통합대장경

金輪王佛頂要略念誦法 通諸佛頂

ABC_IT_K1372_T_001
037_0292_a_01L금륜왕불정요략염송법(金輪王佛頂要略念誦法)


불공(不空) 한역


모든 공양 의궤는 다른 경에서 자세히 설한 것과 같다. 지금은 단지 아침, 저녁에 수행하거나 혹은 아침, 낮, 저녁, 밤[四時]이나 아침, 낮, 밤[三時]에 항상 행하여 끊이지 않게 하기 위하여 중복되는 것을 생략하고 그 중요한 것만을 추려서 가렸다.
행자(行者)가 모든 불정염송(佛頂念誦)을 하고자 하면, 먼저 삼부심인(三部心印)1)을 맺고 진언을 염송하여 삼업(三業)을 가지(加持)하라. 불부(佛部)의 심인은 두 손에서 오른손이 왼손을 누르면서 안에서 서로 깍지끼고 엄지 두 개를 함께 세운다.
진언으로 송한다.

옴이 나이익 가
唵爾慈以反下同曩爾翼去迦半音

다음에 연화부의 심인을 맺어라. 앞의 인에서 왼쪽 엄지를 손바닥 안에 구부려 넣는다.
진언을 송한다.

옴아 로 륵가
唵阿去引嚕轉舌引力迦半音

다음에 금강부의 심인을 맺어라. 앞의 불부심인에서 오른쪽 엄지를 손바닥 안에 구부려 넣는다.
진언으로 송한다.

옴바아라 디륵 가
唵嚩日囉二合引地力二合迦半音

다음에 여래권인(如來拳印)을 맺어라. 왼손은 검지[蓋]와 중지[光]와 약지[高]와 소지[勝], 이 네 손가락으로 주먹을 쥐고 왼쪽 엄지손가락을 세우며, 오른손은 금강권을 만들어 왼쪽 엄지손톱을 쥔다.
진언으로 송한다.

옴복 캄자바 라훔
唵僕引欠入嚩二合羅吽引[가슴 속과 목구멍에서 소리를 끌어내어 소가 우는 것같이 하라]

진언을 외우면서, 인으로 자기 몸의 다섯 곳에 가지하라. 그러면 몸이 청정해져서 법과 상응한다.
다시 인으로 도량 안의 땅을 가지하고 진언을 일곱 번 염송하라. 그러면 그 곳이 변하여 금강계궁(金剛界宮)을 이루고 자연히 많은 보배가 부처님 정토와 같이 장엄한다.
다음에 피금강갑주호신인(被金剛甲冑護身印)을 맺어라. 앞의 불부심인과 같다. 중지 두 개를 곧바로 세워 끝을 서로 떠받치고 윗마디를 칼 모양처럼 구부리고, 검지 두 개를 두 개의 중지 뒤로 가까이 가져가되, 서로 붙지 않게 한다. 인으로 이마 위, 오른쪽 어깨, 왼쪽 어깨, 가슴, 목의 다섯 곳을 가지하고 각각 한 번씩 염송하라.
진언으로 송한다.
옴 자가라 말 리뎨 바라 사미다 라나라 라나라 바사마
唵一斫羯囉二合韈轉舌㗚底二合鉢囉二合捨弭多二囉捺囉三合引囉捺囉三合引三跋娑麽
찰 로­니 사 락 ­사 락 ­사 맘 훔 바다 사바
二合攃倉辣反路瑟抳二合灑四囉乞灑二合囉乞灑二合𤚥引五吽引發吒上普鉢反下咑半音娑嚩二

合引賀引六

다음에 영청성중인(迎請聖衆印)을 맺어라. 두 손바닥을 위로 향하게 해서 서로 깍지끼고 검지 두 개 끝을 서로 떠받치게 하여 수레 모양처럼 만든다. 진언을 외우면서 엄지 두 개로 각각 중지 두 개를 치켜들고 몸을 향하여 성중을 세 번 혹은 일곱 번 부르고, 모든 성중이 이 수레를 타고 도량으로 내려오는 모습을 상상하라.
영청(迎請)의 진언을 송한다.

