 하리
麼迷去悶者鉢頭入弭二合迷去皤嚩摩訶三摩耶薩怛嚩二合𠶹哩二合
이어 내외(內外)의 공양법으로
연화왕(蓮華王)께 공양하여야 하나니
이른바 내공양(內供養)이란
가슴 앞에서 부용합장을 한 다음
엄지손가락[禪ㆍ智]을 둘 다 곧게 펴는 것이니
이름하여 연화희(蓮花喜)인이라 하노라.
반드시 다음의 밀언을 염송하여라.
옴 지나 나바다 마 라셰 훔
唵 只惹二合娜鉢頭入麼二合囉細引吽
이어 화만인(花鬘印)을 맺고
이 화만인으로 공양하여야 하나니
앞의 연화희인을 고치지 말고
두 손을 앞으로 받들어 올리면서
여러 가지 보배를 꿰어 만든 장식[寶鬘]이
허공계(虛空界)에 두루 가득하다고 생각하여라.
밀언을 말하리라.
옴 지나 나바다 마 마례훔
唵 只惹二合娜鉢頭入麼二合麼隷吽
이어 반드시 가인(謌印)을 맺어
지혜로운 연화왕[智蓮者]에게 바쳐야 하나니
다시 앞의 묘인(妙印) 상태에서
손바닥을 구부려 모든 손가락을 맞대어 붙이고
배꼽에서부터 점점 올라와 입에 이르면
손가락을 흩어서 아래로 쏟아 붓듯이 하면서
긴나라(緊那羅)의 음성으로
모든 성자께 공양한다고 생각하여라.
밀언을 말하리라.
옴 지나 나바다 마 이 뎨훔
唵 只惹二合娜鉢頭入麼二合倪魚抧反帝吽
이어 반드시 무인(舞印)을 맺어야 하나니
앞의 인(引)를 맺고 좌우(左右)로 돌리고
미묘한 부용(芙蓉)합장을 한 다음
정수리 위에 올려놓았다가 뿌리듯이 풀도록 하여라.
이러한 네 가지 공양에 의하여
크나 큰 신통(神通)을 얻을 것이니라.
밀언을 말하리라.
옴 지나 나 바다 마 니리 뎨훔
唵 只惹二合娜 鉢頭入麼二合你㗚二合帝吽
이러한 네 가지 공양을 하면
더없이 훌륭한 일을 성취하리라.
이어 외공양인(外供養印)을 맺고
기쁜 마음으로 봉헌하라.
마음을 다해 끝없는 허공계에
연화분향법(蓮華焚香法)을 행할지니
모든 부처님의 진실한 말씀은
모든 유정들을 이롭게 하기 위함이로다.
연화합장하고 나서 아래로 뿌리듯이 풀면서
마치 향을 태우는 것 같은 모양을 하고
다음의 비밀스런 진언을 염송하면서
구름 같은 향의 연기를
허공계에 두루 가득하게 하여
모든 성자들께 공양한다고 생각하여라.
옴 바다 마 지나나 도볘 악
唵 鉢頭入麼二合只惹娜 度閉平噁
이어 반드시 화인(花印)을 맺어
32상(相)으로 장엄하신 모든 여래의
묘색(妙色)의 화운(花雲)을 관(觀)하되
마음으로 모든 것에 두루한다고 생각하라.
앞에서와 같이 연화합장하여
위를 향해 풀어 꽃모양처럼 하고
모든 여래와 모든 선서자(善逝子)께
공양을 드리느니라.
허공계 가득히
구름같이 많은 꽃의 미묘한 향기와
겁파수(劫波樹)로 지극히 단아(端雅)하게 장엄한다고 생각하면서
다음의 비밀스럽고 미묘한 진언을 염송하여
3업(業)을 일제히 운용(運用)하도록 하여라.
