근대불교잡지

佛敎第二十五號

ABC_BM_00013_0025_T_001

0025_0001_a_01L佛敎第二十五號

0025_0001_a_02L[표지]

0025_0001_a_03L
THE BUDDHISM

0025_0001_a_04L佛敎 第二十五號

0025_0001_a_05L京城佛敎社發行

0025_0001_a_06L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0025_0001_b_01L社告

0025_0001_b_02L『不思議』欄을新設하엿슴니다

0025_0001_b_03L
어느宗敎를勿論하고 매양神秘의무엇이잇는것은定則이지마는 더욱이우리佛敎에서는 業力、因果、因
0025_0001_b_04L緣을 만히說明하엿슬아니라 佛、菩薩의化現、羅漢의神通、神衆의擁護、天人의感通、經呪의力 참
0025_0001_b_05L으로凡智의境遇가아닌것이 一二에그치지아니하는바이라 言語、思量、卜度이밋지못하는터이어늘 近
0025_0001_b_06L來에科學者들은 얼마되지안는 科學의尺度로써 佛敎를測定하랴한다 蠖尺으로虛空은재일수가잇고、
0025_0001_b_07L蠡殼으로香海는말릴수가잇슬지라도 이것만은絶對不可能할것이疑心업다 그럼으로本誌에서는 佛敎의
0025_0001_b_08L硏究 는宣傳하는데 叅考又補助될만한資料를募集하야 一般에公開코자『不思議』欄을設定하게된것임
0025_0001_b_09L니다 무엇을『不思議』라할 新羅舍人朴厭觸은 法을爲해몸바치매 刑罰當한그목에서 피는아니흘러
0025_0001_b_10L나고 白乳놉히소사나며 그머리는空中나라 金剛山에러지니 그아니不思議며 眞智王은죽어서도 桃花
0025_0001_b_11L娘의色못이저 제가장이죽은後에 生前言約다지직혀 鼻荆郞을나핫슴애 鬼衆들을驅使하야 國事에從事
0025_0001_b_12L하니 근들아니不思議랴 高句麗의政事보고 亡할줄을미리아라 一夜間에方丈날린 普德和尙큰法力도 그
0025_0001_b_13L아니不思議며 禺金里에저貧女는 아들長春漂海됨애敏藏寺에觀音祈禱 七日만에맛낫스니 그도亦是不
0025_0001_b_14L思議오 康州에郁面婢子上典라念佛하야 刻苦精進하다가서 肉身放光登空하니 그것도不思議라 金
0025_0001_b_15L大城의兩世父母 善律僧의冥間情報 金現의感虎이며惠通의降龍이며、寶壤의梨木、良志의錫杖 亡名의
0025_0001_b_16L塚上蓮花、惠空의死後現身、古記或은 傳說中에 迷信갓고謊說가튼 不思議의이약이가 한두가지로손곱
0025_0001_b_17L아헬수업스며 本誌上에發表한 創刋號의金順得이 이번號의趙寶培李壽福、더욱이自手로쓴、吳官守의病
0025_0001_b_18L中靈感 佛神力과信仰力의 實地上經驗이며 布敎上傳道上에 有力한勸奬이며 因果輪廻、報應不忒에
0025_0001_b_19L切實한證左이며 硏究上叅考上에 莫大한資料이니 或은祥瑞、或은神通、或은現世、或은冥道、或은幽
0025_0001_b_20L靈、或은夢寐、무릇因果、感應、攝持、解脫에屬한事가最近에잇삽거던 或見或聞을勿論하서고 될수잇
0025_0001_b_21L는대로詳細히錄送하심을 滿天下仁者에게바라나이다

0025_0001_b_22L 佛敎社白

0025_0002_a_01L紹介

0025_0002_a_02L詩的大乘佛化社徵詩啓

0025_0002_a_03L
原夫 詩也者 直露性天 婉舒抑欝 能歸納殊途於同軌 即鎔鑄萬有於一心 非偏小暗昧之幽邃 是圓大
0025_0002_a_04L光明之覺路 悟之者非聖即佛 迷之者非愚即狂 此本社徵詩之主義也 所有然者 人生宇宙 樂少苦多
0025_0002_a_05L生老病死 迅速無常 成住壞空 流轉無定 寢席壇坫 皆修羅爭戰之塲 錦繡繁華 盡魔鬼媚迷之窟 滴
0025_0002_a_06L深江海淚 難符平等虛名 流遍河山血 莫慰自由夢想 惟我詩人 仰觀俯察 近收遠譬 靈犀一點 通達
0025_0002_a_07L玄關 彩鳳雙翼 冲開邪網 納乾坤於一粒 挑日月於雙肩 雷電奮詩之威 氷霜肅詩之令 虹霞炫詩之色
0025_0002_a_08L風雲壯詩之氣 畹蘭沅芷 龍䐉麝胳 詩之香也 蟲吟鳥囀 猿嘯獅吼 詩之聲也 花謝柳殘 鵑啼嫠泣
0025_0002_a_09L飢驅寒號 仇殺親滅 詩之哀也 冬梅夏荷 春蘭秋菊 翠鈿珠簾 金相玉質 詩之艶也 寺塔玲瓏 五雲
0025_0002_a_10L高擁 梵宮璀璨 百寶低環 詩之莊嚴也 休養山林 麋鹿爲友 肥遯湖澤 鷗鳧結盟 詩之超逸也 凡諸
0025_0002_a_11L勝妙 羅列紛陳 磨須彌山爲墨 敷蔚藍天爲紙 揮金剛杵爲筆 限阿僧祗刼爲時 驅遣恒沙諸佛 掉廣長
0025_0002_a_12L舌 運兜羅綿手 亦不能罄其蘊而寫其底 然則 一曲樵歌 可徵實相 半句禪偈 可歇塵勞 英雄唱大風
0025_0002_a_13L聖哲頌復旦 勞人洩憤懣 思婦傷別離 隨時隨地 自由自在 可表意志 何况 長吉尋題 香山覓句 今
0025_0002_a_14L不異古 我豈畏他 此本社徵詩之理由也 凡我詩人 盍歸乎來 其有佳章 願投本社 以便宣傳 化導民
0025_0002_a_15L衆 爲此謹啓

0025_0002_a_16L通信處 厦門鴻山寺內張善雄名

0025_0002_a_17L發起人 張宗載 杜鵑啼 葉靑眼 玉振邦

0025_0002_a_18L    甯達蘊 劉靈華 釋印月 張明慈 和南

0025_0002_b_01L佛敎第二十五號目次

0025_0002_b_02L□寫眞□

0025_0002_b_03L□崑崙山의絶頂과西藏寺院과밋西藏僧伽像

0025_0002_b_04L□濟州布敎堂에聖誕紀念會

0025_0002_b_05L□卷頭言□

0025_0002_b_06L□向上의一路

0025_0002_b_07L□論叢□

0025_0002_b_08L□東方佛敎三大思想의其三
文學博士鷲尾順敬

0025_0002_b_09L□宗敎와社會事業發達의硏究
金泰洽

0025_0002_b_10L□戒定慧에對하야
許永鎬一○

0025_0002_b_11L□問答□

0025_0002_b_12L□問答佛敎
李應涉一五

0025_0002_b_13L□佛敎決疑(엇던것이偶像임닛가?)
李古鏡問權相老答一七

0025_0002_b_14L□雜著□

0025_0002_b_15L□一號一言(奉先寺의特色)
小白頭陀二二

0025_0002_b_16L□渡錫記
李英宰二五

0025_0002_b_17L□崑崙山絶頂에는무엇이잇나?
白峻二九

0025_0002_b_18L□萍水雜俎
無號山房三七

0025_0002_b_19L□「尋春巡禮」를읽다가
雲陽沙門三八

0025_0003_a_01L□小說□

0025_0003_a_02L□실달타
梁建植譯四二

0025_0003_a_03L□不思議□

0025_0003_a_04L□아리다라會의두가지奇蹟
四七

0025_0003_a_05L□信仰의힘은偉大하다
吳官守四九

0025_0003_a_06L□評林□

0025_0003_a_07L□呵呵笑
一八―二六

0025_0003_a_08L□詩壇□

0025_0003_a_09L□詩的大乘佛化社之發願詞
張宗載五三

0025_0003_a_10L□厦門博濟院說法
張宗載五三

0025_0003_a_11L□消息□

0025_0003_a_12L□釋尊의聖誕法會盛况
五四

0025_0003_a_13L□基督의佛敎硏究
五六

0025_0003_a_14L□臨時評議員總會
五五

0025_0003_a_15L□在日朝鮮佛敎靑年會의聖誕奉祝
五五

0025_0003_a_16L□江陵佛敎靑年會
五五

0025_0003_a_17L□「心節是佛」布敎文宣傳
五五

0025_0003_a_18L□住持紀念碑
五六

0025_0003_a_19L□朝鮮佛敎少年會創立
五五

0025_0003_a_20L□在日朝鮮佛敎靑年會臨時總會
五六

0025_0003_a_21L□比丘尼金壽永의功績
五七

0025_0003_a_22L□李氏正觀心의法施
五六

0025_0003_a_23L□宗敎課長의名刹에寄施
五七

0025_0003_a_24L□金剛杵第十號發行
五七

0025_0003_a_25L□梵魚寺學生의修學旅行
五七

0025_0003_a_26L□家長病에斷指注血
五七

0025_0003_a_27L□官報□

0025_0003_a_28L□住持就職認可
五八

0025_0003_a_29L□寺有林伐採許可
五八

0025_0003_a_30L□介紹□

0025_0003_a_31L□詩的大乘佛化社徵詩啓

0025_0003_a_32L□餘墨□

0025_0003_a_33L□百雜碎

0025_0003_b_01L金剛杵夏季號(第十號)內容

0025_0003_b_02L夏休歸省과聖地巡禮
金泰洽

0025_0003_b_03L改革하는諸賢에드림
春史

0025_0003_b_04L朝鮮佛敎將來論
吳官守

0025_0003_b_05L不具者
平人

0025_0003_b_06L想華
一笑

0025_0003_b_07L閑窓隨感
谷山學人

0025_0003_b_08L無花果
東山人

0025_0003_b_09L그리운님
洛東生

0025_0003_b_10L月下에서서
素荷

0025_0003_b_11L霖雨恨
崔英煥

0025_0003_b_12L書窓漫話
一記者

0025_0003_b_13L外消息滿載

0025_0003_b_14L發行所 東京市小石川區大塚坂下町一二九

0025_0003_b_15L金剛杵社

0025_0003_b_16L一冊 定價金二十錢

0025_0003_b_17L朝鮮佛敎少年會創立

0025_0003_b_18L
 佛敎에는오랜동안男子와女子를勿論하고어린
0025_0003_b_19L이의機關이업슴을甚히遺憾으로생각하든바今般
0025_0003_b_20L잇는동모몃치모혀지난六月十五日敎務院內에
0025_0003_b_21L서佛敎少年會의첫소리를첫슴니다會는理想的으
0025_0003_b_22L로現代少年男女의個性을發揮식키는同時에少年
0025_0003_b_23L男女에게佛敎精神을一般的으로普及식키겟다는
0025_0003_b_24L것이우리佛敎少年會의主張되는目的임니다本會
0025_0003_b_25L는數十人의幹事를비롯하야特別히權相老大和尙
0025_0003_b_26L으로顧問을두어모든事務의指導를바듬니다

0025_0003_b_27L京城府壽松洞八十二番地

0025_0003_b_28L朝鮮佛敎少年會 白

0025_0004_a_01L[寫眞]

0025_0004_a_03L

0025_0004_a_04L濟州佛敎婦人會及佛敎少女會式場에서
0025_0004_a_05L丙寅四月八日聖誕紀念法會의撮影


0025_0004_b_01L
0025_0004_b_02L崑崙山의絶頂(上)과
0025_0004_b_03L西藏의僧伽像(下左)

0025_0004_b_04L西藏의有名한寺院과
0025_0004_b_05L寺前의蓮花池(下右)

0025_0005_a_01L
佛敎第二十五號

0025_0005_a_02L[卷頭言]

0025_0005_a_03L向上의一路

0025_0005_a_04L
 向上의一路는佛祖의大道이다 佛祖의大道는眞實如是한妙法이다 眞實如是한妙法은千賢도此
0025_0005_a_05L를傳하기不能하고 萬聖도此를授하기不能하다 傳하기不能한妙法을擧하야强傳코자함은 水中
0025_0005_a_06L月을捉하랴는狂人이아니며 授하기不能한大道를提하야 徒然히此를授코자함은 畵中餅으로飢
0025_0005_a_07L를充하랴는愚夫가아니랴 向上의一路는 淨名의一默으로부터八字로打開듸여잇고 佛祖의大道
0025_0005_a_08L는靈山의拈花로부터 縱橫으로說破하엿다 그럼으로叅學高士들이 만일 拈花微笑로써淵默無
0025_0005_a_09L語의消極一邊으로觀하고 淨名의沈默으로써言語道斷의頑石的態度로思하면 이것은 殺人刀의
0025_0005_a_10L맛만알이오 活人劔의妙用은알지못하는 한片만보는擔板漢을免치못한다。

0025_0005_a_11L 佛祖의大道는오죽向上의一路로말미하야나아간다 向上의一路는오즉修養그것으로야行進한다
0025_0005_a_12L行進하야到達할彼岸의目的標凖은오즉佛陀일이다 그럼으로 눈으로는佛陀의光明、귀로는佛
0025_0005_a_13L陀의소리、발로는佛陀외로行履、이것이向上의一路로 行進하는方略이다。

0025_0005_b_01L[論叢]

0025_0005_b_02L東方佛敎三大思想의其三

0025_0005_b_03L眞俗一如思想에就하야

0025_0005_b_04L東京帝大史料編纂官 文學博士 鷲尾順敬

0025_0005_b_05L
 東方佛敎協會의主催로 三日間을繼續하야 東方佛敎宣傳의公開講演을하게된다 第一囘에는東方佛敎
0025_0005_b_06L三大思想의其一인政敎一如思想에就하야論하얏고 第二回에는 그둘재인神佛一如思想에就하야論하얏스
0025_0005_b_07L나 第三回되는今日에는마주막으로 東方佛敎三大思想中究竟이라할만한 眞俗一如思想에就하야論述코
0025_0005_b_08L저한다。

0025_0005_b_09L 印度佛敎를南方佛敎라하고 支那佛敎를北方佛敎라함에對하야 日本佛敎는東方佛敎라하겟다。그러나
0025_0005_b_10L日本佛敎를東方佛敎로써보는特色은 本來에印度에잇든佛敎가支那朝鮮을거처서 東方의終点인日本에드
0025_0005_b_11L러온佛像이나經卷을指함은아닌가한다。그러면東方佛敎의特色은무엇인가 적어도日本民族의血이되고肉
0025_0005_b_12L이되고骨子가된佛敎 換言하면日本精神化한佛敎를指함이다。此를硏究하야世界에宣傳코저하야 東方佛
0025_0005_b_13L敎協會가組織된것이다。

0025_0006_a_01L 이제東方佛敎의潮流를溯究하건대 佛敎가元來印度에서發生할에는 大小乘의別이업섯다。그러든것
0025_0006_a_02L이後世에大小乘兩派로分裂되엿다。그러나그것이支那에初傳할에도大小乘의差別이업섯다。支那에드러
0025_0006_a_03L와서最初의飜譯時代를지나서 六朝硏究時代로轉變하엿다。日本佛敎는即六朝時代의佛敎 支那에서硏究
0025_0006_a_04L洗練된佛敎가朝鮮을거처서日本으로드러오게되엿다。그러나大小乘의別이업시三藏이傳할이엿다。

0025_0006_a_05L 그러면三藏은무엇인가 普通이르는바經 律 論이三藏이다。이제三藏의內容에就하야論할것가트면 經
0025_0006_a_06L藏은詩歌요 律藏은行爲作法이요 論藏은哲學이다。經藏은詩歌이기문에 華嚴ㆍ法華ㆍ涅槃等經을읽
0025_0006_a_07L어보면佛의德을讃嘆하고 法의功德을讃美한部分이大體를占하엿다。그럼으로라서受持ㆍ讀誦ㆍ書寫하
0025_0006_a_08L라는文句가多數하다 此에對하야支那佛敎學者는 만히苦心하엿다。受持ㆍ讀誦ㆍ書寫하려하나 每樣功
0025_0006_a_09L德讃頌밧게업는지라스사로疲厭을늣기게되엿다。

0025_0006_a_10L 이러할에 智者大師가잇서서 老境에摩訶止觀(三大三觀)論의哲學으로써法華經을解釋하고 法華行
0025_0006_a_11L門의眞理를取하야大哲學을組織하엿다。이것이所謂天台의哲學인대 이것이日本에드러와서 日本佛敎의
0025_0006_a_12L本質을作케하엿다。그러나日本佛敎는 을마아니되여서敎理上大混亂을呈케하엿다。그것은支那佛敎가後
0025_0006_a_13L世에大風波를이르키게된餘波를바든닭이라고생각한다。

0025_0006_a_14L 그러면支那佛敎의大波瀾이라함은무엇인가 그것은玄奘이歸朝後의新譯佛敎가舊譯佛敎와 懸隔한差異
0025_0006_a_15L를내게한것이다。玄奬이歸朝함으로부터 從來에傳하든一切經典을改譯하는同時에 法相宗俱舍宗을세우
0025_0006_a_16L고 從來에發達된佛敎를罵倒하엿다。支那佛敎는此를因하야一大混亂을呈케되는同時에 大小乘의思想이
0025_0006_a_17L分裂되고 中乘지버러지게되엿다。

0025_0006_a_18L 日本佛敎는다시此를바다오게되엿스니 南都佛敎가이것이다。그래서此를因하야中乘小乘이硏究케되고
0025_0006_a_19L新舊宗이버러지게되엿다。이러할에政府로부터佛敎徒에게法令을나리게되엿스니 所謂大寶令이그것이
0025_0006_a_20L다。그大寶令中에는 神祗令과僧尼令等七十餘條가잇는데 그것은僧侶를俗人과아주다르게取扱한것이다