나마사다례 야 다미 가남 살바다타 아다 남 옴바아라 이
娜麽娑怛㘑三合轉舌引野一地尾二合迦南二薩嚩怛他去引誐跢引南三唵嚩日囉二合儗霓
나 가라사 야사바 하
以反孃四羯囉灑二合野娑嚩二合引賀引五

다음 판사불정인(辦事佛頂印)을 맺어 결계(結界)2)를 없애라. 앞의 불부심인에서, 중지 두 개를 똑바로 세워 끝을 서로 떠받치게 하고, 윗마디를 갈고리처럼 구부린다. 진언을 외우면서 인으로 이마 위를 왼쪽으로 세 바퀴 돌려서 모든 좋지 못한 장애물들을 다 없애고 다시 오른쪽으로 세 바퀴 돌려서 결계하라.
판사(辦事)의 진언으로 송한다.


나모사 만다몯다 남 옴다로옴 만다사바 하
娜莫三去滿多沒馱引南一唵吒嚕唵三合滿馱娑嚩二合引賀引

다음에 대삼매야인(大三昧耶印)을 맺어라. 앞의 피갑인에서, 검지 두 개를 약간 벌려서 저(杵)의 모양으로 하고, 엄지 두 개를 각각 두 개의 검지 끝에 가까이 가져간다.
진언으로 송한다.

옴샹 가례 마하 삼 마 염사바 하
唵餉商障反迦隷轉舌一摩賀引三去麽鼻音閻娑嚩二合引賀

진언을 염송하면서, 인으로 앞에서처럼 오른쪽으로 세 바퀴 돌려 수행인의 마음대로 멀거나 가깝게 맺어서 대계(大界)를 만들어라.
다음, 부모불안존인(部母佛眼尊印)을 맺어라. 두 손을 합장하고 검지 두 개로 각각 두 개의 중지 뒤를 잡아 눈 모양을 만들고 엄지 두 개를 모두 구부려 손바닥 안에 넣는다.
진언으로 송한다.

나모사 만다몯다 남 옴로로 사보 로 자바 라디­타 싣다
娜莫三去滿多沒馱引南一唵嚕嚕二字皆轉舌娑普二合嚕二入嚩二合羅底瑟咤二合三悉馱
로 자녜 살바 라타 사 다녕 사바 하
路引左寧四薩嚩引囉他二合五娑去引馱𩕳寧頂反娑嚩二合引賀引

다음 본존정륜왕인(本尊頂輪王印)을 맺어라. 앞의 판사불정인에서 엄지 두 개를 나란히 세우고, 검지 두 개는 두 마디를 평평하게 구부려 엄지손톱 위에서 손끝을 서로 떠받친다. 인을 맺어 가슴에 대고 진언을 일곱 번 혹은 백팔 번 염송하고, 몸의 다섯 곳에 각각 한 번씩 가지하라. 그러면 이 가지력(加持力)으로 몸과 본존이 합해져서 한 몸이 된다.
일자윤왕다라니로 송한다.

나모사 만다모다남륵로옴
娜莫三去滿多母馱南勃嚕唵三合[로(嚕)자는 혀를 튀기어 한 소리로 하고 또 소리를 가슴과 목구멍 속에서 끌어 그 소리가 마치 큰북을 치는 것같이 하라. 옛날 번역에 보림(步林)이라고 한 것은 잘못 줄여진 것이니 옳지 않다]

다음 헌알가향수인(獻閼伽香水印)을 맺어라. 앞의 대삼매야인에서, 검지 두 개를 두 개의 중지 뒤에 붙이고, 엄지 두 개를 두 개의 검지 끝 옆에 놓아 상카영배형(商佉嬴盃形)으로 만든다. 마음으로 인 속에 향수가 가득 찼다고 상상하고, 인을 이마까지 올려 향수를 받들어 올리고 목욕하고, 본존과 모든 성중들의 진언을 송하라.

나모사만다몯다 남 옴알 가 라하 알가 필리 야 바아 디
娜莫三滿多沒馱引南一唵遏轉舌伽去囉賀二合遏伽去二苾哩二合野三鉢遏二合底丁以反
톄나말 검사바 하
引砌那沫轉舌儉娑嚩二合引賀引

다음 보통공양인(普通供養印)을 맺어라. 두 손으로 허심합장(虛心合掌)하고 왼손과 오른손의 다섯 손가락 윗마디를 각각 엇갈리게 한다. 인에서 셀 수 없이 많은 향과 꽃과 음식과 궁전과 의복이 나온다고 상상하라. 모든 성중에게 공양드리는 진언을 송하라.