옴 바다 마 지나나 보사볘 훔
唵 鉢頭入麼二合只惹娜 補澁閉平吽
유정들이 무명(無明)에 덮여서
지혜의 밝은 빛을 벗어나 있으니
그들의 무명을 정화하고 제거하기 위한 까닭으로
반드시 지등인(智燈印)을 맺어야 하나니
앞의 연화합장 상태에서
두 엄지손가락[禪ㆍ智]를 세워 서로 가까이 붙이고
마음으로 마니등(麽尼燈)에서 허공계 두루 비출
한량없이 많은 빛이 흘러나온다고 생각하며
다음의 밀언을 염송하여라.
옴 바다 마 지나 나니볘
唵 鉢頭入麼二合只惹 那你閉
지혜를 얻은 수행자는 이어서
반드시 해탈도향인(解脫塗香印)을 맺어야 하나니
유정들을 청정하게 하기 위한 까닭으로
이 시라향(尸羅香:戒香)을 공양하느니라.
두 손으로 연화합장[蓮掌]을 풀어
가슴 앞에서 향을 바르는 것처럼 하여
열 손가락에 향이 배이면[熏習]
향수의 바다[香海]15)로 허공을 두루 가득 채워
부처님과 본존께 공양하느니라.
다음의 비밀스런 진언을 염송하여라.
옴 바다 마 지나나 안디훔
唵 鉢頭入麼二合只惹娜 巘提吽
내공양과 외공양을 마친 후에는
반드시 수순하여 염송하고[順念]
비밀스러운 근본인[根本印]을 맺어
밀언주(密言主)를 대하여야 하나니
먼저 근본밀언[根本言]을 염송하되
분명하게 일곱 번을 염송하고 나서
손바닥을 펴서 가슴에 대고
두 가운뎃손가락[忍ㆍ願]을 연꽃처럼 만들며
이어 두 집게손가락[進ㆍ力]을 마니(摩尼)의 모양으로 하고
나머지 손가락은 모두 당기[幢]처럼 만들며
근본밀언(根本密言)을 염송하면서
유정들의 소원이 원만하게 이루어진다고 생각하여라.
밀언은 다음과 같다.
나마라다나 다라야야 나막아리야 바로기뎨 새바라야 모디사다바 야마하
娜麼囉怛娜 怛囉夜也 那莫阿唎耶 嚩嚕枳帝 濕嚩囉耶 菩地薩怛嚩 耶麼訶
사다바야 마하가로니가야 다냐타옴 자가라말 저진다마니 마하바다 몌로
薩怛嚩耶 麼訶迦嚕抳迦耶 怛姪他唵 斫迦囉靺 低震多末抳 麼訶鉢頭入迷嚕
로딛-따아바라 아가리 사야 훔바닥 사바 하
嚕底瑟吒入嚩攞 阿迦哩 灑耶 吽泮吒 薩嚩二合訶
이어 심비밀(心秘密)인을 맺어야 하느니라.
앞의 근본인(根本印:秘密本印)에서
두 약손가락[戒ㆍ方]과 두 새끼손가락[檀ㆍ慧]을
각기 엮으면 이를 본심인(本心印)이라 하느니라.
모든 마음속으로 바라던 의원(意願)을
반드시 마음으로 하나하나 생각하면
이 인(印)을 맺는 까닭에
모두 다 성취될 것이니라.
밀언은 다음과 같다.
옴 바다 몌진다마니 아바라훔
唵 鉢頭入迷震哆麼抳 入嚩攞吽
이어 수심인(隨心印)을 맺어야 하나니
두 손을 견고하게 엮은 다음
두 집게손가락을 마니(摩尼) 모양으로 하고
두 엄지손가락은 나란히 펴고
이어서 두 약손가락을 역시 곧게 편 후
두 새끼손가락을 서로 교차시켜 세우고는
이 심중심(心中心) 밀언을 염송하라.
옴 바라나 바다 몌훔
唵 嚩囉娜 鉢頭入迷吽
이어 생각하길 본존의 입에서
비밀스런 진언이 흘러 나와
또렷하게 일렬로 늘어선 글자가 되어[成字道]
오색 광명이 밝게 빛난다고 여기고
서로 번갈아 가며 더없이 훌륭한 빛깔을 내고
수행자[瑜岐]의 입으로 들어가
마음속에 있는 달 속에 가지런히 늘어서서
붉은 파리(頗犁)처럼 빛난다고[螢] 생각하라.