0025_0006_b_01L例하면僧尼는寺院內에居住할것 何時에든지袈裟를着할것 酒肉을禁할것 妻子를不許할것 如此한것
0025_0006_b_02L으로써僧尼를束縳하는同時에 조곰이라도此를犯하는者가잇스면 三十日間公役에處케하엿다。要컨대佛
0025_0006_b_03L敎의戒律을政府가利用하야 國法으로써實行케하엿다。그럼으로佛敎에眞俗無碍의道理는此로부터眞俗의
0025_0006_b_04L差別이生기게되고 佛敎는世間의佛敎가되지못하고 出世間의佛敎로되고마럿다。然함으로小乘을主張하
0025_0006_b_05L는南都佛敎以外에 在來의佛敎는이러한拘束을憎惡하야(設使帶妻食肉을避하고戒行을持受하면서라도)村
0025_0006_b_06L家로歸하야 在家生活을하면서依然히佛敎를奉信하여왓다。이러든헤傳敎와弘法가튼偉人이輩出하야가
0025_0006_b_07L지고 支那에留學하야다시天台學을傳來하야 南都佛敎와對抗하엿다。그리하야日本佛敎는아즉大乘佛敎
0025_0006_b_08L로發達케되엿다。換言하면支那의佛敎가理論的임에不拘하고 日本佛敎는實際的으로行하게되야 天台의
0025_0006_b_09L行願을實踐케하엿다。그럼으로日本佛敎는宇宙同體 法界一如의大乘佛敎思想을實現케한後로부터日蓮ㆍ
0025_0006_b_10L法然、親鸞等偉人이輩出하엿다。이것이日本佛敎의思想史인同時에大乘佛敎의眞俗一如思想史인가한다。
0025_0006_b_11L 그러나眞俗一如의思想을 帶妻食肉飮酒雜行으로써解釋함은아니다。形式을버서나서精神으로歸着하고
0025_0006_b_12L個人的을나서社會的으로도라가고 利己的을버리고利他行爲를取하고 理論的을나서實行的으로實踐
0025_0006_b_13L함이眞俗一如의思想이다。그럼으로外形은僧侶로되精神이俗人이면俗人만도못한僧侶요 精神만佛子일것
0025_0006_b_14L가트면外形은俗人이라도世所謂僧侶보다百倍나超越한眞僧이라고斷言한다。

0025_0006_b_15L 然함으로帶妻僧이僧侶가아니라함은 아주薄弱한理由인同時에 根據가업는論法이다。宋末의佛敎를볼
0025_0006_b_16L것가트면 有名한禪僧으로長髮帶妻한者가一二에止하지아니하엿다。

0025_0006_b_17L 以上의論述로써 諸君이어름하게라도大乘佛敎의眞俗一如思想이如何한것임을大槪짐작할줄로밋는다。
0025_0006_b_18L그럼으로余가最後에諸君의게바라는바는 日本國民이全部大乘佛敎의在家僧侶在家菩薩로化하야 東方佛
0025_0006_b_19L敎國이라는이름을저버리지아니하고 大乘佛敎眞俗一如의思想을實現하야 世界에佛敎國人民된價値를發
0025_0006_b_20L揮하기를바라는바이다。(五月一月於東京靑山會舘東方佛敎協會主催公開講演時鷲尾博士의講演要旨 文責在記者)

0025_0007_a_01L宗敎와社會事業發達의硏究

0025_0007_a_02L金泰洽

0025_0007_a_03L
第一編 總論

0025_0007_a_04L第一章 宗敎와社會事業

0025_0007_a_05L第一節 宗敎發生과社會事業

0025_0007_a_06L第二節 宗敎本質과社會事業

0025_0007_a_07L第三節 佛敎와社會事業

0025_0007_a_08L第四節 基督敎와社會事業

0025_0007_a_09L第五節 應報主義와連帶責住

0025_0007_a_10L第二章 社會事業의槪念

0025_0007_a_11L第一節 社會事業의意義

0025_0007_a_12L第二節 社會事業의目的

0025_0007_a_13L第三節 社會事業의分類

0025_0007_a_14L第四節 社會의疾病

0025_0007_a_15L第五節 社會의診察

0025_0007_a_16L第六節 貧乏의原因

0025_0007_a_17L一 內因에屬한者

0025_0007_a_18L二 外因에屬한者

0025_0007_a_19L第七節 社會事業의發生

0025_0007_a_20L第三章 社會事業의歷史的觀察

0025_0007_a_21L第一節 西洋에在한社會事業의沿革

0025_0007_a_22L一 古代의社會事業發達

0025_0007_a_23L二 中世의社會事業發達

0025_0007_a_24L三 近世의社會事業發達

0025_0007_a_25L第二節 東洋에在한社會事業의沿革

0025_0007_b_01L一 支那의社會事業發達

0025_0007_b_02L二 日本의社會事業發達

0025_0007_b_03L三 朝鮮의社會事業發達

0025_0007_b_04L緖言

0025_0007_b_05L
 本論에드러가기前에 此論文을쓰게된動機와 論
0025_0007_b_06L文內容의大槪를述하고저한다。多數한學者의學說에
0025_0007_b_07L依하면 엇더한宗敎를勿論하고 宗敎는人間社會의
0025_0007_b_08L副產物인同時에 社會를爲하야發生한것이라고한다
0025_0007_b_09L事實上그러하다。此는구태히어려운哲學上論理의形
0025_0007_b_10L式을取하야辨證할것도업시 아모라도그러케觀察하
0025_0007_b_11L리라고信한다。

0025_0007_b_12L 世界의三大宗敎라고云하는囘囘敎를보든지 基督
0025_0007_b_13L敎를보든지 佛敎를보든지 모도가社會를爲하야衆
0025_0007_b_14L生을濟渡하기爲하야發生하얏다。그럼으로此等宗敎
0025_0007_b_15L를信仰하는敎徒는 異口同音으로各各그敎祖의博愛
0025_0007_b_16L思想을자랑하고 大慈大悲의精神을讃美한다。

0025_0007_b_17L 그러나余는個中에矛盾을發見하엿다。그것은各敎
0025_0007_b_18L徒가그와가치敎主의博愛思想과大慈大悲의精神을稱
0025_0007_b_19L嘆하면서救世와濟生을標榜하고잇슴에不拘하고 世
0025_0007_b_20L間을나서 禁欲生活을極則으로하고 獨善其身으
0025_0007_b_21L로써自足함이다。余는일즉이慶幸의宿因으로써四難
0025_0007_b_22L逢의難關을突破하고幼時로부터佛敎門中에入하야佛
0025_0007_b_23L敎를信仰케된一人이거니와 十年間에余가學得한佛
0025_0007_b_24L敎敎育은 大部分이厭世觀이엿다。畢竟에는菩薩과
0025_0007_b_25L가치 佛陀와가치救世度生을하여야한다하면서 實
0025_0007_b_26L踐躬行함은讀經ㆍ念佛ㆍ坐禪으로써日課를삼고 朝
0025_0007_b_27L夕焚修로써一生을終了할이다。(今日現狀으로는
0025_0007_b_28L此等聖業도볼수가업지마는)勿論救世度生의準備로
0025_0007_b_29L써此를歷修함은當然한일이로대 오즉이것만으로究
0025_0007_b_30L竟目的을삼고 宗敎的陶醉享樂으로써滿足을늣김은
0025_0007_b_31L佛陀의本意에違背함이아닌가생각한다。佛敎의歷史
0025_0007_b_32L를觀察하면 中世의佛敎는 大部分이此로써原則을
0025_0007_b_33L삼앗다。佛敎아니라 基督敎도그러하다。泰西의
0025_0007_b_34L中世敎育은大槪基督敎的敎育인바 禁欲的敎育이大
0025_0007_b_35L部分을占하고所謂修道院ㆍ僧院生活ㆍ禁欲生活로써
0025_0007_b_36L本領을삼앗다。今日에잇서서도 天主舊敎에서는此
0025_0007_b_37L를主張하고잇는듯하다。

0025_0007_b_38L 余는此에對하야歸趣를잡을수가업는지라 日常苦
0025_0007_b_39L心으로지내왓다。一般學者의議論과가치 宗敎는人

0025_0008_a_01L間社會의副產物이며 라서社會를救濟하기爲하야
0025_0008_a_02L發生함인가 或은宗敎는世間以外天國이나極樂만을
0025_0008_a_03L理想하고 人間社會와는沒交涉한것인가 는世間
0025_0008_a_04L救濟를하려면 基督이나釋尊가튼完全한聖者라야可
0025_0008_a_05L能하고 우리凡人의게는絶對로不可能한것인가 그
0025_0008_a_06L러면自未解脫이라도欲解他縛코저하는 大乘佛敎菩
0025_0008_a_07L薩의思想은如何한것인가 이러한問題로써焦慮하기
0025_0008_a_08L를마지아니하엿다。그럼으로多幸히宗敎科를卒業하
0025_0008_a_09L고宗敎硏究科를專攻하게됨으로부터 宗敎哲學 宗
0025_0008_a_10L敎發達史 宗敎心理學等重要한科目을注意하야배우
0025_0008_a_11L는同時에 宗敎信仰과救濟事業이如何한關係를가지
0025_0008_a_12L고發達하야나려왓는가하는問題를硏究하게되엿다。
0025_0008_a_13L이것이此論文을쓰게된動機라하겟다。

0025_0008_a_14L 贅言가트나玆에一言을더하고저함은 모든宗敎는
0025_0008_a_15L極端의厭世主義로부터出發하야 極端의救世主義로
0025_0008_a_16L還源하얏다。엇지하야모든宗敎가厭世主義로부터出
0025_0008_a_17L發하느냐하면 宗敎의本來目的이人生現實의醜惡을
0025_0008_a_18L超脫히야完全한永遠淨樂의理想境을憧憬하야 此에
0025_0008_a_19L融合코저하는닭이다。基督敎와回回敎에서 死後
0025_0008_a_20L天國에徃生하야天父神과한가지住居함을祈願함이라
0025_0008_a_21L든가 佛敎淨土門에서死後極樂에徃生하야佛菩薩과
0025_0008_a_22L한가지잇고저祈禱함과가틈은 世上現實의無常과醜
0025_0008_a_23L惡을厭忌한닭이다。

0025_0008_a_24L 佛敎에서人生世間의全部를指하야苦海火宅이라고
0025_0008_a_25L云함이든지 無常幻夢의世界라고云한것은 此는畢
0025_0008_a_26L竟人生中에 不朽永遠의理想을發見코저함이다。

0025_0008_a_27L 小乘敎의思想과大乘敎의思想은 얼는보기에矛盾
0025_0008_a_28L인듯하나 極端의厭世를主張하는小乘敎는 極端의
0025_0008_a_29L救世主義大乘敎로歸着하는關門이되는지라 現實苦
0025_0008_a_30L를直觀하고厭世를부르짓는小乘思想은 世間을達觀
0025_0008_a_31L하고大悲心을이르키는高遠한大乘敎에入하는必然의
0025_0008_a_32L徑路라고생각한다。그럼으로國城妻子를버리시고 
0025_0008_a_33L入山修道를取하신釋尊서는 마츰내厭世에終하지
0025_0008_a_34L아니하시고 救世의覺者가되시고마랏다。由此觀之
0025_0008_a_35L컨대 厭世의思想은救世의原因인同時에 徹底한厭
0025_0008_a_36L世思想이업는者의게는徹底한向上進步가업스리라고
0025_0008_a_37L信한다 그런닭으로中世의基督敎徒가修道院生活
0025_0008_a_38L禁欲을主張하면서 救濟事業社會事業에熱中하엿고
0025_0008_a_39L今日이라도新敎보다天主舊敎에서傳統的禁欲生活을
0025_0008_a_40L承襲하면서社會事業에熱中하며 佛敎에서도支那朝

0025_0008_b_01L鮮日本을通하야中世의高僧碩德은 乞食의沙門形으
0025_0008_b_02L로遊行하면서 人民을爲하야築石橋梁等慈善事業을
0025_0008_b_03L힘썻스며 現在라도寺院內에서行病旅客의無料宿泊
0025_0008_b_04L을提供하는것이다。此는말하자면다ㅣ徹底한厭世觀
0025_0008_b_05L으로부터救世의主義를實現함이라하겟다。

0025_0008_b_06L 그러나今日과가치 걸핏하면世上을悲觀하야 自
0025_0008_b_07L殺을斷行하거나 平生을山門에서過度함으로滿足을
0025_0008_b_08L삼는者는가튼厭世思想이라도誤謬된厭世思想이라고
0025_0008_b_09L하겟다。웨그러냐하면此等은何時지든지 厭世로
0025_0008_b_10L終하고救世로回向할날이업는닭이다。

0025_0008_b_11L 그러나厭世思想이救世의原因이라함은必然的의原
0025_0008_b_12L則이란말이요 一般이다ㅣ반드시 厭世思想을품고
0025_0008_b_13L厭世의修行을하라함은아니다。換言하면釋尊서六
0025_0008_b_14L年을苦行하시엿다고 우리도반드시釋尊과가치苦行
0025_0008_b_15L을하여야할것이요 基督이十字架에서鮮血을흘리엿
0025_0008_b_16L다고 基督敎徒가반드시다ㅣ十字架에犧牲이될必要
0025_0008_b_17L가업다는말이다。例를擧하야할것가트면 今日物質
0025_0008_b_18L文明의恩澤을밧는우리가 다ㅣ반드시文明機械를發
0025_0008_b_19L見한者와가치苦心할必要가업다는말이다。우리는大
0025_0008_b_20L悟大覺하신 敎主의遺訓에依하야 깃브게正道를向
0025_0008_b_21L하고精進하면서救濟事業에着手하야實行하면이것이
0025_0008_b_22L우리의目的이요우리의義務가아닐가하고생각한다。

0025_0008_b_23L 以上에述한것이余의年來苦心하든諸問題의解决案
0025_0008_b_24L이되는同時에今番此論文을쓰게된動機라고생각한다
0025_0008_b_25L次에는內容에就하야論하랴한다。此論文의內容은第
0025_0008_b_26L一編総論 第二編各論이러케二編으로分하고 第一
0025_0008_b_27L編에서는 目次가明示하는바와가치 第一章及第二
0025_0008_b_28L章에宗敎와社會事業이如何한關係로發達하야나려왓
0025_0008_b_29L는가하는問題와社會事業의意義와目的을발킨後 第
0025_0008_b_30L三章에社會事業의歷史的觀察로써 東西洋에分하야
0025_0008_b_31L社會事業의發達沿革을詳述하고 宗敎와社會事業의
0025_0008_b_32L密接한關係를述하엿스며 各論에서는專히朝鮮에對
0025_0008_b_33L한社會事業에就하야 五章으로分하야具軆的으로述
0025_0008_b_34L하엿다。그런데此論文을벌서부터發表코저하얏스나
0025_0008_b_35L所謂學位請求의硏究論文으로써學校當局에提出한바
0025_0008_b_36L擔住敎授의審査는速하게치낫스나 敎授會에通過
0025_0008_b_37L되기지多日을要하게됨으로 昨夏에提出한것이今
0025_0008_b_38L春에야 비로소採決케되엿다。이러한事情으로今日
0025_0008_b_39L지늣게되엿다。그럼으로今日이라도原稿를改草하
0025_0008_b_40L야爲先總論부터發表하고漸次各論도發表코저한다。

0025_0009_a_01L그런데此에特記할것은 요만한論文이라도完結케됨
0025_0009_a_02L은畏友李英宰君의指示와金正源君의助力을입은바가
0025_0009_a_03L적지아니하다。그리고이변변치아니한論文이나마佛
0025_0009_a_04L敎誌上에發表케됨은 權相老先生의慫慂에依한바이
0025_0009_a_05L라 李、金兩君과權先生의게謝意를表하고 後日이
0025_0009_a_06L라도만히指導하야주기를바라고빌기를마지아니하는
0025_0009_a_07L바이다。

0025_0009_a_08L第一編 總論

0025_0009_a_09L第一章 宗敎와社會事業

0025_0009_a_10L第一節 宗敎發生과社會事業

0025_0009_a_11L
 宗敎發生即宗敎起源에關하야는 學者들사이에多
0025_0009_a_12L種多樣의異說이잇스나 그러나此를論함에는 單純
0025_0009_a_13L한歷史上觀察에依하야探求할수는업다。웨그러냐하
0025_0009_a_14L면人類의發生이有史以前에源을發함과가치 宗敎의
0025_0009_a_15L起源도有史以前에在하야 人類發生과가치源을發한
0025_0009_a_16L닭이다。宗敎는哲學以前부터잇섯다。엇더한野蠻
0025_0009_a_17L人이든지宗敎는다ㅣ가지고잇섯다。이것으로觀察하
0025_0009_a_18L면人生이住하는곳에는반드시宗敎가잇섯다。或은人
0025_0009_a_19L類以前의高等動物의사이에도宗敎가잇섯는지모른다
0025_0009_a_20L산다島의猿猴는 日出하기前에樹上에올라가서 太
0025_0009_a_21L陽을보고高聲으로울면서禮拜하는習慣이잇다고한다
0025_0009_a_22L그러나動物의게宗敎가잇다함은誇張의臆說이라고할
0025_0009_a_23L는지모르나 何如間宗敎는人類와가치오래고 人類
0025_0009_a_24L와가치普遍한것은事實이다。그럼으로人間文明의最
0025_0009_a_25L初萠芽가宗敎인가생각한다。(未完)

0025_0009_a_26L謹告

0025_0009_a_27L今春以來朝鮮各寺로부터佛敎留學生이多數히
0025_0009_a_28L渡來한듯하온바本會의存在를아지못함으로來
0025_0009_a_29L訪치아니하는學生이不少하오며는本會에서
0025_0009_a_30L도그네의住所及氏名을아지못하옵기로聯絡統
0025_0009_a_31L一하기에困難하오니留學生을派送하신各寺에
0025_0009_a_32L서는그學生의氏名及住所를本會로通知하야주
0025_0009_a_33L심을仰望하나이다

0025_0009_a_34L東京市小石川區大塚坂下町一二九

0025_0009_a_35L金剛杵社內

0025_0009_a_36L朝鮮佛敎靑年會

0025_0009_b_01L戒定慧에對하야

0025_0009_b_02L許永鎬

0025_0009_b_03L

0025_0009_b_04L
 내가 이題目에對하야 붓을잡게되는것은 요사
0025_0009_b_05L이 戒에對한觧釋이 넘우나마음에 들지안한닭
0025_0009_b_06L에 잠ㅅ간 意見으로써 말해볼하는생각으로서다
0025_0009_b_07L그럼으로 勿論이속에 學的價値를 찻는다든지 學
0025_0009_b_08L的客觀性을 찻는다든지 는그게 認識論的根據
0025_0009_b_09L를 준다든지한그러한것은아니다。即한게의 結論
0025_0009_b_10L을 말하는것보다 한개의問題를 提出하는셈으로
0025_0009_b_11L이것을 적는 나이다。