나모살바몯다 모 디사다바 남 옴살바다라 싱 구소미다 비기
娜莫薩嚩沒馱一冒引地娑怛嚩二合引南二唵薩嚩怛囉二合三僧去矩蘇弭跢引四毗吉
나 라 시녈 나모사도 뎨사바 하
孃二合囉引始𩕳五曩謨娑覩二合帝娑嚩二合引賀引六

다음 보통불정인(普通佛頂印)을 맺어라. 앞의 보공양인(普供養印)에서, 중간마디까지 오도록 조금 더 깊이 교차시켜 마치 꽃이 손바닥 속에 들어 있는 것처럼 한다. 수행자가 일이 급해서 빨리 하려 하여, 모든 불정인을 다 맺을 수 없을 때에는, 다만 이 인만을 맺고 제불정진언(諸佛頂眞言)을 염송하라. 보통 불정인을 수행하는 사람은 이것이 허물이 되지 않는다.
진언을 송한다.

나모사 만다모다 남 마 바라 디하다사 사 나 남 옴자가라 말
娜莫三去滿多母馱引南一麽鼻聲鉢囉二合底賀多舍引娑上曩引南二唵斫訖囉二合韈轉
디옴훔
舌底唵吽引三

다음을 찬탄(讚歎)하고 염송하라.

만녜 사니 살바아 아 디대 사니 열 사사미 보
滿甯寧定反引史抳尼整反引薩嚩惹白攞反孼言揭反地帶引史抳一拽延結反捨娑尾二合步引轉舌
라보 바내 가만 다볘 삼 마 사다 미니야 디바작가라
囉步二合嚩乃鼻音迦滿引馱吠數閉反二三去麽鼻娑多二合尾儞也二合引地跛作訖囉二合
마 리녜 나모사도 뎨다라 다리작가라 말 디 녜
麽鼻引里寧三曩謨娑覩二合帝怛囉二合引怛哩作訖囉二合韈轉舌底丁以反寧四

염송할 때마다 먼저 5지(五支) 혹은 5상(五相)이나 8상(八相)등의 관지(觀智)로써 본존과 상응하라[이 법은 정륜유가(頂輪瑜伽)에도 있는데 매우 비밀한 것이어서, 하나하나 모두 오로지 관정아사리(灌頂阿闍梨)에게서 몸소 받아야 한다]. 또는 일자(一字)를 자기 몸의 세 곳[정수리와 혀와 가슴]에 놓고, 글자의 위력으로 능히 불정륜왕존(佛頂輪王尊)을 이룬다고 상상하라. 또 만다라 중에 향수대해(香水大海)가 있다고 상상하라. 그 바다 중심에는 묘고산(妙高山)이 금산(金山)으로 일곱 겹 둘러 싸여 있다. 묘고산 꼭대기에는 여덟 잎의 흰 연꽃이 있는데, 낱낱의 꽃잎 위에는 오른쪽으로 돌아가면서 윤왕 칠보, 이른바 금륜(金輪)3)ㆍ상(象)ㆍ마[馬]ㆍ주[珠]ㆍ여(女)ㆍ병(兵) 및 주장(主藏)과 같은 칠보가 나란히 줄지어 있는 모습을 상상하라. 그리고 바로 앞의 여덟 번째 꽃잎에 불안존(佛眼尊)께서 계시고 모든 불정권속들이 앞뒤로 빙 두르고 있는 모습을 상상하라. 먼저 이 관에 주(住)하고 난 후, 염주를 가지고 상응하여 염송하기를 백 번이나 혹은 천 번, 혹 만 번까지 하라.
정한 수만큼 하고 나면 염주를 받들어 정대(頂戴)하고 부모존(部母尊)을 염송하여 모든 공업(功業)을 부모존께서 수호해 주시기를 소원하라.
다시 근본인을 맺어 몸의 다섯 곳에 가지하라.
또 보공양인(普供養印)을 맺어 앞에서와 같이 공양하고, 또 기쁜 마음으로 본존을 노래하여 찬탄하라.