글자 하나하나를 깊이 사유(思惟)하고
이치에 따르며 깨달음[覺悟]에 따르되
이 선정[定]에 머물러 닦고 익혀서
아(阿)자를 관하는 아자문(阿字門)에 들어가야 하나니
곧 진언의 글자들을 두루 관하는
윤자관(輪字觀)에 들어 모든 글자들을 관하면
이것을 삼매염(三昧念)이라고 하나니
지혜와 해탈을 얻느니라.
이렇게 상응하는 까닭으로
머지않아 일체종지[種智]를 이루리니
만약 소리를 내어 수순하여 염송하면
가장 훌륭하고 미묘하며 기특하게 되리라.
본존관(本尊觀)에 머물되
마음을 성급하게 하거나 조바심을 내지 말고
(목소리는) 높지도 않고 낮지도 않으며
느리지도 빠르지도 않게 하면서
지혜를 얻은 수행자가
분별(分別)과 모든 망상심(妄想心)을 벗어나서
낙차(洛叉:十萬) 번을 염송하면
구하는 것이 모두 이루어질 것이니라.
두 손으로 염주를 들고
파지(頗知:수정)와 연자(蓮子)와
나주(螺珠)와 다른 보배들 중에서
흠이 없고 광택이 좋은 것으로
반드시 일백여덟 개를 꿰고
구슬 하나하나에
심(心)밀언과 심중심(心中心)밀언과
비구다라(毗俱多羅)를 일곱 번 염송하여라.
이러한 법을 시행하여 가지(加持)하고 나서
뚫은 구슬을 꿰어 꾸미개를 만든 후에
가슴 앞에서 한 개 한 개에 대하여
사바하[莎訶]를 가지런한 목소리로
일천백여덟 번을
힘닿는 대로 염송하여라.
하루에 네 번이나 세 번 시행하나니
이 법은 밤중에 행하면 가장 좋으니라.
『여의륜경(如意輪經)』의 근본 가르침 가운데
부처님께서 다음과 같이 말씀하셨느니라.
만약 이와 같이 닦아 익히면
현세(現世)에 초지(初地)를 증득하며
앞으로 16생(生)이 지나면
무상보리(無上菩提)를 얻을 것이니
하물며 세속의 실지(悉地)16)를
현생에 뜻대로 이루지 못하리오.
힘닿는 대로 염송하고 나서
다시 삼매야인(三昧耶印)을 맺고
다시 여덟 가지 공양을 하고
밀언주(密言主)를 전송[發遣]하나니
두 손[二羽]을 견고하게 엮고[堅固縛]
두 가운뎃손가락[忍ㆍ願]을 연잎 모양으로 하되
가슴에서 올려 얼굴에 이르러서는 풀고
정수리 위에서 연화합장을 하고[合花掌] 나서
허공에 계시는 본존께서
다시 본궁(本宮)으로 돌아가신다고 생각하여라.
밀언은 다음과 같다.
옴 바다 마 사다바 하리목
唵 鉢頭入麼二合薩怛嚩二合紇哩穆
성자를 전송하고 나면
스스로 본존을 관하면서 머물거나
한적하고 고요한 곳에서
대승경전(大乘經典:摩訶衍)과
『능가경[楞伽]』ㆍ『화엄경[花嚴]』과
『반야경[般若]』과 『이취경[理趣]』등을 전독(轉讀)하고
이와 같은 경전의 가르침을 사유하고
닦아 익히도록 하여라.
경전을 독송하고 나서
자유롭게 걸어 다닐 때나 머물러 있을 때나 앉아 있을 때나
혹은 누워서 쉴 때에도
보리심(菩提心)에 잠시도 빈틈이 없으면
머지않아 반드시 성취하리라.
금강장보살(金剛藏菩薩)께서 말씀하신
이 대비궤의(大悲軌儀)를
날짜와 수요(宿曜)17)를 가리지 말고
먹을 때나 목욕할 때나
청정하거나 청정하지 않거나
항상 잠시도 끊어지지 않도록 하여
산란(散亂)한 마음을 멀리 떨쳐내고
모든 세간의 일[世務]을 꾀하지 않아야 한다.