0025_0009_b_12L 戒定慧라는말은 單純히 戒、定、慧의集合名詞
0025_0009_b_13L라고는 생각지인는다。그럿타고 누가 이것을戒
0025_0009_b_14L定慧의集合名詞로생각는다는것은아니나 戒를 우
0025_0009_b_15L에노코 定을 그다홈 慧를 흐로 놋는것이 偶
0025_0009_b_16L然이아니라는말이다。即戒를第一우에 노흘만하고
0025_0009_b_17L그다홈에 定、慧로 노흘만하다는것이다。그만 그
0025_0009_b_18L세낫을 모하보다가 戒가 대기로간것이라고는아
0025_0009_b_19L니라는말이다。 戒定慧라는말은 獨立한名詞를
0025_0009_b_20L부르기쉽게하기爲하야 戒定慧라고 지은것은아니
0025_0009_b_21L다。그러타고 戒라든지 定이라든지 慧라든지하
0025_0009_b_22L는것이 各各獨立的內容과 限界를안가젓다는말은
0025_0009_b_23L아니라 그셋사이에는 必然的因果關係를 가젓다
0025_0009_b_24L는말이다。即形式上으로는 感覺的區分을할수잇고
0025_0009_b_25L內容即本質的으로도 그質的分析을할수잇지마는 다
0025_0009_b_26L同一한過程의展開發展을 區分한것에 不過하다는

0025_0010_a_01L말이다。

0025_0010_a_02L

0025_0010_a_03L
 내가 여게서 이것을 말하는것은 論理的의것
0025_0010_a_04L이아니라 心理的으로서하는것이라는것을 말해둔
0025_0010_a_05L다。

0025_0010_a_06L 우리가 戒라고할에는 엇던律로말미암아그律
0025_0010_a_07L에맛는行爲를 흔이 戒行이라고한다。即우리의모
0025_0010_a_08L든行爲의속에서 特定한엇던部分을가르처 말하는
0025_0010_a_09L것으로 흔이안다。그럼으로 寺院에서는五戒니十
0025_0010_a_10L戒니 二百五十戒니 五百戒니하야 엇던行爲의特
0025_0010_a_11L殊性을 가르처이르게된다。即不偸盜니 不飮酒니
0025_0010_a_12L하는것으로 戒를 搆成한한要素로안다。戒라고하
0025_0010_a_13L는것은 술안먹는것이요 도적질안하는것으로안다
0025_0010_a_14L술안먹는다 담배안먹는다 도적질안한다 殺生을
0025_0010_a_15L안한다하는것이 우리生活行爲의엇던一部分인만콤
0025_0010_a_16L戒라는것도 그러한生活行爲의一部分으로 解釋하
0025_0010_a_17L기를 누구업시 리지아니한다。엇던比丘가 五
0025_0010_a_18L戒나직히고 十戒나직히고 二百五十戒나직히면 戒
0025_0010_a_19L行이淸凈하다고한다。淸凈한律師라고한다。果然이
0025_0010_a_20L러한것이 戒일?

0025_0010_a_21L 아니 戒라는것이 決코 行爲의엇던特殊를잡아
0025_0010_a_22L말하는것이아니라 行爲全部를잡아 말한것이라고
0025_0010_a_23L그러나 五百戒가아니라 八萬四千戒라도 人間行
0025_0010_a_24L爲의全部를 說明못할것이아닌가? 아니 人間의
0025_0010_a_25L行爲를잡으면 恒河沙數가치만흘는지몰으나 모다
0025_0010_a_26L그戒中어느것에든지 맛지안는것이업다고。그러면
0025_0010_a_27L그러한具體的의것이아니고 抽象的의것이라면 단
0025_0010_a_28L지 두서너가지로서도充分하다。만흔가지로 말할
0025_0010_a_29L것이업는것이아닌가? 그러나 이것은 口論에不
0025_0010_a_30L過하다。戒란것의本質에 들어가자。

0025_0010_a_31L 그러나 戒의本質을 말하자면 定과慧와의區分
0025_0010_a_32L과그關係를 明暸히할必要가잇다。

0025_0010_a_33L

0025_0010_a_34L
 흐로 올나가자

0025_0010_a_35L 慧라고하는것은 知다。안다는것이다。요사이말
0025_0010_a_36L하는哲學을 이룬本質이다。慧라고하는것은 안다
0025_0010_a_37L는것인以上 主客을豫想하는것은 勿論이다。아는
0025_0010_a_38L자와알아지는자의對立을 前提로한다。即認識主觀

0025_0010_b_01L과對象의對立을 制約으로한다。그럼으로 慧는
0025_0010_b_02L知라고할지는 언제든지 무엇을아는자와 무
0025_0010_b_03L엇으로알아지는자의두낫이잇서야한다。即우리의知
0025_0010_b_04L라고하는것은 客觀과主觀사이에서생기는一個物體
0025_0010_b_05L니다。

0025_0010_b_06L 그럼으로 知라고하는것은 언제든지二元的局面
0025_0010_b_07L에서 可能한것이다。即主客이對立한 局面에서 可
0025_0010_b_08L能한것이다。主客이對立되기전에서 判斷이 이러
0025_0010_b_09L날수업고 判斷이업는곳에 知의成立은不可能하다

0025_0010_b_10L 그러면 知라는것은 무엇인가? 知의本質이란
0025_0010_b_11L무엇인가? 知라는것은 우리의認識을 긔록한무
0025_0010_b_12L엇이다。이러한것그만치 單純한形式에지나들안는
0025_0010_b_13L다。이말에 反對할는지몰으나 어한槪念이 內
0025_0010_b_14L容을聯想하는것은 知의裏面에잇는 칸트의이르는
0025_0010_b_15L바所謂(Ding-ar-sich)이다。槪念은 物自體(Ding-an
0025_0010_b_16L-sich)를豫想은할지언정 物自體는안이다。그러면
0025_0010_b_17L知라고하는것은 物自軆를 가르치는一個의形式이
0025_0010_b_18L다。形式은 內容이아니다。物自體의形式은 物自
0025_0010_b_19L體그것은아니다。

0025_0010_b_20L 이論法을 自我에다 그대로 應用할수가잇다。
0025_0010_b_21L우리가「나」라고하는것은「나」라는무엇을 가르치
0025_0010_b_22L는形式이다 假定이다。「나」라는말에의지하야「나」
0025_0010_b_23L라는말의內容을 豫想하는것은 다른問題다。우리
0025_0010_b_24L가「나!」할에는 발서그「나」는「참나」가아니
0025_0010_b_25L다。槪念化한「나」이다。認識의對象化한「나」이다。
0025_0010_b_26L우리가「나!」하는判斷을내룰발서「참나」는「나」
0025_0010_b_27L하는判斷을내루는「나」로되여잇다。이러구러 追及
0025_0010_b_28L하드래도「나」는언제든지 잡아지들안는다。잡
0025_0010_b_29L앗다면 잡는瞬間에 발서 그「나」는 한개의槪念
0025_0010_b_30L으로서의「나」이다。知로서의「나」이다。그러면 우
0025_0010_b_31L리는「나」라는實體는 對象化되지안는것을알수가
0025_0010_b_32L잇다。우리가 알앗다고하드래도 알아진것이아니
0025_0010_b_33L라「나」의지를 보앗다는것이다。「나」를잡앗
0025_0010_b_34L다하드래도「나」를잡은것이아니라「나」의그림자
0025_0010_b_35L를잡앗다는것에 지나들안는다。

0025_0010_b_36L 여게서 우리는 認識으로「나」라는것을 아지못
0025_0010_b_37L하는줄안다。禪에서 思量을排斥하고 蛇蝎視하는
0025_0010_b_38L것이 이문이다。「나」라는것이 무엇인가?하고八
0025_0010_b_39L萬四千卷의冊으로「나」라는것을 記述하드래도學
0025_0010_b_40L으로서는 價値가잇슬는지모르나「나」라는本質에

0025_0011_a_01L對하야는 千萬不當한말삼이다。好事者의記述에不
0025_0011_a_02L過한것이다。

0025_0011_a_03L 여게서 우리는 知라는것慧라는것이 얼마나
0025_0011_a_04L서그푼것인것을 알수가잇다。

0025_0011_a_05L

0025_0011_a_06L
 그러면「나」라는本體를 우리는 알수업는가?
0025_0011_a_07L알수업다고 나는 한다。「나」라는그것은 認識으로
0025_0011_a_08L알아질것이아닌닭이다。그러면 우리는「나」라
0025_0011_a_09L는것을아랴고하는欲求를 抛棄하여 야할것인가?아
0025_0011_a_10L니아니 燥急症낼것은업다。안다는말을나서 即二
0025_0011_a_11L元的局面를나서 主客分裂을나서「나」라는것이
0025_0011_a_12L나라는것을 알겟다는것을 나서 내가「나」를
0025_0011_a_13L直觀하는그속에서「나」라는것을 把持할수가잇다。
0025_0011_a_14L(이것도 심히 올치못한말이나 이러한것을쓰자
0025_0011_a_15L면 이러케라도 말하지안을수가업다)即主客未分
0025_0011_a_16L狀態에 들어가서라야된다는말이다。定에 든다는
0025_0011_a_17L말이다。「나」를 直觀한다는말이다。내가 「나「를
0025_0011_a_18L알겟다든지 내가「나」를 直觀하고잇다든지 그러
0025_0011_a_19L한생각업시 自我活動을 自我活動그대로 둔단말
0025_0011_a_20L이다。그러타고 自我活動을 自我活動으로 그대
0025_0011_a_21L로 두겟다는 第三自我의活動이잇다는것은 勿
0025_0011_a_22L論아니다。「나」라는全部에다 分裂을 아니이르키
0025_0011_a_23L는그자리에서 우리는 「나」라는것을 알앗다는것
0025_0011_a_24L은아니지마는 觀하고軆得할수가잇는것이다。自我
0025_0011_a_25L活動을 自我活動으로하야 觀하는닭에 對象化
0025_0011_a_26L한 形式化한自我即「나」는아니다。對象化한 「나」
0025_0011_a_27L가아닌닭에 認識된「나」는 아니다。「나」라는것
0025_0011_a_28L이「나」라는것으로 活動할이다。여긔서는 안
0025_0011_a_29L다는말을 쓸수가업다。그런닭에 佛敎에서 見
0025_0011_a_30L이니 觀이니하는말을쓴다。

0025_0011_a_31L 나는 이定을 自我把持의 第二階段이라고하고
0025_0011_a_32L십다。知로서는 비록「나」라는것을 잡을수업지마
0025_0011_a_33L는「나」라는것을 純化식혀 純粹自我로 定置할
0025_0011_a_34L수잇는닭이다。우리는 知로말미암아 모든假我
0025_0011_a_35L로부터「참나」를 抽象할수잇는닭이다。即自我
0025_0011_a_36L把持의正路를 보이여주는닭이다。그럼으로 그
0025_0011_a_37L것으로써 第一階段으로볼수잇는닭이다。

0025_0011_a_38L

0025_0011_a_39L
 知의分裂을나 自我活動을 自我活動으로하야
0025_0011_a_40L觀하는것으로말미암아 우리는「나」라는그本質에

0025_0011_b_01L接觸할수잇는것이다。여게서 우리는 純粹自我의
0025_0011_b_02L把持가 可能한줄을 알수가잇다。그러나 心理的
0025_0011_b_03L純粹自我의把持는 道德的純粹自我의活動으로 나
0025_0011_b_04L타니지안흐면안된다。心理的純粹自我의活動이 道
0025_0011_b_05L德的으로―行爲로 나타날에 비로소 우리는 
0025_0011_b_06L完全한純粹自我의把持로 볼수잇는것이다。

0025_0011_b_07L 나는 行爲로 나타난純粹自我의活動을戒라고보
0025_0011_b_08L랴한다。실로戒의本意도 이러한것을意味한것이다
0025_0011_b_09L 그러면 세상에서 戒라고하는것에 얼마나淺薄
0025_0011_b_10L한見解와意義을 주고잇는지를알수가잇다。戒라고
0025_0011_b_11L하는것이 律과同一하게 使用하는것도 어름도업
0025_0011_b_12L는錯誤거니와 戒를가저다 單純히 엇던行爲의特
0025_0011_b_13L殊를가르친것도 잘못이다。戒는 行이다。純粹自
0025_0011_b_14L我의對外面活動이다。純粹自我의感覺的表現이다。
0025_0011_b_15L純粹自我가 行爲에나타날에 그게 戒가成立되
0025_0011_b_16L는것이다。

0025_0011_b_17L 純粹自我가 行爲에 나타날에그것은勿論 善
0025_0011_b_18L的일것이다。道德的善일것이다。그럼으로 戒는 언
0025_0011_b_19L제든지 善行爲이다。戒는 純粹自我의自發的의行
0025_0011_b_20L動이다。外面으로부터의强制에는 戒는 成立도되들
0025_0011_b_21L안는다。律로써 우리의行爲를 善으로 으랴는
0025_0011_b_22L것도 戒가아니다 戒라고할는지몰은다。그러나純
0025_0011_b_23L粹한眞正한意味의戒는아니다。그것은 法律과가튼
0025_0011_b_24L것이다。

0025_0011_b_25L 여게서 戒의本質이란 엇더한것인가를 簡單하
0025_0011_b_26L나마 적엇다。넘어나簡略하야 잘모를는지모르나
0025_0011_b_27L詳細하게할것은 다른機會로미루고 如何間 戒라
0025_0011_b_28L는것이 五戒 十戒그러한것이아니라는것은 이로
0025_0011_b_29L서 알수가잇다。라서 戒定慧에 戒를 대기
0025_0011_b_30L에둔것도 意義가잇는것인줄 짐작할줄로안다。

0025_0011_b_31L이機會에 나는 寺院에서 五戒니 十戒니 比
0025_0011_b_32L丘戒니 菩薩戒니하야 얼토당토안한自欺瞞人의演
0025_0011_b_33L劇은말기를 提言한다。누가 우리의行爲를 制限
0025_0011_b_34L할權利가잇느냐?우리의行爲를 制限할자는 우
0025_0011_b_35L리自身이다。

0025_0011_b_36L(五、一五夜)―東萊에서―

0025_0011_b_37L 오늘지 佛敎을解釋함에 이만한成績을잇게된것은 참으로조흔
0025_0011_b_38L일이다 戒는悟境의戒即佛戒 迷境의戒即衆生戒가잇다 이번解釋은
0025_0011_b_39L悟境의戒이다。


0025_0011_b_40L 同時에作者에게한말을하여두고저하는것인즉 解釋의方式이 佛敎
0025_0011_b_41L的特殊論理인「非一非二」의論法應用이 不充分함으로始하야「道可道
0025_0011_b_42L非常道」的論法이되여버린嫌疑로 眞理發露에만흔遺憾이생기엿고칸
0025_0011_b_43L트의「딍、안、씨히」는 칸트自身도뒤ㅅ갈망을잘못한것은누구나「純理
0025_0011_b_44L性批判」을읽어본이라면알것이매 佛敎的意味에셔物象을說明함에道
0025_0011_b_45L具로使用된것은亦是遺憾이다。


0025_0011_b_46L以上의未備가잇음에不拘하고 觧釋의歸結이妙하야 佛敎的으로되
0025_0011_b_47L게된것만은 作者自身의平素佛敎的修養이 오즉佛敎를알메만(哲學
0025_0011_b_48L的方式으로)滿足지아니하고 보다더佛敎을늣긴것에對하여셔는評者
0025_0011_b_49L는참으로滿足한다。(編輯室)

0025_0012_a_01L[問答]

0025_0012_a_02L問答佛敎

0025_0012_a_03L第三編 法相問答(續)
震海 李應涉

0025_0012_a_04L斷惑問答 第七章

0025_0012_a_05L
王이무러가로대

0025_0012_a_06L『尊者여記憶作用이起함에는몃類의길이잇습닛가』

0025_0012_a_07L尊『陛下여 十七種이잇습니다。詳言하면

0025_0012_a_08L一、個人的經驗에依하야………例하면阿難陀尊者、
0025_0012_a_09L俱壽多羅信女、其他이能力을가진사람들이
0025_0012_a_10L뎌들의前生事를生覺해냄과가튼境遇

0025_0012_a_11L二、外部로부터의援助에依하야………例하면 生來
0025_0012_a_12L健忘性잇는人에게他人이恒常記憶을니르키게
0025_0012_a_13L하는境遇。

0025_0012_a_14L三、엇던重大한事件의印象에依하야… 例하면國
0025_0012_a_15L王이그戴冠式日을記憶하며 又는우리가須陀
0025_0012_a_16L洹果를엇은날을記憶함과가치。

0025_0012_a_17L四、歡樂의印象에依하야………例하면 사람이愉快
0025_0012_a_18L하얏든일을記憶하듯。

0025_0012_a_19L五、不快의印象에依하야………例하면 사람이苦痛
0025_0012_a_20L을밧은일을記憶함과가치。

0025_0012_a_21L六、外見類似의標識에依하야……例하면父母兄弟
0025_0012_a_22L姉妹의容貌와가튼사람을보고 父母兄弟姉妹
0025_0012_a_23L를記憶하며 又는駱駞와牡牛와馬를보고 뎌
0025_0012_a_24L들과類似한者를記憶함과가튼境遇

0025_0012_a_25L七、外見相異의標識에依하야………例하면 이러이
0025_0012_a_26L러한色聲香味觸은 이러이러한物件에屬하는
0025_0012_a_27L것을記憶함과가튼境遇。

0025_0012_a_28L八、言語의智識에依하야………例하면 生來健忘性
0025_0012_a_29L잇는人이 他로부터注意를밧고 스사로記憶
0025_0012_a_30L함과가튼境遇。