한량없는 자비와 서원으로
우리들을 거두고 보호하시어
해탈 얻고 실지(悉地)와 상응하게 하시네.
넓고 크신 서원을 내시어
중생을 이익되고 즐겁게 하시고
정각을 이루게 하리라고 맹세하셨네.

다음 향수를 두 손으로 올려 앞에서와 같이 받들어 올려라.
다시 판사불정인(辦事佛頂印)을 맺어 왼쪽으로 돌아 계를 풀어라[解界].
또 앞에서 했던 영청인(迎請印)을 맺어서 중지 두 개를 밖을 향하여 뻗치고, 앞의 진언 중에서 가라사야(羯羅灑野)를 송하고 미살수야(尾薩惹野)를 송하여 봉송(奉送)하라.
또 피갑인(被甲印)을 맺고 앞에서 한 진언을 염송하고 몸의 다섯 곳에 가지하라.
또 삼부심인(三部心印)을 맺고 경건하고 정성스럽게 예배하고 발원(發願)하라.
도량을 나가서, 돌면서 경행(經行)하거나, 대승경전을 전독(轉讀)하거나, 모든 선업(善業)을 지어 성취를 도우라.
037_0292_a_01L金輪王佛頂要略念誦法 通諸佛頂開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空謚大鑑正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉 詔譯諸供養儀軌如餘經中廣說今但晨暮修行或四時三時常習不閒故去重疊簡其要略行者欲作諸佛頂念誦先結三部心印及誦眞言加持三業佛部心印二手右押左內相叉輪竝豎眞言曰唵爾慈以反下同曩爾翼半音次結蓮花部心印卽前印以左輪屈入掌眞言曰唵阿去引轉舌引力迦半音次結金剛部心印卽前佛部心印右輪入掌眞言曰唵嚩日囉二合引地力二合半音次結如來拳印左手蓋光高勝四指握拳豎左輪右手作金剛拳握左輪甲眞言曰唵僕欠入嚩二合羅吽引胸喉中聲如牛吼隨誦眞言以印加持自身五處身器淸淨與法相應便以印加持道場中誦眞言七遍其處變成金剛界宮自然而有衆寶嚴飾如佛淨土次結被金剛甲冑護身印卽前佛部心印二光直豎頭相拄屈上節如劍二蓋各附二光背勿相著以印加持額上右肩左肩心喉五處各誦一遍眞言曰斫羯囉二合轉舌㗚底二合鉢囉二合捨弭多囉捺囉三合引囉捺囉三合引三跋娑麽二合倉辣反路瑟抳二合乞灑二合囉乞灑二合𤚥引五癹咤上普鉢反下咤半音娑嚩二合引引六次結迎請聖衆印二手仰相叉以二蓋頭相拄如車輅隨誦眞言以二輪各撥二光向身招之或三或七想諸聖衆乘此車輅來降道場迎請眞言娜麽娑怛㘑三合轉舌引 地尾二合薩嚩怛他去引誐跢唵嚩日囉二合霓以反羯囉灑二合野娑二合引引五次結辦事佛頂印辟除結界卽前佛部心印直豎二光頭相柱屈上節如隨誦眞言以印頂上左轉三帀辟除一切不祥諸作障者便右旋三帀成結界辦事眞言曰娜莫三滿多沒馱唵咤嚕三合滿馱娑嚩二合引次結大三昧耶印卽前被甲印二稍開如杵形以二輪各附二蓋下第一文眞言曰唵餉商障反迦隸轉舌一麽賀鼻音閻娑嚩二合引隨誦眞言以印准 