염송을 마치면 서원(誓願)을 내고
삼매야인(三昧耶印)을 맺으며
부처님과 보살님께 예를 올리고 나서
뜻한 대로 경행(經行)하도록 하여라.
이렇게 쌓은 복업(福業)과
해탈을 이룬 근본 원력(願力)에 의하여
모든 유정들이 속히
일체종지를 얻을 것이리라.
앞의 네 구절의 서원은
금강궤의(金剛軌儀)에 서술된 것이나
유정들을 이롭게 하기 위한 까닭으로
내가 이제 다시 결집(結集)한 것이니라. - 013_1245_a_01L觀自在如意輪菩薩瑜伽法要一卷大唐南天竺國三藏金剛智譯我今順瑜伽 金剛頂經說 摩尼蓮花部如意念誦法。 修此三昧故 能如觀自在先擇其弟子 族姓敬法者。 多人所敬愛智慧而勇進 決定毘離耶 覺慧常不捨。盡孝於父母 淨信於三寶 樂修菩薩行於四無量心。 剎那無有閒 常樂大乘法住於菩薩戒 恭敬阿闍梨。 一切諸聖者成就堅固力 丈夫之勇猛 善通相應門。常樂寂靜行 智慧無所畏 以戒常嚴身精修秘密乘。 敬依理趣道 一心無所悋常樂聞妙法 曾入三昧耶。 從師獲灌頂旣蒙印可已 不久當成就 弟子具此相。方可爲傳授 此卽如意寶 能成諸事業如經說處所。 山閒及流水 淸淨阿蘭若隨樂之㵎谷 離諸危怖難。 隨力嚴供具行人面於西 漫提自在王 次禮餘方佛。以五輪著地 如教之敬禮 雙膝長跪已合掌虛心住。 誠心盡陳說 三業一切罪我從過去世 流轉於生死。 今對大聖尊盡心而懺悔 如先佛所懺 我今亦如是。願垂加持力 衆生悉淸淨 以此大願故自他獲無垢。密言曰:唵 莎嚩皤嚩輸馱 薩婆達麽 莎嚩皤 嚩輸度㟏行者次應隨喜一切諸佛菩薩所集福智。過現三世佛 菩薩及衆聖 所集諸善根合掌盡隨喜。 如我身所集 歡喜無有異。次應右膝著地,芙蓉合掌,置於頂上,想禮一切如來及菩薩足。密言曰:唵 鉢頭入麽二合微微吉反禮諸佛已,全加、半加,或輪王加,隨意而坐。作此坐印已 觀遍虛空佛 已身各於前住彼衆聖會。 止觀從膝上 旋舞當心合如蓮之未敷 想禮於諸佛。 次結三昧印當心堅固縛 檀慧禪智豎 金剛蓮花印。通持蓮花者 警覺衆聖已。 誦此密言曰唵跋日囉二合鉢頭入麽二合三磨耶 薩怛鍐三合由結此印故 佛及善逝子 諸大名稱者妙觀察攝受。 憶昔本誓願 對於遍照尊不違教令故 加持使圓滿。次結一切諸佛如來安樂悅意歡喜三昧耶印。十度堅固縛 忍願中交合 檀慧與禪智各相合而豎。 密言曰:唵三麽耶呼去蘇上囉哆 薩怛鍐三合由示此印故 諸佛及菩薩 一切執金剛皆悉妙歡喜。 次當開心戶 入金剛智字觀於二乳上 右怛囉左咤。 如宮室戶扇殊勝金剛縛 三業同時發 拍心開兩字。密言曰:唵 跋日囉二合滿馱怛二合咤無始熏種子 所集之塵勞 今以召罪印集之欲摧碎。 十度堅固縛 忍願申如鍼進力屈如鉤 心想召諸罪。 想彼衆罪狀植髮裸黑形 反印刺於心 觸已誦密語。三業相應故 能召諸罪積 誦此召集已方作摧碎法。 密言曰:唵 薩婆播波迦哩灑拏 尾輸馱娜三磨耶 跋日囉二合吽若召入於掌已 方作摧破法 前印內相叉稱𤚥縛諸罪。 忍願俱申直 有怛咤字想爲金剛杵 相拍如摧山。 