0025_0012_a_31L九、印을침에依하야………例하면 燒印又는或種의
0025_0012_a_32L印을因하야印을보아아는境遇와가치。

0025_0012_b_01L十、追囘의努力에依하야………例하면健忘性잇는人
0025_0012_b_02L이再三注意하야生覺해니르키는境遇와가치。

0025_0012_b_03L十一、計算에依하야………例하면 사람이글쓰는法
0025_0012_b_04L을練習하야 이러한文字다음에는 이러한文
0025_0012_b_05L字가잇다고記憶하는境遇。

0025_0012_b_06L十二、算術에依하야………例하면 會計員이算術의
0025_0012_b_07L智識으로大數量을會計하는境遇와가치。

0025_0012_b_08L十三、暗誦에依하야例하면 經文讀誦者가 暗記
0025_0012_b_09L의熟練을因하야許多한文句를記憶하는것가치

0025_0012_b_10L十四、靜慮에依하야………例하면 比丘가日月이經
0025_0012_b_11L함을라 無常한狀態를生覺해냄과가치。

0025_0012_b_12L十五、書籍에關하야……例하면 諸王이「이곳에
0025_0012_b_13L그書를持參하라」고말하고 曩日의規則을生
0025_0012_b_14L覺해내며 그가은대로부터自己의記憶을喚
0025_0012_b_15L起하는境遇와가치。

0025_0012_b_16L十六、典當잡힘에依하야………例하면 預置한物品
0025_0012_b_17L을보고、맛기든當時의狀態를生覺내는境遇。

0025_0012_b_18L十七、經驗에依하야………例하면 사람이曾히見한
0025_0012_b_19L色을記憶하며 曾히聞한聲을記憶하며 曾히嗅
0025_0012_b_20L한香을記憶하며 曾히味한味를記憶하며 曾히
0025_0012_b_21L觸한觸을記憶하며曾히智識한法을記憶하는境遇。
0025_0012_b_22L『大王이여 이것이곳記憶作用이起하는十七種의길
0025_0012_b_23L이외다』

0025_0012_b_24L王『아그럿습닛가 尊者여』

0025_0012_b_25Lx  x  x  x

0025_0012_b_26L王이무러가로대

0025_0012_b_27L『尊者여 貴衲等은「設令사람이百年間 不善한生
0025_0012_b_28L活을할지라도 若命終時에 그마음에佛歸依하
0025_0012_b_29L는一念이起하면 그功德에依하야 諸天中에再生
0025_0012_b_30L한다」고말삼하섯는대 나는그것이信해지지가안
0025_0012_b_31L습니다。貴衲等은「一息截斷하는境遇의一念에
0025_0012_b_32L依하야 사람은地獄에再生한다」고말삼하섯는대
0025_0012_b_33L이것도나에게는信하야지지안습니다』

0025_0012_b_34L尊『陛下여 極히적은들이라할지라도 배가업시水上
0025_0012_b_35L에잇슬수가잇슬가요 엇더할가요』

0025_0012_b_36L王『아니오 决코지못함니다』

0025_0012_b_37L尊『그러치만 百輛重의돌이라할지라도 배에실으면
0025_0012_b_38L水上에지안습닛가』

0025_0012_b_39L王『그럿소 쟐니다』

0025_0012_b_40L尊『시방그善行은배와가튼것이오』

0025_0012_b_41L王『實로그럿슴니다 尊者여』

0025_0013_a_01L佛敎决疑

0025_0013_a_02L第十七問答 엇던것이偶像임닛가?

0025_0013_a_03L問者 慶南大本山陜川郡海印寺 李古鏡

0025_0013_a_04L
 近來에는外敎即耶穌敎가튼敎團에서 얼핏하면佛像을偶像으로排斥、論駁함으로 佛弟子들도亦是偶像으로默認하고 辯論치
0025_0013_a_05L아니할만아니라 或者는從而和之하야 偶像廢棄說을主張하야 佛菩薩의聖像에對한 信念을退轉시키는影響이不少하니 偶
0025_0013_a_06L像이엇더한것인가를 一般에게分析明示하야주시오。

0025_0013_a_07L退耕相老 解答

0025_0013_a_08L
 偶像이라는것은(Laol)이니 푸란세쓰ㆍ베氏의
0025_0013_a_09L著書인「新機關」及「學問의進步」에는 人心의持有
0025_0013_a_10L한先入의偏見으로서 知識의道를閉塞하고迷誤를生
0025_0013_a_11L케하는一般의妄想을指示하는稱呼로揭載하엿스니氏
0025_0013_a_12L의說에依하면 本來의人心은平滑玲瓏한明鏡과가튼
0025_0013_a_13L것이아니라 凹凸이限量업고曇暈이充滿한魔鏡가튼
0025_0013_a_14L者인데 더욱이迷信과妄想을富有한者인故로 그런
0025_0013_a_15L迷誤되는偶像을除却하지아니하면아니된다。그런데
0025_0013_a_16L이것을除却하는唯一의適法은 眞正한歸納을基礎로
0025_0013_a_17L하고 그우에建立한槪念으로 公理를構成함에잇다
0025_0013_a_18L고하엿다。此를다시四種으로分說하야解明할것가트
0025_0013_a_19L

0025_0013_a_20L 一、種族偶像(Lbols of the Tribe)이니 이것은 人
0025_0013_a_21L類一般의本性으로부터生하는바謬見이니 卽不完全

0025_0013_b_01L한感覺器官의示하는바를가지고 事物의標準을삼아
0025_0013_b_02L서 一切事物을曲解하는것 或은人間自己의境遇에
0025_0013_b_03L조토록任意로解釋하는것들이라 卽特別히이러타는
0025_0013_b_04L肯定的方面만을提示하고 이런것이아니라는否定的
0025_0013_b_05L方面을閑却하야 成功
0025_0013_b_06L만보고失敗는보지안는
0025_0013_b_07L것이 마치엇던神에게
0025_0013_b_08L感應되는靈驗만을생각
0025_0013_b_09L하고 不成就의方面은
0025_0013_b_10L생각지 안는것가트며
0025_0013_b_11L或은우리들自身의性質
0025_0013_b_12L을 自然物에推及하야
0025_0013_b_13L저自然力을擬人的의神
0025_0013_b_14L格化하는것들이다。

0025_0013_b_15L 二、洞窟偶像(Ldols 
0025_0013_b_16Lof the den)이니 이것
0025_0013_b_17L은 各人의特質로부터生하는謬見 或은그習慣、敎
0025_0013_b_18L育、는偶然의境遇로부터生하는謬見이라 假使엇
0025_0013_b_19L던사람이洞窟中에서敎育을바다가지고 長大한後에
0025_0013_b_20L外出함을得한者가잇다하면 그는窟外에서接觸되는
0025_0013_b_21L一切에對하야 忽然히窟內에서가지고잇든自己의心
0025_0013_b_22L을中心으로하야가지고 그릇된想像을내게됨과가튼
0025_0013_b_23L것임으로 이런名稱을부티는것이라 要컨대사람은
0025_0013_b_24L井底蛙와가치 事物跼蹐하는小天地에잇서서 考察
0025_0013_b_25L하는弊端을指稱하는것이라

0025_0013_b_26L 三、市塲偶像(Ldols of 
0025_0013_b_27Lthe Market)이니 이것은
0025_0013_b_28L各人의交際上으로부터生하
0025_0013_b_29L는謬見이라 言語上으로부
0025_0013_b_30L터生하는謬見도此에屬한것
0025_0013_b_31L이니 吾人은交際上의媒介
0025_0013_b_32L로하야 言語를所有한것이
0025_0013_b_33L라 그런데 言語或은名目
0025_0013_b_34L을重히녀겨서 그로써各人
0025_0013_b_35L의默許가一致하며 解釋의
0025_0013_b_36L誤謬를生케함이라 元來에
0025_0013_b_37L言語가튼것은 世俗의思想으로되는것인데 事物이
0025_0013_b_38L라는것도俗人의境遇로부터여러가지로分하는바이라
0025_0013_b_39L그럼으로 事物을眞正히識別하는데 妨害되는者가
0025_0013_b_40L이것이다。

0025_0013_b_41L呵呵笑

0025_0013_b_42L 旣是始作한우슴이니 한번우서보자 戒는定慧와한가지 佛
0025_0013_b_43L敎에三學이되는同時에 佛敎에唯一한命根이되는것은누구나如
0025_0013_b_44L何타異議할수업는것이다 그러치 그것은엇던外圍의勸禁을
0025_0013_b_45L라 存廢되는것이아니다 即佛敎家에서世守勿替하는 家訓이되
0025_0013_b_46L는것인즉 自家의祖先이遺訓하야둔 家訓그것을遵守不遵守하
0025_0013_b_47L는데는조곰도外圍의干涉으로나 或은干涉을求할것도아니다
0025_0013_b_48L그럼에不拘하고「破戒生活를禁止하야주시오 持戒者를推奬해
0025_0013_b_49L주시오」하는 無意味한建白書인가 陳情書인가하엿다나 다시
0025_0013_b_50L말하면自己의하는중노릇을 잘하게해줍시오 못하지못하게해
0025_0013_b_51L줍시오하는말이지 呵呵


0025_0014_a_01L 四、劇塲偶像(Ldols of the theatne)이니 이것은
0025_0014_a_02L傳說或은聖賢의敎로서存在한學說、哲學、乃至法則
0025_0014_a_03L들은 權威잇는것이라하야信奉할이오 그是非에
0025_0014_a_04L關하야는自己의判斷、批評에訴하야 考察하지아니
0025_0014_a_05L함으로부터來하는弊風
0025_0014_a_06L을指한것이니 마치여
0025_0014_a_07L러가지演劇이 오즉脚
0025_0014_a_08L本그것만을演舞하는것
0025_0014_a_09L과갓기문에 이른名
0025_0014_a_10L號를부치는것이다。

0025_0014_a_11L 이와가치 베氏는
0025_0014_a_12L人智를增進케하랴면 
0025_0014_a_13L이와가튼四種의謬見의
0025_0014_a_14L本源을除却하기에 努
0025_0014_a_15L力하지아니하면아니되
0025_0014_a_16L겟지마는 이런것이벌
0025_0014_a_17L서人心의根柢에深蟠한者임으로 모다容易하게拔去
0025_0014_a_18L하지못할지라 그럼으로恒常此에對한警戒를加하지
0025_0014_a_19L아니하면 科學的知識을엇을希望이업다하엿다。

0025_0014_a_20L 만일게다가「敎」字를添足하야「偶像敎」라할것
0025_0014_a_21L가트면 그起源과意義가이러하다。

0025_0014_a_22L ㄱ、起源으로말하면 (一)動物崇拜 (二)非動物
0025_0014_a_23L崇拜即木、石等崇拜 (三)自然力即日、月、星辰等
0025_0014_a_24L崇拜 (四)英雄又는祖先崇拜等에서起源된것이오。

0025_0014_a_25L ㄴ、意義로말하면 (一)
0025_0014_a_26L偶像을崇拜하는宗敎 (二)
0025_0014_a_27L影像崇拜와異함 (三)呪物
0025_0014_a_28L崇拜와異함이니 偶像崇拜
0025_0014_a_29L라는것은偶像그것을崇拜함
0025_0014_a_30L이지마는 影像崇拜라는것
0025_0014_a_31L은崇拜하는觀念을高調하기
0025_0014_a_32L爲하야 特히影像그것을用
0025_0014_a_33L하지마는 影像그것을崇拜
0025_0014_a_34L하는것이아니라 單히模擬
0025_0014_a_35L하는代表物에不過한것이오
0025_0014_a_36L呪物崇拜라는것은 物軆그
0025_0014_a_37L것中에 엇던一種의魔力이存在한것이라고하야崇拜
0025_0014_a_38L하는것이다。

0025_0014_a_39L 그러나 이것은남의學說又는說明을引用한것이어
0025_0014_a_40L니와 貴下의무르신佛像이偶像인가아닌가는 此로

0025_0014_a_41L呵呵笑十一

0025_0014_a_42L 참우수워서살수가업서 表面的으로開口만하면 住持辱할줄
0025_0014_a_43L밧게모르지마는 그肚裡에갓득찬것은 도업시住持慾望인
0025_0014_a_44L게여 그러기에 東京자간者도最高目的은 本山住持가所願
0025_0014_a_45L이라고自白하엿고 建白書인가무엇인가하는데도 梵魚寺住持
0025_0014_a_46L白○○ 釋王寺住持李○○ 海印寺住持吳○○이라고假住持들
0025_0014_a_47L을列書를하엿겟지 이것이 住持橫領인가?住持借啣인가?當
0025_0014_a_48L局에서認可안한住持들은 自己네마음대로職啣을쓰면서 自己
0025_0014_a_49L내마음대로직혀갈戒品은 웨當局에다依賴하누 올치 交換條
0025_0014_a_50L件으로 戒品을랑認可制로하고 住持랑은自由에맛기면 自己
0025_0014_a_51L마음대로住持한번되며보겟다는것이지 呵呵

0025_0014_b_01L부터正論으로말하려함니다。佛像을泥塑木雕軆로
0025_0014_b_02L는人間처럼靈知靈能을持有하지못한一個塊然한物質
0025_0014_b_03L로볼이오 그包含된意義와對象되는信條를알지못
0025_0014_b_04L하는그들로는 偶像으로看做하는것도容或無恠의일
0025_0014_b_05L이겟지오마는 佛像을
0025_0014_b_06L一向에單純한偶像으로
0025_0014_b_07L만看破하는것은 그네
0025_0014_b_08L들의知解不足에서一律
0025_0014_b_09L視하는것이겟지오 그
0025_0014_b_10L러면 엇던것이偶像이
0025_0014_b_11L며엇던것이偶像崇拜냐
0025_0014_b_12L하면 이러케解釋할것
0025_0014_b_13L이지오 偶像이라는것
0025_0014_b_14L은글ㅅ字에씨워잇는것
0025_0014_b_15L과마챤가지로 偶人即
0025_0014_b_16L「허수애비」의像本인즉
0025_0014_b_17L우리가恒常에目覩하는바 어느洞里의어귀(入口)에
0025_0014_b_18L세워잇는「거릿대」或은「장숭」이라는木偶人이나 秋
0025_0014_b_19L色이穰穰하는田野의間에 새를기爲하야세워둔「허
0025_0014_b_20L수애비」라는艸偶人이나 殿閣집충혜ㅅ등에느러노흔
0025_0014_b_21L「망새」俗談에或은孫悟空、猪八戒라는土偶人가튼것
0025_0014_b_22L即아모信念의對象이나標準업시 但只人形만을形成
0025_0014_b_23L되여인는것이며 偶像의崇拜로例를들면

0025_0014_b_24L (一)튜라니안民族即헤닛구、土耳古、韃靼、烏拉
0025_0014_b_25L亞爾泰、드라비안等民族
0025_0014_b_26L은 祖先을崇拜하기문에
0025_0014_b_27L羅馬人처럼小像을만드라서
0025_0014_b_28L禮拜의對象을삼는것 (二)
0025_0014_b_29L印度、歐羅巴民族들의汎神
0025_0014_b_30L的思想으로 行하는自然物
0025_0014_b_31L崇拜 (三)세미짓구人種의
0025_0014_b_32L生死를象하는 淫猥한儀式
0025_0014_b_33L(四)듀도닛구民族及北亞美
0025_0014_b_34L利加、印度族들의「도뎀」崇
0025_0014_b_35L拜가튼것이 方可謂之偶像
0025_0014_b_36L崇拜라는것이외다。佛敎의
0025_0014_b_37L佛像이야엇지그와一律視할수가잇슴닛가 말하자면
0025_0014_b_38L影像崇拜로된것이오 呪物崇拜로되는方面도잇지오
0025_0014_b_39L마는 偶像은아니며偶像崇拜는아님니다。

0025_0014_b_40L 다시말을一轉할것가트면 假使佛像을偶像이라합

0025_0014_b_41L呵呵笑十二

0025_0014_b_42L 晉州에잇는直言生이라는분은 이런直言의勸告를發하엿던가
0025_0014_b_43L「中央機關에서 一切의것을官府에依賴하기문에」方各寺刹에
0025_0014_b_44L지 財產監督、債務調査가甚하게되엿슨즉 言論機關을가지
0025_0014_b_45L고잇스면서 그런것을彈劾치안느냐」고 아니「火之本인燧人氏」
0025_0014_b_46L는어느道어느本山이기에 寺財濫費문에 無限한支障이생기
0025_0014_b_47L고 官廳에서直接監督아니整理委任지내여가지고 整理하게
0025_0014_b_48L될만아니라 三本山의本末財團을만드랴고 道廳에서調査에
0025_0014_b_49L着手하엿다는 報道는듯지도못한모양이야 世出世를勿論하고
0025_0014_b_50L自己의脚跟下로부터살펴야할 呵呵

0025_0015_a_01L시다 表面即外境의偶像보다 內面的即自己의知識
0025_0015_a_02L上偶像이더욱蔽害가잇는것이아님닛가 上述한베
0025_0015_a_03L氏의말로보드라도 種族偶像(自己의未鍊한感覺으
0025_0015_a_04L로事物을曲解或은自己의境遇에맛도록任意解釋)、洞
0025_0015_a_05L窟偶像(狹窄한所見으
0025_0015_a_06L로事物을考察)、市塲偶
0025_0015_a_07L像(言語、名字에팔려
0025_0015_a_08L서誤解)、劇塲偶像(學
0025_0015_a_09L說、哲學에만盲從하고
0025_0015_a_10L自己의批判이업는것)
0025_0015_a_11L의四種이 모다 內的
0025_0015_a_12L知識上의蔽害를指摘한
0025_0015_a_13L것인즉 他敎人들이佛
0025_0015_a_14L像을가르처偶像이라하
0025_0015_a_15L고 佛敎를가르처偶像
0025_0015_a_16L崇拜敎라하는것은 自
0025_0015_a_17L己네의心中에四種偶像의 넷기동을튼튼하게박아노
0025_0015_a_18L코 妄想의大樓閣을完築한닭이아님닛가 웨그러
0025_0015_a_19L냐하면 첫재一般에標凖이라고할수업는自己네의
0025_0015_a_20L敎에像設이업는것으로 一切에標準하랴는種族偶像、
0025_0015_a_21L둘佛法의大海에比較하면 一掬의泉이나一勺의涸
0025_0015_a_22L轍에不過한自己네의敎理의圈套속에서보는 井蛙夏
0025_0015_a_23L蟲의考察인洞窟偶像、셋재엇더한形像이던지를不問
0025_0015_a_24L하고 塑造에屬한것은모다偶像이라는남의言語名字
0025_0015_a_25L에만局執하야謬解하는市塲
0025_0015_a_26L偶像、넷재自己네의敎主인
0025_0015_a_27L마호멧도나耶穌基督의敎에
0025_0015_a_28L만依하고自己의判斷批評은
0025_0015_a_29L一毫도업는劇塲偶像이 하
0025_0015_a_30L낫토闕畧함이업는그들이아
0025_0015_a_31L님닛가。