前右旋三帀隨行人意遠近結爲大界次結部母佛眼尊印二手合掌以二蓋各捻二光背令如眼形雙屈二輪入掌眞言曰娜莫三滿多沒馱唵嚕嚕二字皆轉舌娑普二合入嚩二合羅底瑟咤二合三悉馱路左寧薩嚩囉他二合五去引馱𩕳寧頂反娑嚩二合引次結本尊頂輪王印卽前辦事佛頂以二輪竝豎二蓋平屈兩節頭相於二輪甲上結印當心誦眞言七或一百八遍又加持身五處各一加持力故身與本尊合爲一體字輪王陁羅尼曰娜莫三滿多母馱南勃嚕唵三合嚕字彈舌爲一音又引聲從胸喉中出其音如擊大鼓古譯云步林者訛略不正也次結獻閼伽香水印卽前大三昧耶以二蓋附著二光背二輪又安二蓋側下第一文如商佉羸盃形心想印中滿盛香水擧印額齊奉獻香水浴本尊及諸聖衆眞言曰娜莫三滿多沒馱唵遏轉舌囉賀二合遏伽去二苾哩二合鉢囉二合丁以反引砌那沫轉舌儉娑嚩二合引次結普通供養印二手虛心合掌右五頂各交上節想從印流出無量香花飮食宮殿衣服供養及諸聖衆眞言曰娜莫薩嚩沒馱地娑怛嚩二合唵薩嚩怛囉二合三矩蘇弭跢引四毘吉孃二合始𩕳謨娑睹二合帝娑嚩二合引引六次結普通佛頂印卽前普供養印稍深交至中節如花在掌中修行者若爲事緣悤速不能遍結十佛頂印結此印誦諸佛頂眞言普通於修行亦無過失眞言曰娜莫三滿多母馱鼻聲鉢囉二合底賀多舍唵斫訖囉二合轉舌底唵吽引三次誦讚歎滿甯寧定反引史抳尼整反引薩嚩惹自攞反言揭反地帶史抳延結反捨娑尾二合引轉舌囉步二合嚩乃鼻音滿馱吠敷閉反二麽鼻娑多二合尾你也二合引地跛作訖囉二合里寧曩謨娑睹二合帝怛囉二合怛哩作訖囉二合轉舌丁以反每念誦先以五支或以五相八相等觀智成本尊瑜伽此法竝在頂輪瑜伽極深密一一皆須從灌頂阿闍梨親受或於自身想布一字安三頂舌心以字威力能成佛頂輪王尊又想曼茶羅中有香水大海於海中心有妙高山七重金山周帀圍遶妙高頂上有八葉白色蓮花於一一葉上右旋布列輪王七寶所謂金輪象馬珠女兵及主藏當前第八葉安佛眼尊十佛頂眷屬前後圍遶住此觀已然後持珠相應念誦或百或或至於萬常功限畢捧珠頂戴誦部母尊所有功業願尊守護又結根本印加身五處又結普供養印如前供養又以悅憙歌讚本尊無量悲願攝護我等令得解脫悉地相應廣發弘願利樂有情誓成正覺次捧閼伽如前奉獻又結辦事佛頂印左旋解又結前迎請印向外撥二中指前眞言去羯羅灑野句應云尾薩惹卽成奉送又結被甲印誦前眞言加身五處又結三部心印虔誠作禮發願任出道場或旋繞經行轉讀大乘經典作諸善業以助成就金輪王佛頂要略念誦法丙午歲高麗國大藏都監奉勅雕造
  1. 1)삼부란 불부(佛部)ㆍ연화부(蓮華部)ㆍ금강부(金剛部)를 말한다.
  2. 2)만다라단을 쌓거나 성스러운 건물을 세우려 할 때에 작법에 의해 일정지역을 구획ㆍ제한하고 마장의 침입을 방지하는 일, 또는 그 장소. 범어 simabandha. 만다라작법 등을 행하는 데에 장애가 될 만한 일들을 들이지 않기 위해서 일정지역을 구획하고 한정하는데, 이것을 결호(結護)라 하며, 결계하여 몸을 보호한다는 뜻이다.
  3. 3)4윤왕(輪王)의 하나. 금륜(金輪)은 금륜보(金輪寶)라고도 한다. 칠보의 하나인 금강으로 만든 바퀴모양의 무기인 윤보(輪寶)를 굴리면 그 윤보가 구르는 방향에 따라 모두가 와서 귀의하고 복종한다고 한다. 이 윤보는 금ㆍ은ㆍ동ㆍ철의 네 가지가 있는데 그 중에서 금륜을 가지고 있는 전륜성왕을 금륜왕이라 한다. 금륜왕은 전륜왕 중에서 가장 뛰어난 윤왕으로 수미산의 4주(洲)를 통치하는 제왕이다.