忿句及怒形能淨諸惡趣 誦已忍願拍 七三隨所宜。唵 跋日囉二合播尼上尾莎怖咤也 薩跢播耶滿馱娜你鉢囉二合母訖灑二合也薩婆播也孽底丁以反毘藥二合重呼薩婆薩怛蔓無繁反薩婆怛他孽多跋日囉二合三磨耶吽 怛囉二合咤以此相應門 先佛方便故 三業所積罪無量極重障。 作此摧滅已 如火焚枯草有情常愚迷 不知此理趣。 如來大悲故開此秘妙門 次當結入印 內如來智字。二羽堅固縛 禪智入於中 以進力二度相拄如環勢。 觀前八葉蓮 其上置阿字二點嚴飾故 妙字方名惡。 色白如珂雪流散千光明 想以進力支 捻字安心內。三業齊運用 誦此密言曰。唵 跋日囉二合廢亡計反捨惡旣想入心中 字相逾光耀 此卽法界體行者應是觀。 不久悟寂靜 法本不生故三世諸如來 金剛身口意。 皆以妙方便持在金剛拳 以此闔心門 智字獲堅固。便屈進力度 拄於禪智背 以印觸胸已卽誦此妙言。唵 跋日囉二合母瑟致𤚥行者住等引 二羽堅固縛 仰置於臍下禪智蓮葉形。 此名三昧印 誦此密言曰。唵 三麽地 鉢頭入迷二合紇哩引二合出息及入息 住阿那波那 想佛遍虛空彈指警覺我。 佛子汝云何 成無上等覺不知諸如來 實相之妙法。 旣聞警覺已行者復白言 云何名眞實 願最勝尊說。諸佛皆歡喜 作如是勝言 善哉摩訶薩能作如是問。 汝想於心中 所內惡字門以字徹於心 誦此密言曰。唵 止多鉢囉二合底丁以反味能去迦路弭當默誦一遍 便想爲月輪 倍欲精進故復誦妙言曰。唵 母提止多 母怛跛二合娜夜弭能令心月輪 圓滿甚淸淨 中想妙蓮花上安寶金剛。 密言曰:唵 底瑟奼 麽尼上跋日囉二合 鉢頭入麽二合引量同虛空 周遍於三界 復誦此妙言金剛語離聲。唵 薩頗二合囉麽尼上跋日囉二合鉢頭入麽二合於此引妙蓮 流放千光焰 一一光明中無量佛剎土。 剎中有妙蓮 想持寶蓮者持寶蓮勝幢 幢中出妙聲。 誰有薄福者當滿一切願 住是寂三昧 爲利諸有情。如是菩薩類 皆住於等引 從蓮花胎藏妙放千光明。 皆爲利衆生 檀波羅蜜等遍入諸三昧 理趣善巧門。 爲慜念有情作無量方便 化身爲種種 從生及涅槃。轉大妙法輪 皆從意寶出 所說之妙法皆以輪成就。 以輪爲妙智 能斷諸結使猶轉大法輪 此爲福智路。 次皆正觀察漸斂其智蓮。 密言曰:唵僧去訶囉麽抳上跋日囉二合鉢頭入麽二合所在諸如來 皆入爲一體 猶如於明鏡能現於萬像。 法界自性體 住於金剛蓮卽變其寶蓮 爲眞多菩薩。 手持如意寶六臂身金色 皆想於自身 頂髻寶莊嚴。冠坐自在王 住於說法相 第一手思惟愍念有情故。 第二持意寶 能滿一切願第三持念珠 爲度傍生苦。 左按光明山成就無傾動 第二持蓮手 能淨諸非法。第三手持輪 能轉無上法 六臂廣博體能遊於六道。 以大悲方便 斷諸有情苦行者如是觀 坐於月輪中。 身流千光明項背皆圓光 復想心月輪 亦有寶蓮花。以是能堅固 無動觀己身 爲離諸妄想誦此密言曰。唵暱里二合茶上底瑟奼二合囉怛那 跋日囉二合鉢頭入麽引二合怛麽二合句㟏 三麽喩㟏摩訶三麽喩㟏薩婆怛多蘖多避三菩地囉怛那跋日囉二合鉢頭入麽二合怛麽二合句㟏以此法加持 十度芙蓉合 進力屈如寶印心額喉頂。 