0025_0015_a_32L 다시말하면 우리들은信
0025_0015_a_33L仰의對象으로하기爲하야影
0025_0015_a_34L像을崇拜함에지나지안치만
0025_0015_a_35L은 彼等은自己들의心中에
0025_0015_a_36L許多한偶像을陳列하여노코
0025_0015_a_37L晝夜로間斷업시그偶像을崇拜하고 그偶像의拘束을
0025_0015_a_38L버서나지못하는 불상한愚痴者들이되는同時에 自
0025_0015_a_39L己의自精神이업는空殼의肉軆만이사라잇는偶像的人
0025_0015_a_40L物 即다시말하면사라잇는偶像인自己들로서 남을

0025_0015_a_41L呵呵笑十三

0025_0015_a_42L 舊韓國時代에 如干벼슬낫치나해먹든 窮措大兩班들이 한
0025_0015_a_43L참當年에는 僧侶라면아조侮視하야가지고 霄壤의判異로도距
0025_0015_a_44L離를比較할수업섯지마는 近來에와서는 로록거리는腹雷가
0025_0015_a_45L쉴새업시號痛하는바람에 견딀수가업서서 百尺竿頭의冒險的
0025_0015_a_46L計策으로 寺刹것이나혀를대여불하고 幾個人의聯署로「住
0025_0015_a_47L持나사라먹게하여주시오」하고 某處에長書를提出하엿드라나
0025_0015_a_48L習慣上으로僧侶라면山中에만잇서서 時代에暗昧하고學問이不
0025_0015_a_49L足하고 無職業、無資格、遊衣遊食으로安過一生가치보히지마
0025_0015_a_50L는 一向에그러케容易한일이아닌걸 凡事를그러케알기문에
0025_0015_a_51L自家들의今日所遭가 當然한因果律로된것이아닌가 世間事에
0025_0015_a_52L도그런분네가 况出世間事을 呵呵

0025_0015_b_01L가르처偶像이라함에는絶倒치안흘수업는일임니다。

0025_0015_b_02L 그러나 偶像崇拜와偶像崇拜가아닌것은 一毫의
0025_0015_b_03L差異에잇는것임니다。그點은어데잇는가? 假令釋
0025_0015_b_04L迦牟尼의影像이 여게잇다하면 우리는그影像을超
0025_0015_b_05L越한 釋迦牟尼의眞身像을崇拜하여야 비로소偶像
0025_0015_b_06L崇拜가되지안코 信仰의對象物로되는것임니다。그
0025_0015_b_07L觀念이透徹한이는丹霞禪師가그임니다。만일에그러
0025_0015_b_08L치못하고影像그것을對象으로한다면 그는발서偶像
0025_0015_b_09L崇拜가아닐랄수업는것임니다。

0025_0015_b_10L 만일影像이잇는것만으로써 偶像이오偶像崇拜라
0025_0015_b_11L할것가트면 그것은不成說의語法임니다。그러타하
0025_0015_b_12L면偶像又는偶像崇拜를排斥하는저의들도 默珠헤
0025_0015_b_13L다라매인耶穌의十字像이라던지 는敎堂內에裝置
0025_0015_b_14L한마리야像이라든지 或은書籍中에揷入한圖畵라든
0025_0015_b_15L지가 어는것이偶像아님이아님니다。彼等도아마그
0025_0015_b_16L것을가르처서 信仰의標本이라고할것은疑心업는事
0025_0015_b_17L實이을시다。

0025_0015_b_18L 그럼으로나는도리여그들의內心에重鎭이되여잇는
0025_0015_b_19L四種의偶像을除却하기바라는同時에 우리들도偶像
0025_0015_b_20L崇拜에러지지안키를바라나이다。

0025_0015_b_21L[雜著]

0025_0015_b_22L一號一言

0025_0015_b_23L小白頭陀

0025_0015_b_24L一六、奉先寺에特色

0025_0015_b_25L
 敎宗大本山京畿道楊州郡奉先寺는距今四百五十八
0025_0015_b_26L年前即李朝第八世睿宗元年(己丑)에貞熹王后尹氏
0025_0015_b_27L서世廟朝在天之靈을追慕薦度하기爲하야創建한바이
0025_0015_b_28L다。그럼으로勝朝五百年에在하야隆崇한禮遇를受하
0025_0015_b_29L엿슴에臧穫奴婢와其他道具지悉贍悉備케되엿슴은
0025_0015_b_30L陵誌等古蹟을보와그詳細를알려니와相當한寶物도多
0025_0015_b_31L數히備置하엿슴을推想할것이다。그러나壬丙兩度兵
0025_0015_b_32L燹에猛烈한火㷔을조차모다消滅하엿슬듯하나오즉支
0025_0015_b_33L那皇明崇禎年間에西人湯若望의所著乾象坤輿圖로搆
0025_0015_b_34L成한屛風一組와創寺功德主尹氏가幽靈을追薦하기爲

0025_0016_a_01L하야鑄造한大鐘一座가滄桑의刼夢을말하는듯남아잇
0025_0016_a_02L다屏風은陳列치도안코尋常히뭇어두엇슴에別로말할
0025_0016_a_03L必要가업거니와特히大鐘에在하야는그重要함을緘默
0025_0016_a_04L할수업는境遇이다此에其時姜希孟의所撰奉先寺鐘銘
0025_0016_a_05L을紹介함니다

0025_0016_a_06L恭惟 世祖承天軆道
0025_0016_a_07L烈文英武殿下 龍飛
0025_0016_a_08L九五 光御金輪 神
0025_0016_a_09L化所屆 邇安遠肅 民
0025_0016_a_10L物熙皥 積十有四年
0025_0016_a_11L不幸有漏緣盡 大數
0025_0016_a_12L難逭 羣臣無祿 奄
0025_0016_a_13L爾禮陟 今我主上殿
0025_0016_a_14L下 孝思通神 瞻號
0025_0016_a_15L罔極 欲報恩深 終
0025_0016_a_16L天慕遠 迺於光陵之
0025_0016_a_17L傍 營大梵刹 曰奉先寺 爰命有司 鎔鑄洪鐘 於是
0025_0016_a_18L該官奉旨 載稽鳧氏 量定金錫 合成六劑 模範
0025_0016_a_19L將成 命臣作銘 臣竊惟 鐘之爲器 於金最鉅 厥
0025_0016_a_20L聲春容 警遠懼邇 其妙至於 上徹三天 下該六
0025_0016_a_21L塗 吒王受輪 夢求長擊 提婆再鳴 大興眞敎 因
0025_0016_a_22L緣功德 詎可勝言 今以是鐘 警于六府 豈特道
0025_0016_a_23L侶發其深省 迷倫息其苦趣哉 必將冥達玄宮 聞
0025_0016_a_24L于左右 頓增佛智 速登彼岸者矣 而况世祖大王
0025_0016_a_25L盛德隆功 所以輝映萬古
0025_0016_a_26L與夫我嗣王殿下 報本追
0025_0016_a_27L遠之誠 所以際天極地者
0025_0016_a_28L不可不托諸鐘鼎 以垂不
0025_0016_a_29L朽 謹拜稽首而銘曰
0025_0016_a_30L園陵開寶刹 金碧聳崢嶸
0025_0016_a_31L法樂震人天 妙香該幽明
0025_0016_a_32L中有大楗椎 鯨吼冠群聲
0025_0016_a_33L有具湏撞鳴 有耳方可聽
0025_0016_a_34L法不離諸塵 二合而後成
0025_0016_a_35L有聞無所聞 當有實聞性
0025_0016_a_36L能聞者詎是 本來實淸凈
0025_0016_a_37L淸凈無垢穢 是名大圓鏡 人人具是理 一聞便蘇
0025_0016_a_38L醒 上徹阿伽尼 橫遍恒河沙 度盡無邊生 福利
0025_0016_a_39L成自他 列聖登正覺 諸有入三摩 三光咸順軌 萬
0025_0016_a_40L物無札瘥 塵墨幷瑤圖 盤石固邦家 山平海可渴

0025_0016_a_41L呵呵笑十四

0025_0016_a_42L 남의말이라면 식은粥먹기보다더쉽게아는것은 普通人의常
0025_0016_a_43L情이지마는 더욱이僧侶는만만잽인게야 一個人의잘못이라도
0025_0016_a_44L全軆를擧凶하기가一手들이오 微細한瑕疵만잇드라도 容納치
0025_0016_a_45L못할것으로만말어 엇던喋喋利口들이둘러만저서 僧侶의破戒
0025_0016_a_46L點을無餘地하게 惡評이자할에「君等이僧侶로自處하야一
0025_0016_a_47L思하여보라僧侶도人間인已上에는 人間性의本能을奈何할수
0025_0016_a_48L잇나 君等이僧侶가되엿던들 그枯槁淡泊한生活을 그만콤이
0025_0016_a_49L라도할는지가疑問일세」하엿다나 超人間的의敎團속에서 도
0025_0016_a_50L로人間性發揮라는것도 우수울일이지마는 입만으로하기쉬운
0025_0016_a_51L評判을하는것은 時代人들의惡口가아니랄수업서 呵呵

0025_0016_b_01L功德終不磨

0025_0016_b_02L 右記大鐘은朝鮮에現在한者로서第三位에處하니其
0025_0016_b_03L一은慶州南門外에在한前新羅奉德寺鐘이요其二는京
0025_0016_b_04L城中央에在한前圓覺寺鐘이며此를寺刹現在로比較하
0025_0016_b_05L면第一位에居할것은勿
0025_0016_b_06L論이다。이러한寶物을
0025_0016_b_07L保管하여왓스나遺憾으
0025_0016_b_08L로생각할것은寸法과重
0025_0016_b_09L量을알수업고는位置
0025_0016_b_10L를엇지못한것이다各地
0025_0016_b_11L寺院에잇는것이大小는
0025_0016_b_12L萬層이나相當한鐘閣이
0025_0016_b_13L잇고或은法堂或은爐殿
0025_0016_b_14L적어도衆人常目處를擇
0025_0016_b_15L하야掛置하엿건마는오
0025_0016_b_16L즉奉先一寺가中鐘以下
0025_0016_b_17L位置는他寺와갓거니와特히大鐘에對하야는宅中寶藏
0025_0016_b_18L을免치못하엿다。矮屋短簷에의양간을附設함과가치
0025_0016_b_19L樓閣一隅에다가十數個의椽木을걸고四圍를물러막은
0025_0016_b_20L後조고마한門을搆造하야此를開閉하며泛鍾閣이라는
0025_0016_b_21L看板字形도亦是小兒等의習字軆大에不過함으로觀覽
0025_0016_b_22L을目的한者이라도그곳에大鐘이잇거니할수업시되엿
0025_0016_b_23L다그러한關係로華麗한樓閣도美觀이업서지고鐘聲을
0025_0016_b_24L들은然後에其所在를알게되는者는누구나다ㅣ愛惜히
0025_0016_b_25L녁여왓다。

0025_0016_b_26L 凡物이窮則變하고變則通
0025_0016_b_27L이라何幸今春에當本山住持
0025_0016_b_28L洪月初和尙의願力으로大雄
0025_0016_b_29L殿을重修하고三聖閣을新建
0025_0016_b_30L하며寮舍의全部를飜瓦하고
0025_0016_b_31L道場의一圓을改築하는同時
0025_0016_b_32L에鐘閣位置도變更하자는衆
0025_0016_b_33L議을順應하야此를眞如門左
0025_0016_b_34L便空間으로利用하게하고
0025_0016_b_35L라寸法을測定하니高는七尺
0025_0016_b_36L五寸五分 徑은五尺五寸 
0025_0016_b_37L厚는七寸五分 周圍는一丈五尺六寸이라 重量은아즉
0025_0016_b_38L秤定할方法이無하나日本京都方廣寺의大鐘을比較하
0025_0016_b_39L면아마二萬斤以上二萬斤五千以下는될수잇다臆測할
0025_0016_b_40L수잇스며兒戱와如한細劃看板은여버리고筆家에重

0025_0016_b_41L呵呵笑十五

0025_0016_b_42L 엇던評議員의履歷書엿다 그야말로참宏壯하두군 如干學博
0025_0016_b_43L士로는足脫不及이야 修學欄에曰「XX寺文學補習科에서 支
0025_0016_b_44L那文學、大學、論語、孟子、中庸、詩傳、書傳、周易、老子學
0025_0016_b_45L王安石學、陸放翁學을修了하엿다」고 周易지도그다지놀랠
0025_0016_b_46L업지마는 그밋흐로는未甞不입이버러저 耳食도不足한우리
0025_0016_b_47L들은「王陸之學」이라면 單只王陽明(守仁)、陸象山(九淵)의學
0025_0016_b_48L說로만알앗지 누가王安石、陸放翁의學說인줄이야알앗나 배
0025_0016_b_49L운분도壯하지마는 大關節가르친사람이누구일? 評議員
0025_0016_b_50L은牛刀割鷄여 어느大學에 王安石、陸放翁學專任講師로自薦
0025_0016_b_51L이나하여보지 그만한抱負로空老林間하기는寃痛해 西洋學說
0025_0016_b_52L지못배운것은좀遺憾이지마는 呵呵

0025_0017_a_01L鎭인京城朱源榮氏의額字를바다畵閣에高懸하니일로
0025_0017_a_02L부터樓觀鍾閣이其宜를兩得하고木魚雲板의四物이同
0025_0017_a_03L所일지라居人過客으로得其所哉의嘆을連發케되니今
0025_0017_a_04L日로써檜巖의靈境 逍遙의勝地 興國의建物을並하
0025_0017_a_05L야奉先本末의四大特色을誇張하게됨은筆者로하야금
0025_0017_a_06L隨喜함을不已케한다。

0025_0017_a_07L渡錫記

0025_0017_a_08L李英宰

0025_0017_a_09L南支那海

0025_0017_a_10L
 十一月十一日 午前十一時에 拔錨하야 香港南
0025_0017_a_11L口에碁布한島嶼사이로나오면서 次次멀어저가는香
0025_0017_a_12L港을다시생각하여보앗다。(此間十五行三百三十八
0025_0017_a_13L字削除)

0025_0017_a_14L 이런생각으로 마음을쓸데업시苦럽게하고섯는동
0025_0017_a_15L안에 香港도波濤中에潜겨버리고 배는無邊大洋에
0025_0017_a_16L흘로간다。이제부터는熱帶라 氣温이八十度 乘
0025_0017_a_17L客은勿論이어니와 배지夏裝하야 甲板에는天幕
0025_0017_a_18L과布帳을둘러첫다。

0025_0017_a_19L 배가大洋으로나어갈사록 風浪이漸漸甚하야 몹
0025_0017_a_20L시흔들린다。呂宋方面으로오는颱風期를除한外에는
0025_0017_a_21L別로이름도업는곳이 玄海灘보다도 臺灣海峽보다
0025_0017_a_22L도甚하야 이번航海中에처음보게흔들린다 그러나이
0025_0017_a_23L生活도벌서十有餘日이라 길이들대로들어서 怒濤
0025_0017_a_24L가甲板을씻는듯한光景도좀보앗스면하는好奇心지
0025_0017_a_25L난라 船柵에倚支하야 天涯一帶로無數한角帆船

0025_0017_b_01L(Junk)이波濤間에隱顯히오는 黃昏의絶景을바라
0025_0017_b_02L보고섯다가 混然히古事가생각히여서 達摩祖師가
0025_0017_b_03L達摩式그風格을하여가지고 東土迷情을救濟코저 葦
0025_0017_b_04L葉上에飄然히서서 若飛若浮오는듯 마음이恍愡
0025_0017_b_05L하야 暫間默禱를드리
0025_0017_b_06L엿다。

0025_0017_b_07L 大盖이南支那海一帶
0025_0017_b_08L는 古來로東西交通의
0025_0017_b_09L要洋일아니라 佛敎
0025_0017_b_10L에도가장因緣깁흔곳이
0025_0017_b_11L다 達摩祖師를爲始하
0025_0017_b_12L야付法求法의古聖이만
0025_0017_b_13L히이곳으로徃來하엿스
0025_0017_b_14L니 義凈三藏도徃復을
0025_0017_b_15L다 이곳으로하엿스며
0025_0017_b_16L難提의船便으로獅子國
0025_0017_b_17L(錫蘭)比丘들이劉宋을徃來함도다이附近으로하섯다

0025_0017_b_18L 十一月二十二日 甚한風波도밤사이에形跡을감추
0025_0017_b_19L고紺碧色의아름다운海水가平穩하기거울갓다。

0025_0017_b_20L 오늘아츰에는特別히日本料理가나왓다 미소시루
0025_0017_b_21L(된장국)와 오싱(倭沈菜)가 五六年江戶生活의
0025_0017_b_22L追懷를석거서 十餘日洋食에물린膓子를 限업시깃
0025_0017_b_23L브게하엿다。

0025_0017_b_24L 水天이一碧 마음지閑暇함애 오늘은나도다른잔
0025_0017_b_25L소리는다치우고 特別히海
0025_0017_b_26L上의日常生活을紹介코저한
0025_0017_b_27L다 勿論級에러섯 方式이
0025_0017_b_28L다르고 個人을조차興趣
0025_0017_b_29L가各各임으로 一樣으로말
0025_0017_b_30L할수는업스나 二等船客으
0025_0017_b_31L로인나의日常生活을本位로
0025_0017_b_32L말코저한다。(此段以下 日
0025_0017_b_33L記外의것이나 叅考로)배
0025_0017_b_34L가萬餘噸의巨舶이요 最
0025_0017_b_35L新型이라 設備는別로不足
0025_0017_b_36L한것업시具備하다 日常左
0025_0017_b_37L右具는勿論 浴湯(南支那海로부터紅海間은海水浴도
0025_0017_b_38L設置)理髮室 洗濯所 酒保 醫室 甚至於寫眞現
0025_0017_b_39L象지하여주는사람이잇다 적을망정圖書舘도가
0025_0017_b_40L젓다 娛樂具로도洋上遊戲運動에關한것은大槪가추

0025_0017_b_41L呵呵笑十六

0025_0017_b_42L 하도심심하니 消日兼某也의輓詞나지어볼? 이것은「天
0025_0017_b_43L神賜罰報人知」의次韻이다 警醒的因果法門으로 그사람永訣場
0025_0017_b_44L에써주는것은 참말寃親平等、塗割無心한 大法量이아니면못
0025_0017_b_45L할일이여 項羽의머리를붓들고 失聲慟哭하든漢高祖의豁達大
0025_0017_b_46L度보담크고 周瑜의靈壇에 눈물흘려가며祭文읽든 臥龍先生도
0025_0017_b_47L이輓詞에比較하면 白日瞞人의形迹이잇지마는 直截暢快하기
0025_0017_b_48L야 古今에絶唱이다 能言人之不能言이다 하도살지엇스니 次
0025_0017_b_49L韻해보랴는것이다「何人善作誄人詩 靈鷲山前古住持 直史方
0025_0017_b_50L論人死後 生前何苦自無知」에라압만하여도原韻만못하다 呵呵

0025_0018_a_01L어잇고 活動寫眞도間間보여준다。

0025_0018_a_02L 航海生活은매우規則이다 아츰六時頃에이러나서
0025_0018_a_03L沐浴(何時든지自由)하고나오면 六時半에船僮이麵
0025_0018_a_04L包(Toast)와珈琲茶를가저온다 그것으로解膓하고
0025_0018_a_05L甲板으로나가서 이리저리근일며海暾의勝景을翫賞
0025_0018_a_06L하다가 八時銅鑼소리를라食堂에들어간다 아츰
0025_0018_a_07L에는恒時比較的素饌을가리여서 療飢될만치먹고이
0025_0018_a_08L러난다 이는運動이不足한洋上에서 保健을爲함이
0025_0018_a_09L다。

0025_0018_a_10L 朝飯後에는 談話ㆍ讀書ㆍ室內運動等興趣를러
0025_0018_a_11L서各各이겟지만은 나의아츰時間은大部分『덱골』
0025_0018_a_12L에게바첫다 十餘米突밧게 돈만치보이는敵球를
0025_0018_a_13L巧妙히마추기도하며 意外에敵을맛나서局外로려
0025_0018_a_14L나기도하여가면서 두어켐치고나면 十時에甲板船
0025_0018_a_15L僮이 스ㅣ프와乾菓를가저온다 이것은甲板에서노
0025_0018_a_16L는船客에게限하야잇는特典이다 이것으로解渴하고
0025_0018_a_17L몃켐치다가 正午에点心먹는다 点心에는比較的
0025_0018_a_18L기름진料理를請하야 배불리먹는것이버릇이엿다 点
0025_0018_a_19L心後에는西洋風으로乘客들이大槪午睡를한다 그럼
0025_0018_a_20L으로그돌의단에妨害됨을念慮하야 甲板運動은禁
0025_0018_a_21L止다 午睡에는元來滋味를못부틴나는 이時間의全
0025_0018_a_22L部가讀書時間으로配當되얏다 그리하야甲板구석서
0025_0018_a_23L늘한곳을차저안저서 로는友松師의『釋迦』에依하
0025_0018_a_24L야 三千年前恒河畔에逍遙하기도하며 로는 有
0025_0018_a_25L島氏의『旅心』을허서 數萬里外羅馬僻村에놀기도
0025_0018_a_26L한다。

0025_0018_a_27L 午后三時에는 모다食堂으로모아서茶果를먹는다
0025_0018_a_28L다른에는食堂에定席이잇서서 任意로밧구지못하
0025_0018_a_29L나 茶時에限하야는自由다。海水浴時間은午后三時
0025_0018_a_30L부터四時지가 우리級의專用時間으로配當되엿스
0025_0018_a_31L나 塲所가壹等甲板저에잇슴으로 아니樣하야
0025_0018_a_32L아무도가는것을못보앗다。

0025_0018_a_33L 茶後에는누구보다도내가먼저덱골채를들고나선
0025_0018_a_34L다 小君 萩君 旭君 다 나만못지아니한熱心家
0025_0018_a_35L들이다。

0025_0018_a_36L 저녁은 늘六時半이다 어린이들은恒時우리보다
0025_0018_a_37L三十分먼저먹고 一等親舊들은늘三十分우리보다늣
0025_0018_a_38L다。一等의設備는勿論우리보다 二倍三倍낫지만은

0025_0018_b_01L財에富한그만콤 驕에도富한그들의사이에는 우리
0025_0018_b_02L級만치和樂한空氣가업는것갓다。三等은位置도조치
0025_0018_b_03L못한데다가 그들을爲한設備도別般업서노닛가 蕭
0025_0018_b_04L條하기가이업다。

0025_0018_b_05L 밤에는 甲板에모아안저서 浮世雜談도滋味가津
0025_0018_b_06L津하지만은 將棋ㆍ바독ㆍ가루다ㆍ카ㅣ드ㆍ마쟌ㆍ토
0025_0018_b_07L미노ㆍ鬪球等의遊戱도各各一趣가잇다 나의過去生
0025_0018_b_08L活이豪宕시럽지못하고 늘淸貧固陋하엿슴으로 이
0025_0018_b_09L러한遊戱娛樂에는아주巽方이엿다 그러나單調한航
0025_0018_b_10L海生活은 나로하여곰 가지가지遊戱方法을배우게
0025_0018_b_11L하엿스며 那終에는 우리나라새암고누로부터 四
0025_0018_b_12L밧五밧乃至곤질고누지 그들에게가르처노코말엇
0025_0018_b_13L다。

0025_0018_b_14L 船客의大部分은 十時前에就寢하지만은 十時以
0025_0018_b_15L後지甲板에서놀면 오래논다는賞비슷하게 十時
0025_0018_b_16L半에甲板船僮이菓子를돌은다 그러나初저녁잠으로
0025_0018_b_17L有名한나로는 그菓子와因緣이別般만치못하엿다。

0025_0018_b_18L交趾海冲

0025_0018_b_19L
 十一月二十三日 連이틀동안을 섬하나아니보이
0025_0018_b_20L는無邊大洋으로만지나와서 透碧한海水美에도次次
0025_0018_b_21L물려오는에 右舷으로바라보니 白雲이悠悠히도
0025_0018_b_22L라가는뒤를이어서 重重한峯巒이渺然히나타난다。
0025_0018_b_23L(此間二十行四百二字削除)

0025_0018_b_24L 바람부는대로 배닷는대로 다시無邊大洋으로나
0025_0018_b_25L서자 日力도다하여버럿다。

0025_0018_b_26L南又南

0025_0018_b_27L
 十一月二十四日 南으로南으로 赤道를向하야갈
0025_0018_b_28L사록 더위가漸漸더하야 如干扇風機도아무效驗이
0025_0018_b_29L업고 乘客의입에서는 덥다소리가連해나온다。

0025_0018_b_30L 正午에揭示를본즉 明日午後二時頃에는新嘉坡에
0025_0018_b_31L入港하겟다고 香港에서新嘉坡가 千四百四十餘哩
0025_0018_b_32L五晝夜航程이단단히되는데 이러케速히到達함은 아
0025_0018_b_33L마上海以來順風의德인듯。

0025_0018_b_34L 오늘이陰曆으로몃칠인지 아마望前인듯하야 碧
0025_0018_b_35L波에潜긴海月이有甚히도아름답고밝다 저녁이면遊
0025_0018_b_36L戱室이들석하니모아서들든軍들도 大槪는新嘉坡
0025_0018_b_37L派라 各其自室에서明日下船準備하느라고 甲板의
0025_0018_b_38L明月은別로主人이업섯다。船尾甲板에서 淸風明月

0025_0019_a_01L을獨占하여가지고 자살구진素荷兄이 藏外別傳이
0025_0019_a_02L라하야 表紙에大書特書한 大方廣成春香經을들고
0025_0019_a_03L李道令의노루글로 珍章妙節만가려서 十杖頌을탄
0025_0019_a_04L목지워읽고안젓는판에 어느사이에왓든지 冊을
0025_0019_a_05L서들고表題만본小君 이중아 이조흔밤에無味하게
0025_0019_a_06L經이다무엇이여하면서 녑倚子에나란이안는다 나
0025_0019_a_07L는그것이經이아니라 朝鮮文學의代表作인春香傳이
0025_0019_a_08L라고 發明은하엿스나 그러면譯하야들여달라는데
0025_0019_a_09L는 좀하엿다 어림도업시 몃句節日語로논처보
0025_0019_a_10L앗스나 될턱이잇서야지 譯할수업는데代表作의價
0025_0019_a_11L値가잇다고 발을하고 主旨만大綱說話하고 그
0025_0019_a_12L것이話頭로 朝鮮에關한時論을밤이깁도록하엿다小
0025_0019_a_13L君은大谷光瑞師에게만히隨從한干係로 佛敎에도相
0025_0019_a_14L當한智信을가저서 航海中에唯一한信友일만아니
0025_0019_a_15L라 思想도매우새러운好個同侔다。

0025_0019_a_16L崐崙山絶頂에는무엇이잇나

0025_0019_a_17L白峻

0025_0019_a_18L
 이對答은一九二四年英國西藏探險隊에依하야 비
0025_0019_a_19L롯오解决되엿다 이世界絶頂이라는疑心은만흔歲月
0025_0019_a_20L을두고 人文이發展됨을라解决의要求가甚하엿다
0025_0019_a_21L그래疑心으로말하면「或絶頂에도사람이사나?」「或
0025_0019_a_22L永遠의秘密이伏在하엿나?」「或慘劇인雪塊인가?」
0025_0019_a_23L하여서쉬지아니하엿다 近者에와서南北兩極ㆍ赤道
0025_0019_a_24L한無限히깁다할만한大洋을探險하며 空間에는飛
0025_0019_a_25L行機가날러서自然속의秘密을人類의眼前에展開하게
0025_0019_a_26L되엿다。

0025_0019_a_27L 如斯히到處에成功하엿지마는 오즉마온트ㆍ에베
0025_0019_a_28L렛트(崑崙山)即廣이三千二百기로米突(千米突)을차
0025_0019_a_29L지한 히마라야(히마는雪ㆍ라야는山)山다시말하
0025_0019_a_30L면全大山의天井이라할만한것은 아즉도秘密中에잇
0025_0019_a_31L게된것이다 이히마라야山의上峯을찻기로만 五六

0025_0019_b_01L年의歲月을經하야調査한結
0025_0019_b_02L果에 同絶頂이北印度에잇
0025_0019_b_03L는것이아니오 西藏에노힌
0025_0019_b_04L것을알게되엿다 그래이絶
0025_0019_b_05L頂을마온트ㆍ에베렛트라하
0025_0019_b_06L나니 高는八千八百四十米
0025_0019_b_07L突의海㧞로 空中에소삿고
0025_0019_b_08L同時에世界에第一高峯이되
0025_0019_b_09L엿다。

0025_0019_b_10L 이것을探險하고져하는計
0025_0019_b_11L劃은 英國에서第一次로一
0025_0019_b_12L五二一年에失敗로終을告하
0025_0019_b_13L고 第二次一九二二年에英
0025_0019_b_14L國佛敎團의經營으로始하엿
0025_0019_b_15L다가 失敗에歸하는中만
0025_0019_b_16L흔經驗을綜合하야一九二四
0025_0019_b_17L年夏期에第三次로英國主室
0025_0019_b_18L地理斫究會의經營으로 마
0025_0019_b_19L온트ㆍ에베렛트探險隊를 
0025_0019_b_20L다시西藏에보내게된것이다

0025_0019_b_21L 佛陁의故鄕인北印度네팔
0025_0019_b_22L(古名은네아팔) 식킨을經
0025_0019_b_23L하야 中路에서若干의凖備
0025_0019_b_24L를整頓하야가지고前進하는
0025_0019_b_25L中 네팔에서부터는自働車
0025_0019_b_26L旅行을 中止하게되엿나니
0025_0019_b_27L아모리險地에適當하게만든
0025_0019_b_28L自働車라도 高峯과峻嶺은
0025_0019_b_29L通行을許치아니하엿다 그
0025_0019_b_30L래第二次로群衆에依하야前
0025_0019_b_31L進하다가 이것도不可當이
0025_0019_b_32L여서驢를代乘하엿스나 西
0025_0019_b_33L藏地境에드러와서는 不得
0025_0019_b_34L已西藏產인약대(소도아니
0025_0019_b_35L오말도아닌것)에依하야 前
0025_0019_b_36L進을繼續하엿다。

0025_0019_b_37L 西藏은略海㧞四千五百米
0025_0019_b_38L突로五千米突에位하엿다이
0025_0019_b_39L곳住民들로말하면 歐洲人
0025_0019_b_40L들의眼目에는大端히滋味가
0025_0019_b_41L
0025_0019_b_42L西藏의佛像及雜神像


0025_0020_a_01L잇섯스나 그들은柔順하고ㆍ철업는아희갓고ㆍ尤히過
0025_0020_a_02L量한迷信으로 外人과接하지아니하엿스며는이方
0025_0020_a_03L式으로사라왓다 西藏의서울인라사로말하면 아조
0025_0020_a_04L初級인軍信과電話가若干設備되엿스며 는近者에
0025_0020_a_05L와서紙幣지使用하는中에
0025_0020_a_06L잇다 主要한所產으로는羊
0025_0020_a_07L毛 는大麥以外에農產物
0025_0020_a_08L이엿다。

0025_0020_a_09L 이곳에中國駐藏大臣이잇
0025_0020_a_10L스나 實狀은僧侶라마(喇
0025_0020_a_11L嘛)가政治를한다 그들은
0025_0020_a_12L獨身生活로寺院內에서生活
0025_0020_a_13L한다 라마 喇嘛)라는文字
0025_0020_a_14L는 寺院內에서만高僧이라
0025_0020_a_15L는尊稱이엿더니 이것이長
0025_0020_a_16L久한歲月을經하야 現今에
0025_0020_a_17L는普通으로僧侶의尊稱名詞
0025_0020_a_18L가되엿다 이들은無罪ㆍ淸貧ㆍ恭順으로 對上하야
0025_0020_a_19L和하고對下하야睦힘으로써一身을莊嚴한다 同時에
0025_0020_a_20L寺院의富는可能한대로保存하고增殖하게된다 男僧
0025_0020_a_21L과女尼間에는區別이업시同等이다 이僧尼들은寺院
0025_0020_a_22L에서修行하는것과 民衆의知識을向導함으로써已任
0025_0020_a_23L을삼는다 同時에그들은寺院外에서도生活한다 大
0025_0020_a_24L小의僧院이잇는中에는尼院도석겨잇다 이女尼들은
0025_0020_a_25L削髮한머리에다가黃巾을썻
0025_0020_a_26L스나 大略은男僧과相似하
0025_0020_a_27L다 數爻로말하면男僧에比
0025_0020_a_28L하야少數이다。

0025_0020_a_29L 西藏僧寺로말하면大略은
0025_0020_a_30L關門制(即中國舊式의禁關
0025_0020_a_31L建築式)로建築하엿고 位
0025_0020_a_32L置는山의傾斜面에다가定하
0025_0020_a_33L엿나니 例하면우리半島에
0025_0020_a_34L山城가치되엿다。寺院에住
0025_0020_a_35L持로말하면寺院을統管하는
0025_0020_a_36L責任과 相當한加被力이잇
0025_0020_a_37L서서僧衆을治하고 同時에
0025_0020_a_38L預言을하여서障碍를避하나니 이住持는每六年마다
0025_0020_a_39L選擧에依하야定한다

0025_0020_a_40L 全西藏을統轄하는高僧으로말하면 다라이ㆍ라마
0025_0020_a_41L
0025_0020_a_42L西藏의西院


0025_0020_b_01L이니 그의宮殿은라라에잇다 그는佛의化身이요 同
0025_0020_b_02L時에肉身가진佛即生佛이라信한다 이다라이ㆍ라마
0025_0020_b_03L가死後(勿論坐脫이나立亡)에는 佛이다른肉身을求
0025_0020_b_04L하야化身을삼나니 普通으로는赤貧한家庭에童眞으
0025_0020_b_05L로잇는少年이라信한다 이
0025_0020_b_06L것을延接하는方法인즉 預
0025_0020_b_07L言으로나或은「젭이를아」
0025_0020_b_08L서행한다 以外에다시第二
0025_0020_b_09L位로二人이잇나니 이들은
0025_0020_b_10L쿠투추라고부른다 이들中
0025_0020_b_11L에一人은中國及西藏國境에
0025_0020_b_12L잇고 他一人은울가(蒙古
0025_0020_b_13L서울)에잇다。

0025_0020_b_14L 佛院의法門으로 말하면
0025_0020_b_15L人生의事爲는妄境即像相으
0025_0020_b_16L로 煩惱와不安과恐怖로되
0025_0020_b_17L여서 愛命과愛欲이相續不絶하야 無趣味한輪廻의
0025_0020_b_18L妄轉으로受身하엿나니이것을解脫하고저 妄因을수
0025_0020_b_19L이고妄果를오지안케하야가지고 苦와煩惱로부터解
0025_0020_b_20L脫하야涅槃에入하나니解脫이卽正覺이라 이것을함
0025_0020_b_21L으로는 婆羅門的苦行과儀式과供犧는 아주必要치
0025_0020_b_22L아니하며 尤히階級制度的不充實이 이보다必要치
0025_0020_b_23L아니하여서 오즉大慈와大悲로㧞苦與樂하는것이니
0025_0020_b_24L이것을솨기야문이가演說하여서 모든受苦衆生을濟
0025_0020_b_25L度하고저하엿슴으로當時印
0025_0020_b_26L度에서政治的地位를保存하
0025_0020_b_27L랴든 無意味하고不自然한
0025_0020_b_28L婆羅門敎의供犧와儀式을反
0025_0020_b_29L對하며 社會的平等과幸福
0025_0020_b_30L을圖謀하며 私有를尊重히
0025_0020_b_31L녀기어서 淸廉과眞實을勸
0025_0020_b_32L하야 社會의秩序를保存하
0025_0020_b_33L며 貪ㆍ嗔、癡及復讎를制禦
0025_0020_b_34L하는同時에 慈眼으로人類
0025_0020_b_35L를보며 悲心으로安樂을주
0025_0020_b_36L고저하것마는 事實은此와
0025_0020_b_37L反하야 熱帶地方에잇는印度人衆이 그의聖訓을一
0025_0020_b_38L時的信仰에付하야바리고 同時에婆羅門敎는如前히
0025_0020_b_39L行하엿도다 그러나北方山地에잇는印度人衆即히마
0025_0020_b_40L라야山麓과西藏高原과 蒙古와東亞細亞地方에는盛
0025_0020_b_41L
0025_0020_b_42L西藏의寺院의寺門