吽字想於心 怛囉安於額紇哩當喉上 惡字置於頂。 猶此布想故此身如金剛 復誦此密言 蓮花語爲聲。唵囉 怛娜 跋日囉二合達麽 紇哩二合次應結灌頂 智者合蓮掌 進力如寶形檀惠開相近。 置額誦密言 心想佛灌頂。唵 鉢頭入麽二合苾句胝多上胝囉怛娜鉢頭入麽二合避曬罽 𠆙避詵者𤚥怛卽以此妙印 二手分兩邊 如繫蓮花鬘徐徐前下散。 想垂白帶勢 誦此妙言曰。唵 鉢頭入麽麽隸 𤚥紇哩 怛次當結甲鎧 二手蓮花拳 從心繞向背從背當臍繞。 向腰及兩膝 漸上繞頸後從頸復當喉 復於頸後繞。 還來至額上卻於頂後繞 徐從臍下散 誦此秘密言。唵 阿皤曳 鉢頭入麽二合迦嚩制平滿馱囉訖灑二合𤚥吽㟏爲喜諸佛故 應拍蓮花印 二手結蓮掌妙拍令歡喜。 密言曰:唵 鉢頭入麽二合睹使呼去想於己身前 觀紇哩字門 變爲蓮花王中有紇哩字。 怛囉安兩邊 爲金剛寶蓮共變爲所尊 持眞多妙寶。 如前已身觀今所觀亦然 爲令體無二 次作呼召法。十度未敷蓮 進力如鉤勢 卽誦此密語應爲蓮花音。唵 鉢頭入麽二合只惹二合下同娜句捨吽行者旣召已 次當結索印 如前合蓮掌進力拄如環。 此名蓮花索 能滿諸意願應誦此密語 召入於智身。唵 鉢頭入麽二合只惹娜母伽跛捨吽旣入於智身 爲令無傾動 復當結蓮鎖應作決定心。 如前合蓮掌 進禪捻如環力智亦復然 相結如鉤鎖。唵 鉢頭入麽二合只惹娜 塞怖二合咤吽爲令妙歡喜 結蓮花鈴印 當以蓮花捧禪智入於中。 進力如環住 誦此秘密語。唵 只惹 娜 鉢頭入麽二合尾捨耶吽次當誦蓮花百字密言,捧閼伽器,以鬱金、白檀、龍腦香水,捧而供養。唵 鉢頭入麽二合薩怛嚩二合三磨耶 麽努播羅耶鉢頭入麽二合薩怛嚩二合跌丁吉反廢亡兮反怒跛底瑟咤二合暱里二合擢持教反撮口呼之迷去皤嚩素睹數數兪反迷去皤嚩阿努訖睹二合迷去皤嚩素補數同上迷去皤嚩薩婆悉地亭婬反迷去鉢囉拽車去薩婆羯磨素者迷去只多室唎二合藥矩吽訶訶訶訶呼去婆誐梵薩婆怛他蘖多鉢頭入麽二合麽迷去悶者鉢頭入弭二合迷去皤嚩摩訶三摩耶薩怛嚩二合哩二合次以內外供 供養蓮花王 所謂內供養芙蓉掌當心。 禪智竝申直 名爲蓮花喜。應誦此密言:唵 只惹二合娜鉢頭入麽二合羅細引吽次結花鬘印 以此而供養 不易前喜印二手捧而前。 想種種寶鬘 遍滿虛空界。密言曰:唵 只惹二合娜鉢頭入麽二合麽隸吽次應以歌印 奉獻智蓮者 復以前妙印屈掌拄諸度。 從臍漸至口 散下如寫勢想緊那羅音 供養諸聖者。 密言曰:唵 只惹二合娜鉢頭入麽二合倪魚抧反帝吽次應結舞印 前印左右旋 合芙蓉妙掌安於頂上散。 由此四供養 能獲大神通。密言曰:唵 只惹二合娜 鉢頭入麽二合你㗚二合帝吽作此四供養 能成最勝事 次結外供養喜心而獻之。 運心無邊界 蓮花焚香法諸佛誠言說 爲利諸有情。 蓮掌向下散猶如焚香勢 誦此秘密言 想供養香雲。周遍虛空界 供養諸聖衆。唵 鉢頭入麽二合只惹娜 度閉平噁次應結花印 以三十二相 莊嚴諸如來觀妙色花雲。 運心遍一切 如前合蓮掌上散如花勢 供養諸如來。 及諸善逝子想滿虛空界 花雲妙芬馥 劫樹極端嚴。