0025_0021_a_01L行하엿도다。

0025_0021_a_02L 그러나敎會的儀式으로말하면 舊時婆羅門的信仰
0025_0021_a_03L이던雜神들을 同時에保存하여왓다 그래現今西藏
0025_0021_a_04L에는 佛像도亦是다른神像들中에一로 崇拜하는것
0025_0021_a_05L가치보인다(西藏만아니
0025_0021_a_06L라 우리半島에도)佛像으
0025_0021_a_07L로말하면右手에는蓮花(팓
0025_0021_a_08L니)이나或은鉢盂들 胸間
0025_0021_a_09L에들엇고 左手는무릅우에
0025_0021_a_10L노앗스며 全身으로말하면
0025_0021_a_11L銅으로만들고鍍金하엿스며
0025_0021_a_12L或은木으로만들고黃金을漆
0025_0021_a_13L하엿다 머리는螺形으로하
0025_0021_a_14L고紺靑色을塗하엿다 其外
0025_0021_a_15L에小形으로만든것도잇나니
0025_0021_a_16L이小形의佛像은 鍍金及寶
0025_0021_a_17L石으로莊嚴하엿다 佛像의頭上即天井에는 神像을
0025_0021_a_18L그린旗를드리웟나니 意味인즉雜神이佛像에오지말
0025_0021_a_19L나는것이다 이들雜神即惡魔가人類를害하게하는것
0025_0021_a_20L은 全部高僧(라마)의神力에依하야 制禦할만아
0025_0021_a_21L니라 오즉高僧(라마)이라야 能力이잇서서 抗拒
0025_0021_a_22L한다고信하엿다。

0025_0021_a_23L 長久한歲月에잇서서 佛의本意인日用行事中即實
0025_0021_a_24L際生活中에서 自然스럽게眞實한信仰과觀察로 意
0025_0021_a_25L味잇는生活을하게 苦口叮
0025_0021_a_26L嚀하든聖訓을이저바리는同
0025_0021_a_27L時에 供犧ㆍ不自然한宗敎
0025_0021_a_28L的儀式ㆍ雜神崇拜ㆍ宗敎的
0025_0021_a_29L經行(所謂精進이라는것)ㆍ
0025_0021_a_30L燒香ㆍ念珠等婆羅門이나「힌
0025_0021_a_31L두쓰탄」들이하든것을因襲
0025_0021_a_32L하여서 그들과競爭하는것
0025_0021_a_33L가치보이게되엿다 그러나
0025_0021_a_34L一面으로婆羅門들의人身供
0025_0021_a_35L犧即不自然한 野卑한供物
0025_0021_a_36L代로「옴ㆍ만이ㆍ판메 훔」
0025_0021_a_37L(譯하면蓮花의慶幸으로너를救濟하여라)은實相神秘
0025_0021_a_38L에極하여서 사람이能히說明을할수업슬만치되엿나
0025_0021_a_39L니 理由인즉意味가大端히廣大하다 噫홉다 모든
0025_0021_a_40L行者들로 一步一遍을誦하야 泰山과峻嶺을經하야
0025_0021_a_41L
0025_0021_a_42L西藏寺院의庵子


0025_0021_b_01L不可思議인神秘中에彷徨하게하며一身을莊嚴하게하
0025_0021_b_02L는도다。

0025_0021_b_03L 이六字呪로말하면「산쓰크리트」(梵文)에서온것이
0025_0021_b_04L니 大略은「판마니」神(印度神話中에잇는蓮花神)을
0025_0021_b_05L부른것이 長久한歲月을經
0025_0021_b_06L하야 이와가치冥然하게된
0025_0021_b_07L것갓다 現今에意味로말하
0025_0021_b_08L면「蓮花가卑濕淤泥中에잇
0025_0021_b_09L슴에不顧하고 乾淨한綠葉
0025_0021_b_10L과香潔한花瓣으로 日光中
0025_0021_b_11L에소사잇는것과마챤가지로
0025_0021_b_12L사람의心性도貪ㆍ嗔ㆍ痴ㆍ
0025_0021_b_13L煩惱ㆍ十惡ㆍ等中에잇슴에
0025_0021_b_14L不拘하고 淸淨히涅槃에到
0025_0021_b_15L達하는것과如하다」問或
0025_0021_b_16L볼수업지아니한것으로말하
0025_0021_b_17L면 佛敎의神像을 盛開한蓮花中에다가놋는것이니
0025_0021_b_18L意味인즉自由와慶喜이라한다。
0025_0021_b_19L 이六字呪는 다른 만흔「다라니」中에第一神그럼
0025_0021_b_20L고 安便하며加被가速하다信하나니 그럼으로百二
0025_0021_b_21L十個나되는念珠를가지고서復誦한다 이들念珠는堅
0025_0021_b_22L剛한나무나ㆍ마른果實이나ㆍ果核ㆍ魚骨ㆍ는人骨
0025_0021_b_23L로만드럿다 이와가튼念珠는男ㆍ女ㆍ老ㆍ少ㆍ僧ㆍ
0025_0021_b_24L俗들이 목에다가메이거나 或은팔목에다거럿다
0025_0021_b_25L는搖鈴을흔들면서歸依하나
0025_0021_b_26L니 이搖鈴은흔드는대로功
0025_0021_b_27L德이되여서 天上에記錄이
0025_0021_b_28L된다고信한다。

0025_0021_b_29L 이들僧侶는 寺院에서每
0025_0021_b_30L朝日出時마다 逐魔法式을
0025_0021_b_31L行하야 山中의安寧을保存
0025_0021_b_32L하는中이다 意味인즉 이
0025_0021_b_33L深山窮谷에 오즉무서운것
0025_0021_b_34L은아모다른것도아니오오즉
0025_0021_b_35L風ㆍ雪ㆍ暗黑ㆍ等天變이니
0025_0021_b_36L以上의것을神化하야가지고
0025_0021_b_37L惡魔라고信하는것가치보인다 그럼으로이곳에서는
0025_0021_b_38L大穢跡金剛의信仰이가장有力하다 以上과가치 自
0025_0021_b_39L然物을神化한惡魔는 해(太陽)만나오면踪跡을감추
0025_0021_b_40L나니 해는善神이되고(想必日光菩薩의崇拜)他는惡
0025_0021_b_41L
0025_0021_b_42L西藏의貴婦人


0025_0022_a_01L魔가된듯하다 그래或有時에잇서서 日氣가千變萬
0025_0022_a_02L化로急變할에는 惡魔와해(太陽)와間에 戰鬪가
0025_0022_a_03L잇는것이라信하엿슴으로 僧侶들은日出時에 무서
0025_0022_a_04L운梵唄와高聲의梵音으로 惡魔를처서해(太陽)로
0025_0022_a_05L하야곰 光明을大地에주게하자는意味에서나온듯하
0025_0022_a_06L다 이法式에所用되는樂器로말하면 人皮로메인북
0025_0022_a_07L(鼓)ㆍ純金錚ㆍ金剛杵ㆍ大喇叭(長이二米突半이니
0025_0022_a_08L各種物形으로雕刻하엿다)이니 이것들은惡魔에對
0025_0022_a_09L한示威運動에緊要한兵器이다 「라마」들의衣服은
0025_0022_a_10L各種色의彩繪이오 는毛衣이며 신발은中國舊式
0025_0022_a_11L의軍靴이니 即신창이놉고 바닥에는鐡을대엿다。

0025_0022_a_12L 法式即儀式으로말하면 長喇叭一雙이前頭로하고
0025_0022_a_13L次에는太平簫(랄라리)三雙ㆍ方相氏四雙ㆍ人皮鼓一
0025_0022_a_14L雙이오 數人의法主가經行한後 中央에香卓을設하
0025_0022_a_15L고香卓上에甘露水瓶以外에 二種의器皿을노코 香
0025_0022_a_16L卓의後에는 高僧이灰色蒲團우에섯나니 손에는金
0025_0022_a_17L錚을드럿고 그左右에各一人이補處모양으로섯고 
0025_0022_a_18L連대서 북치는「라마」가안젓다 香卓의前面에는大
0025_0022_a_19L喇叭이입을맛대고섯스며 그前面에는方相氏들이춤
0025_0022_a_20L을춘다 그래한十五分춤을추고는 喇叭을불고ㆍ錚
0025_0022_a_21L을치고 북을울리고 太平簫를분後에一同이千手
0025_0022_a_22L院羅尼를誦하고나서는 太平簫中에서一人이 前面
0025_0022_a_23L에나와서한참부더니 이것이그친後에 다시一人이
0025_0022_a_24L香卓에노힌甘露水瓶을들고 四方으로도라다니면서
0025_0022_a_25L灑水한다 그다홈에高僧이무엇이라請하는것처름하
0025_0022_a_26L고 有間에補處가答하는것처럼하더니 다시前과가
0025_0022_a_27L치 춤을추고ㆍ喇叭을불고ㆍ북을울려終을告한다

0025_0022_a_28L 西藏住民은「마온트ㆍ에베렛트」(崑崙山를 山으
0025_0022_a_29L로만생각하지아니하고 神化하야가지고「全大地의
0025_0022_a_30L母」라한다 此에對한神話는不可勝數여서 威嚴하신
0025_0022_a_31L山神의怒를觸할恐하야 登山은敢不生意이다 만
0025_0022_a_32L일登山하면죽을만아니라 死後에라도不幸이라한
0025_0022_a_33L다 그래世界의絶頂에 人足을대임은勿論不可하지
0025_0022_a_34L마는 同時에威嚴스러운閑寂을破하는것도 罪라고
0025_0022_a_35L信한다。

0025_0022_a_36L 「파리ㆍ종」은西藏에나世界에第一놉고第一不潔한
0025_0022_a_37L市이니 海拔五千米突에노히엿다 이곳住民은死屍
0025_0022_a_38L를 埋葬하는것이아니라 僧舍의前庭에다노아두고
0025_0022_a_39L개(犬)나염소(山羊)들로먹게한다 이곳에粮料로말
0025_0022_a_40L하면오즉酪이다 第一조흔飮食인즉略四五十年묵은

0025_0022_b_01L酪이다 이곳住民들은洗手ㆍ沐浴ㆍ洗濯이라고는
0025_0022_b_02L아지못한다 업지아니한乞人 는音樂쟁이들은 憔
0025_0022_b_03L瘦한形儀로市中에도라다닌다 同時에無數한供犧의
0025_0022_b_04L旗는滿市되엿다。

0025_0022_b_05L 이異常스럽고神奇한 住民들을볼에 마치그들
0025_0022_b_06L이火星에서나오지아니하엿나?하는疑心을마지아니
0025_0022_b_07L하엿다 이곳부터서는人家는全無하고 間間히僧舍
0025_0022_b_08L를맛날이다 七千四百米突의海㧞에는氣候가極히
0025_0022_b_09L異常하여서 不過一尺以內에서라도 陰地에는零下
0025_0022_b_10L三十九度라 凍死하기가容易하고 陽地에는零上四
0025_0022_b_11L十五度라 日射毒을밧기가容易하다 이곳에는植物
0025_0022_b_12L이업고 오즉磊石과雪塊이다 夜間에는猛風의哮
0025_0022_b_13L吼가마치鬼聲이나 는千兵萬馬의行軍하는것갓다

0025_0022_b_14L 世界에第一놉흔절(라마僧舍)로말하면 海㧞八千
0025_0022_b_15L米突에노히엿다 이절(寺院)高僧「롱북ㆍ라마」는特
0025_0022_b_16L히同隊를爲하야 齋를設하고祈禱를마친後에 預言
0025_0022_b_17L을하엿다『山神―全大地의母―는高峯에오르는
0025_0022_b_18L것을許하지아니한다」라고하엿지마는 白色의魔들
0025_0022_b_19L은預言이잇슴에不顧하고前進하엿다 그러나이곳부
0025_0022_b_20L터서는 空氣가稀薄하여서 酸素裝置의도음으로前
0025_0022_b_21L進하엿다 이곳에서第一神奇한것을본것이라고는 一
0025_0022_b_22L個黑色의새(鳥)가飛去한것이다 即이와가치空氣가
0025_0022_b_23L稀薄한곳에 새가能히나러가는것이다

0025_0022_b_24L 이곳에서同隊員中少壯者二人(말로리ㆍ及일벤)이
0025_0022_b_25L絶頂을向하야前進하엿는데 이것을軍幕속에서望遠
0025_0022_b_26L鏡으로보고잇는中그들은絶頂으로부터一百六十米突
0025_0022_b_27L되는地點지간것을보고는다시는보이지아니하엿다
0025_0022_b_28L同時에工巧히日暮가되여서陰影이上峯에덥히엿다이
0025_0022_b_29L두사람들은二晝夜를經過하야도도라오지아니하엿다

0025_0022_b_30L 그럼으로同隊의餘生者들은 不得已永遠한寂寞中
0025_0022_b_31L에다가 二人의勇壯을紀念하기爲하야 石片을모아
0025_0022_b_32L서塔을만드럿다 우리들은疑心하기를「그들二人이
0025_0022_b_33L或은雪塊中에파뭇치엇는지?는雪風에몰이어서不
0025_0022_b_34L知去處가되엿는지?」할이지마는 同隊員들은이
0025_0022_b_35L러케信한다「그들은確實히上峯지가서 空氣도업
0025_0022_b_36L고한곳에서凍死나 는氣絶로宇宙와한가지化하야
0025_0022_b_37L버리엇나보다 한다

0025_0022_b_38L 그럼으로同隊들은 이에서不可不回程하게되엇스
0025_0022_b_39L니 一面으로는「롱북ㆍ라마」의預言이眞言이되고말
0025_0022_b_40L앗다 現今英國에서는 다시一九二九年에探險을繼
0025_0022_b_41L續하고저하는中이오 今年에는美國에서나瑞西에
0025_0022_b_42L서同地의探險을經營하는中이다

0025_0023_a_01L萍水雜爼

0025_0023_a_02L無號山房

0025_0023_a_03L二十四、어느날公園에서

0025_0023_a_04L
새소리나자 해는원누리차고

0025_0023_a_05L그의光彩는 온갓것다씨우네

0025_0023_a_06L나는그곳에 한자리엇고저워

0025_0023_a_07L물버들압 조고만산내압

0025_0023_a_08L 검바람은 나의이마싯처서

0025_0023_a_09L 물에는물살 남게는입새드리

0025_0023_a_10L 風物이宛然 남의속을거울제

0025_0023_a_11L 무엇緊切해 가슴다시누나!

0025_0023_a_12L그나무오즉 버드나무웨되여

0025_0023_a_13L내맘엇지해 그것怨望하는구!

0025_0023_a_14L그러나더욱 철업는고기들

0025_0023_a_15L미로알고 지어덥비누나!

0025_0023_a_16L 아! 이것이 自然의말이던지

0025_0023_a_17L 아! 이와가치 無味한矛盾도

0025_0023_a_18L 自然이라면 解決이容易할?

0025_0023_a_19L 그러나나는 自然부터몰러라!

0025_0023_a_20L二十五、긴主人

0025_0023_a_21L
풀밧헤아희 제각금노닐에

0025_0023_a_22L나는그안에 낫누른아희보네

0025_0023_a_23L힌애견우면 生氣업서보여라

0025_0023_a_24L그러나그는 이곤主人當然해!

0025_0023_a_25L 문닷고사는 이집남앗기여

0025_0023_a_26L 主人구박해 다시오지못하네

0025_0023_a_27L 제집보고저 그놈옷가라입고

0025_0023_a_28L 숨어보는 自然그를同情해!

0025_0023_a_29L그들잘못해 아희지無勇氣

0025_0023_a_30L남과노라도 열이작아보이네

0025_0023_a_31L어서내여라 네압헤無限큰힘

0025_0023_a_32L자조너의게 눈물석거오리라!

0025_0023_a_33L 前日앗긴것 너에알배아니라

0025_0023_a_34L 오즉차저서 네집光彩내는날

0025_0023_a_35L 나는차저와 압길祝壽하리라

0025_0023_a_36L 크고큰누리 그대希望아니랴!