誦此秘妙言 三業齊運用。唵鉢頭入麽二合只惹娜 補澀閉平吽衆生無明覆 離於智慧光 爲彼淨除故應結智燈印。 以前蓮花掌 禪智豎相逼心想麽尼燈 遍照虛空界。 無量光所出誦此密言曰。唵 鉢頭入麽二合只惹那你閉平智者次應結 解脫塗香印 爲淨衆生故獻此尸羅香。 二手散蓮掌 當心塗香勢十度成熏習 香海遍虛空。 獻佛及所尊誦此秘密語。唵 鉢頭入麽二合只惹娜 巘提吽內外供養已 然後應順念 結秘根本印以對密言主。 先誦根本言 分明七遍已平掌當於心 忍願如蓮葉。 進力摩尼狀餘度盡如幢 誦根本密言 思滿有情願。密言曰:娜麽囉怛娜 怛羅夜也 娜莫阿唎耶嚩魯枳帝濕嚩囉耶 菩地薩怛嚩耶摩訶薩怛嚩耶 摩訶迦嚕抳迦耶怛姪他唵 斫迦羅靺彈舌低震跢麽抳摩訶鉢頭入迷嚕嚕底瑟咤入嚩攞 阿迦哩 灑耶 吽泮咤 薩嚩二合訶次結心秘密 依前根本印 戒方檀惠縛名爲本心印。 一切諸意願 應心之所念由結此印故 皆悉得成就。 密言曰:唵 鉢頭入迷震哆麽抳 入嚩攞吽次結隨心印 二手堅固縛 進力摩尼形禪智竝而申。 戒方亦舒直 檀惠相交豎誦此心中心。唵嚩囉娜 鉢頭入迷吽次想尊口中 流出秘密言 分明成字道五色光照耀。 閒錯殊勝色 入於諭岐口列心月輪中 瑩如紅頗犂。 一一諦思惟順理隨覺悟 住定而修習 入於阿字門。卽入輪字觀 皆遍觀諸字 此名三昧念獲智及解脫。 由此相應故 不久成種智若當聲順念 最勝妙奇特。 住於本尊觀不應急躁心 不高亦不下 不緩亦不急。智者離分別 及諸妄想心 若誦洛叉遍所求皆悉地。 二手持念珠 頗知與蓮子螺珠及餘寶 無瑕光好者。 當穿一百八一一誦七遍 心及心中心 及毘俱多羅。作此法加持 穿貫珠鬘已 當心一一度與莎訶齊聲。 一千與百八 隨力而念誦四時或三時 此法後夜勝。 如意輪經中本教佛所說 若如是修習 現世證初地。過此十六生 成無上菩提 何況世悉地現生不如意。 隨力念誦已 重結三昧印復爲八供養 發遣密言主。 二羽堅固縛忍願蓮葉形 從心至面散 頂上合花掌。想尊虛空中 復道還本宮。 密言曰:唵 鉢頭入麽二合薩怛嚩二合紇哩穆發遣聖者已 自住本尊觀 或於閑靜處轉讀摩訶衍。 楞伽與花嚴 般若及理趣如是等經教 思惟而修習。 誦讀經典已自恣行住坐 乃至於寢息 不閒菩提心。不久當悉地 金剛藏所說此大悲軌儀 不擇日及宿。 時食與澡浴若淨與不淨 常應不閒斷 遠離於散亂。不營諸世務 念畢發誓願 結三昧耶印禮佛菩薩已。 隨意而經行 由是積福業解脫本願力 能令諸有情。 速獲一切智此上四句願 金剛軌儀述 爲利衆生故。我今同結集。觀自在如意輪菩薩瑜伽法要壬寅歲高麗國大藏都監奉勅雕造
- 1)yoga. 번역하여 상응(相應)이라고 하는데, 어떤 대상에 정신을 집중시키는 것을 말한다. 밀교(密敎)에서는 사유(思惟) 또는 명상(瞑想)이라고 번역하기도 하며, 신업(身業:印契)ㆍ구업(口業:念誦)ㆍ의업(意業:思惟)의 3업(業)을 여래의 3밀(密)과 대비하여 일치시킨 것을 말한다. 혹은 밀교를 가리키기도 한다.
- 2)선남자(善男子). 부처님을 믿고 법을 듣고 선업(善業)을 행하는 사람들을 일컫는 말이다.
- 3)12합장법(合掌法) 중 하나로, 두 손을 합하고 손바닥을 틈 없이 꼭 붙인 견실합장(堅實合掌) 상태에서 손바닥 사이를 조금 벌려 비운 합장을 말한다.
- 4)결가부좌ㆍ반가부좌ㆍ윤왕가부좌 등의 모든 좌법(坐法)을 말한다.
- 5)12합장 가운데 세 번째 합장. 두 손을 합하여서 두 손바닥 사이를 텅 비게 하여 마치 연꽃 봉오리처럼 아직 피지 아니한 연꽃모양으로 하는 합장이다.
- 6)여래께서 중생들을 교화(敎化)하여 이롭게 하시려고 제정한 교칙(敎勅)을 말한다.
- 7)밀교에 있어서 인상(印相)을 나타낼 때 양손 열손가락의 다른 이름. 오른손의 엄지를선(禪:定), 검지를 진(進), 중지를 인(忍), 약지를 계(戒), 새끼손가락을 단(檀)이라고 부르며, 왼손의 엄지를 지(智), 검지를 력(力), 중지를 원(願), 약지를 방(方), 새끼손가락을 혜(慧)라고 이름한다.
- 8)금강박인(金剛縛印), 열 손가락을 구부려 각각 깍지를 낀 것으로, 금강과 같이 견고한 인(印)을 말한다.
- 9)중생의 육단심(肉團心) 즉 심장을 원륜(月輪)이라고 관하는 것을 말한다. 이 원륜은 보리심(菩提心)의 원명(圓明)한 것을 상징한다.
- 10)금강염송(金剛念誦)이라고도 한다. 4종(種) 염송의 하나로서 입을 다물고 혀만 움직여 염송하는 것을 말한다.
- 11)인도 풍속 중에 적과 싸워 이기면 당기(幢旗)나 번기(幡旗)를 걸었는데 이를 승당 또는 승번(勝幡)이라고 한다. 도량(道場)에서도 마군을 항복시키면 승리를 나타내기 위해 승당을 걸었다.
- 12)태장계만다라를 말한다. 태장계의 대비문(大悲門)은 연화로 표치(幖幟)를 삼기 때문에 연화태장이라 한다.
- 13)사유수(思惟手)는 뺨에 손을 대고 생각에 잠겨 있는 모습을 말한다.
- 14)연화염송(蓮華念誦)이라고도 한다. 다섯 가지 염송 가운데 하나로서, 염송하는 소리가 자신의 귀에 들리도록 염송하는 것을 말한다.
- 15)수미산(須彌山)을 둘러싸고 있는 바다로서 모두 향수(香水)로 채워져 있다고 한다. 사바세계의 향수해와 연화장세계(蓮華藏世界)의 향수해가 있는데 이곳에 대연화(大蓮華)가 있다고 한다.
- 16)밀교에서 진언(眞言) 따위를 외움으로써 성취하는 묘과(妙果)를 말한다.
- 17)인도에서 28수(宿)ㆍ12궁(宮)ㆍ7요(曜)의 별자리로 사람의 길흉을 판단하는 점성술을 말한다.