0025_0023_b_01L尋春巡禮를읽다가

0025_0023_b_02L雲陽沙門

0025_0023_b_03L
 名山大川에놀자면 그胸中에一部文章이잇서야한
0025_0023_b_04L다는古人의말이正評인것을 先生의『尋春巡禮』에서
0025_0023_b_05L切實히달앗다 先生의胸中에一部의朝鮮山海經이
0025_0023_b_06L나 朝鮮職方志가天成되여잇는것을 平素에도斟酌
0025_0023_b_07L못한것은아니며 先生의中에蘊한者가 그外로盎粹
0025_0023_b_08L하야 글월을쓰면筆端에光彩가陸離하고 말문을열
0025_0023_b_09L어노흐면舌底에河海가倒瀉함을 듯고본적이『尋春
0025_0023_b_10L巡禮』에서이아니엇다 그러치마는 그辯說과文
0025_0023_b_11L藻가恒常 淵博이도리여冗長으로化하고 透徹이도
0025_0023_b_12L리어隱恠에가찹지아니한가를 釋疑치못하엿다『尋春
0025_0023_b_13L巡禮』보다前한者로는 金剛山記行인『楓嶽記遊』東
0025_0023_b_14L明에連載하든『朝鮮史講話』後한者로는東亞에續揭中
0025_0023_b_15L인『壇君論』가튼諸篇이 모다長文傑作안님은아니지
0025_0023_b_16L마는 그것은모다篆字로쓴것『篆中字에도蒼頡字이
0025_0023_b_17L나夏禹碑』이라는讃美를밧는것이라 그글한節만읽
0025_0023_b_18L재도 여러겹으로웁여싼두터운질 어데서부터發
0025_0023_b_19L源된기다란連脉마치秦漢以前人의著述에係한 古秘
0025_0023_b_20L書를披覽하는것가튼 會心과注意를가지지아니하면
0025_0023_b_21L읽을수업는것은 先生의글을읽는者의同感이엇섯다
0025_0023_b_22L그러치마는오즉 이『尋春巡禮』만은그에律하지안케
0025_0023_b_23L되엿다 浩澣하니만콤平易하고 奇㧞하니만콤美麗
0025_0023_b_24L하고 邃古하니만콤淺露하고 散漫하니만콤緊切하
0025_0023_b_25L야서 만일著者의일홈을揭載치아니하엿더면 읽는
0025_0023_b_26L者로하야곰『六堂先生』의글로斟酌하기어려우리만콤
0025_0023_b_27L先生의長技인佶倔의厚膜을解脫하엿다 오즉徃徃히
0025_0023_b_28L『古敎』에論及한그것만이 先生의筆迹을掩藏할수
0025_0023_b_29L업는것이다 이에서 先生의蘊儲한一部文章이 오
0025_0023_b_30L즉篆字로쓰는그것에그치지아니하야 可히三代已上
0025_0023_b_31L도되고 秦漢晉唐도되고 宋元明淸도되고 現代도
0025_0023_b_32L되고 邃古도되고 다시말하면班馬歐蘇韓柳를 마
0025_0023_b_33L음대로化現하기가 마치明鏡이나止水처럼 압헤닥
0025_0023_b_34L치는物象대로나타나고 波斯市나雜貨舗처럼求하는
0025_0023_b_35L대로 내여주든것이다 先生의글을읽는者는누구나
0025_0023_b_36L『先生의글은篆字로쓴것이라』하는말을드를에 先

0025_0024_a_01L生은아마無限히思惟하엿스리라 그리하여서 이
0025_0024_a_02L「尋春巡禮」는될수잇는대로 先生의本懷에업는平易
0025_0024_a_03L로썻슬것이다 다른것을華嚴經이라하면 이「尋春巡
0025_0024_a_04L禮」는 阿含方等이오 다른것을白雪曲이라하면 이
0025_0024_a_05L「尋春巡禮』는巴里謠이다 即先生의退說三乘이다

0025_0024_a_06L 나는아즉지도「尋春巡禮」를다읽지못하엿다다
0025_0024_a_07L읽지못하고하는말이라 正鵠에마즐는지는알수업지
0025_0024_a_08L마는 一滴만으로도足히大海를맛보고 一臠만으로
0025_0024_a_09L도 足히全鼎을알수잇다는 自信下에나의感覺된바
0025_0024_a_10L를吐露하는바이다 盲者의게는五彩의絢爛이貴할것
0025_0024_a_11L업고 聾漢의게는五音의迭宕이질거울것업는것처럼
0025_0024_a_12L南國山川에對한 地理、歷史、風俗에素昧한者로는
0025_0024_a_13L이「尋春巡禮」도如前히篆字투셍이의沒字碑가될는지
0025_0024_a_14L도알수업지마는 나는일즉이 十數年前에先生을발
0025_0024_a_15L둥거리를하야 그山川에周遊(或못간데도잇지마는)
0025_0024_a_16L한적이잇섯다 그리하야「尋春巡禮」속에서나타나는
0025_0024_a_17L風俗、習尙、地名、傳說이 別로生面에ㅅ것이업다

0025_0024_a_18L 그럼으로先生의이글이 더욱平澹醇粹한中에 無限
0025_0024_a_19L한心力과無盡한妙味가잇는것을 歎服치아니치못하
0025_0024_a_20L게된다 全州에드러서서『慶基殿、肇慶壇、乾止山、德
0025_0024_a_21L池못』이야 누가李朝의龍興地임을 모르랴마는 月
0025_0024_a_22L塘遺墟의뒤山全軆를指目하든「鉢山」이漸漸그領域이
0025_0024_a_23L주러저서「중바위」한등섹이밧게 保有하지못한것이
0025_0024_a_24L야누가알며 金山寺에이르러서 어마어마한梅怛麗
0025_0024_a_25L佛像의섯는것과 두리벙벙한가마솟업허노흔것은아
0025_0024_a_26L모라도보는것이지마는 海東의頻婆娑羅王인 後百
0025_0024_a_27L濟의剏業主甄萱이가 自己의幸福을祝願하든道場이
0025_0024_a_28L自己를幽閉하는 棘圍로幕을마치어서「松臺나무닙
0025_0024_a_29L헤 불고쉬지 안는바람 업는설어움을 하소연
0025_0024_a_30L하심인줄 아듯고 눈물진이가 몃치신가하노라』는
0025_0024_a_31L吊古의情懷를 자아내리누구이며 더구나한거럼더
0025_0024_a_32L드러가서 律宗의大道塲이 法相宗의大刹로되엿다
0025_0024_a_33L가 다시華嚴宗으로變更하야온것을 古碑의摩挲와
0025_0024_a_34L古殿의瞻昻에서 더듬어내이리는 方袍圓頂者流에
0025_0024_a_35L서도 엇더보기어려올한다 白羊山에서도 內藏
0025_0024_a_36L山에서도 曹溪山에서도 無等山에서도 古阜灣에
0025_0024_a_37L서도 赤壁에서도 金將軍의故里에서도 恒常그眼
0025_0024_a_38L光이남보다멧겹을더러보고 그思索이남보다몃層
0025_0024_a_39L을더깁히드러가서 남이보듯지못하고 남이더듬지
0025_0024_a_40L못한 千古의秘奧를掀飜한것이 마치무슨三昧나宿

0025_0024_b_01L命通을 엇지아니하엿스면 天人의感通이나 石室
0025_0024_b_02L의秘書를가진듯하다 아마도이러한發秘破荒으로因
0025_0024_b_03L하야不知中에 山靈의慍과地神의怒를한두번밧지아
0025_0024_b_04L니하엿슬것갓다

0025_0024_b_05L 先生의頴㧞한無師智로 千古不傳의妙를發明한『
0025_0024_b_06L敎』에 對하야는 아즉도一刹那의用功이업는터이라
0025_0024_b_07L如何若何를말할수업거니와 우리의古民族으로서宗
0025_0024_b_08L敎의觀念이업스리萬無하고 잇다하면支那文化의輘
0025_0024_b_09L轢을當하기前 印度佛敎가輸入되기前에는 반듯이
0025_0024_b_10L우리의것이 무엇이잇든것은 어드로보아서도앙탈
0025_0024_b_11L할수업는事實이지마는 靑邱의佛敎가읜통先生의이
0025_0024_b_12L른바『敎』그것을 통채로집어삼키고 송도리채消
0025_0024_b_13L化하여서 儀式、地名、崇尙、一切를모다佛敎의所有
0025_0024_b_14L를만드럿다는것은 佛敎人인나로서는疑碍가업지안
0025_0024_b_15L타 地名에는多少그럴것이다『敎』의古道塲일지라
0025_0024_b_16L도佛敎의專占이된已上에는 佛敎에맛도록變更되엿
0025_0024_b_17L슬것이다 李朝時代에잇서서는 佛敎의㾗迹이남아잇
0025_0024_b_18L는것을 嫌惡하는儒者들이 아못조록佛敎의色彩를
0025_0024_b_19L지안케變更하엿다 一二의例를들면 金海의長有面
0025_0024_b_20L은長遊庵의所在인닭이지마는遊를有로밧구어서干
0025_0024_b_21L連이업게하고 順天의松光面이松廣寺의所在인닭
0025_0024_b_22L이지마는 廣을光으로밧구어서關係를어버리고聞
0025_0024_b_23L慶의華藏寺舊基에잇는一村落을化庄으로밧구어서面
0025_0024_b_24L名지化庄面이되고한것들이 證左할만한것인즉 以
0025_0024_b_25L今視昔에도 地名의更改는避할수업스리라고 생각함
0025_0024_b_26L니다마는鉢山의『바리』、『法起』의『法』、『法雨』의『法』
0025_0024_b_27L『불』(正覺山)의『불』、『불바라기ㅅ재』(佛見峙)의
0025_0024_b_28L『불』、『栢山』(잣뫼)의『栢』、(白岩)의『白』이 모다
0025_0024_b_29L『』字의轉音이오『西來峯』의『쓰레』、『雪岳』의『雪』
0025_0024_b_30L『兜率』의『率』、『蘇來寺』의『蘇來』、『靈鷲山』의『鷲』
0025_0024_b_31L(솔개)이 모다『』、『실』의變換이오『黔丹禪師』
0025_0024_b_32L가『檢旦仙人』、『禪雲』이『仙雲』、『松臺』가『聖臺』의
0025_0024_b_33L訛傳이오 그남아무엇이 모다『敎』의儀式、習尙
0025_0024_b_34L稱號의㾗迹이오 한낫도佛敎의本面目을가지고잇는
0025_0024_b_35L것이업게된즉 世間에埋沒하엿든『道』를爲하야는
0025_0024_b_36L얼만콤雪寃復活이라할는지알수업지마는 最近幾百
0025_0024_b_37L年의以前지는 俗尙、儀禮、地名、文學은갓것에
0025_0024_b_38L源泉이되고 主壁이되든佛敎로서는 先生의발이
0025_0024_b_39L이르는곳마다冒錄假托으로 扮裝하엿든頉이업지못
0025_0024_b_40L하니 만일그것이 事實이라하면 古代佛敎의他敎를

0025_0025_a_01L征服하든奸猾이暴露되고 만일事實이아니라할지라
0025_0025_a_02L도在來로純一無瑕한佛敎에 威信侵害라는것은免할
0025_0025_a_03L수업는것이다 그러나『』이라는古代의宗敎가잇섯
0025_0025_a_04L다하면 우리古語의『』과印度語의『불타』가 엇더
0025_0025_a_05L한同一한語原에서 나오지아니하엿는지도알수업는
0025_0025_a_06L것이다『敎』를佛敎가 다呑倂하엿다거나 佛敎가
0025_0025_a_07L『敎』의後身이라거나 佛敎에는何等의增减이업슬
0025_0025_a_08L터인즉 오즉先生은『敎』即우리의古代宗敎를 盡底
0025_0025_a_09L欣翻하야이世上에도렷이復活시키기를 비는바이다

0025_0025_a_10L最後로『尋春巡禮』中에 만히씨워잇는先生의詩調
0025_0025_a_11L中에 가장先生의立塲持操、經歷、周圍를 隱諱업
0025_0025_a_12L시그려노흔것이라고 내가생각하는몃篇를드러 滿
0025_0025_a_13L天下讀書君子와한가지『尋春巡禮』를讃美하려한다

0025_0025_a_14L○黃梅花(아구사리) 白羊山에서

0025_0025_a_15L치위를 어려워하면 남보담 먼저피랴

0025_0025_a_16L한가지 『아귀사리』봄을흔자 마탓도다

0025_0025_a_17L다른것 다피올야 밟혀진들 설우랴。

0025_0025_a_18L○全綠豆에게밧침 斗升山에서

0025_0025_a_19L지례 피운치 얼는짐을 설다하랴、

0025_0025_a_20L열매곳 매즐진대 밟힌다 탓잇스랴、

0025_0025_a_21L하물며 저하나가자 봄이왓작 옴에랴。

0025_0025_a_22L○草花 邊山에서

0025_0025_a_23L길녑혜 작은이 이름업는 풀이언만、

0025_0025_a_24L흰나뷔 아니가서 범나뷔가 달겨드네、

0025_0025_a_25L나뷔도 아니올제면 벌이차저 오더라。

0025_0025_a_26L○幻應老師 禪雲寺에서

0025_0025_a_27L金剛은 山이라도 만코큰채 보배로다、
0025_0025_a_28L부서진 모래알도 제각금 보배로다、

0025_0025_a_29L동나고 하나인것에야 작고큼이잇스랴。

0025_0025_a_30L○松廣寺 曹溪山에서

0025_0025_a_31L짐이 무거우실새 네가힌것이로다

0025_0025_a_32L어려운 여러고뷔 긔운차게 제첫거니

0025_0025_a_33L한숨만 더으소서 마루넘어가리다。

0025_0025_a_34L 통터러말하면 덩어리채그냥으로는 摩尼海나珊
0025_0025_a_35L瑚島가될것이오 散散히바스지르드라도 金泥玉屑
0025_0025_a_36L片錦粒丹아님이업슬것이다 先生의所經寺刹에서는
0025_0025_a_37L이冊한卷의留鎭이 문듯金山玉帶보다價値가놉흘것
0025_0025_a_38L이오 朝鮮佛敎의地理、歷史、傳說아니더욱湖南의
0025_0025_a_39L그것이엇더한가를 엿보려하는者는 이글로써南針
0025_0025_a_40L浮囊을삼지안흘수업다 古今來에南國을巡遊하며紀
0025_0025_a_41L行한者가何限이랴마는 그모든中에서『拔萃出類、俱
0025_0025_a_42L收幷蓄、合衆長、集大成』한것이엇던것이냐고뭇는
0025_0025_a_43L者가잇다하면 나는서슴지안코『尋春巡禮』를紗介하
0025_0025_a_44L려한다。

0025_0025_b_01L小說

0025_0025_b_02L실달타

0025_0025_b_03L獨逸헬만ㆍ헷세作

0025_0025_b_04L梁建植譯

0025_0025_b_05L第一部

0025_0025_b_06L三、婆羅門들의곳에서(續)

0025_0025_b_07L
 두이少年이 이ㅅ해동안 沙門들의곳에 잇서서 가치 그苦行을 닥근뒤에 어느、만흔길을 더
0025_0025_b_08L듬으며、迂路를 지내돌아오자、한報知가、한所聞이 그들의귀에 다달앗다―喬答摩라고 이름하는
0025_0025_b_09L한人間이 出現하얏다、그이야말로 覺者이다、佛陀이다、그이야말로 能히 娑婆의苦惱를 克服하야、
0025_0025_b_10L輪廻轉生의바퀴를 머믈럿다。弟子들에게 에워싸여、그는 衆生을 갈으치면서 여러나라로 돌아다
0025_0025_b_11L닌다、所有도업시、故鄕도업시、안해도업시、苦行者의누런옷을 둘으면서………그러나 그의얼굴은 빗
0025_0025_b_12L난다。그는 幸福한사람이다。그래서 婆羅門이나 王侯도 다투어 그의압헤 머리를 숙이고 그에
0025_0025_b_13L게歸依하야 弟子가되고잇다。……………

0025_0025_b_14L 한童話와가티들리는이이약이가、이風說이 여긔저긔 香내가치 풍기면서、길거리에서는 婆羅門들
0025_0025_b_15L이 이에對하야 말을하며、숩속에서는 沙門들이 이에 對하야 숙은거리어、喬答摩의이름、佛陀의

0025_0026_a_01L이릅이 조와서도、언하서도 或은 賞讃하는소리도되고、或은 嘲笑도되어、자조 두少年의귀에도
0025_0026_a_02L다달앗다。

0025_0026_a_03L 假令말하면 어느地方에서 惡疫이 甚히 猖獗할에、마치 어느어진사람이 나타나서 그말만가
0025_0026_a_04L지고도 能히 惡疫에 괴로워하는모든사람을 낫게한다는風說이 傳할와가치、그리고 모든사람들
0025_0026_a_05L은 이에 對하야 말하고、만히는미드며、만히는 疑心하며、그리고 만흔사람들은 이어진사람、이
0025_0026_a_06L救濟者를 차저보기爲하야 匆匆히 나들가는거와가치、마치이와가치、釋迦族의賢人、佛陀喬答摩의
0025_0026_a_07L風說은 이나라를 風靡하얏다。이를 밋는사람들은 말하얏다―그는 無上正覺을 달앗다、그는
0025_0026_a_08L그의前生을 記憶한다、그는 涅槃에 니르럿다、그래서 다시 輪廻의소용돌이속으로는 돌아가지아
0025_0026_a_09L니한다、인제는 業緣에 依하야 流轉하는生死의검은물에는 지지아니한다、하고。사람의耳目을놀
0025_0026_a_10L랠것가튼、거의밋지못할許多한말이 그에게 對하야 流言蜚語로 行하얏다―그는 能히 奇蹟을行
0025_0026_a_11L하얏다、그는 能히 惡魔를克服하얏다、그는 能히 神들과말하얏다………等。그를 敵視하는者와 밋
0025_0026_a_12L그를 밋지안는者는 그러나 말하얏다―그喬答摩란 妖術로써 사람을 迷惑하는者이다。裏面에서
0025_0026_a_13L그는 安逸한生活을 貪하고잇다、그는犧牲을 輕視한다、그는 何等의知識도 가지지아니하얏다、그
0025_0026_a_14L는 苦行을 모른다、禁慾을 모른다等。

0025_0026_a_15L 佛陀의風說은 듯는사람들의귀에 달게 들리엇다 이러한所聞에서는 사람을蠱惑하는힘의 香내
0025_0026_a_16L를 내엿다。이世界는 實로 病的으로 人生은 살기에 어려웟다―그런데 보라、여긔 마치 한
0025_0026_a_17L샘이 솟아나는것가치 보이엇다、여긔 한福音―慰安과 高貴한約束에 그득찬한福音이 소리나듯
0025_0026_a_18L이보이엇다。佛陀에對한風聞이 들레는모든곳에서、印度의나라와 나라의모든部分에서、靑年들은이에
0025_0026_a_19L귀를 기우리고、憧憬을 늣기고、希望을 품엇다。그리고 到處의婆羅門의아들들은、覺者釋迦牟尼에
0025_0026_a_20L對한報告를 가지고오는 모든巡禮者와 나그네사람들을 깃거히마젓다。

0025_0026_b_01L 森林中의그의沙門들의곳에도、실달타와 밋고뷘다에게도 그風說은 傳하얏다―천천히 한방울식―
0025_0026_b_02L―各한방울은 希望에 무겁고、各한방울은 疑惑에 무겁고。그들은 그러나 거긔對하야 말하는바
0025_0026_b_03L가 적엇다、웨그러냐하면 沙門의長老는 이와가튼風說에 對하야 마음이 조치아니하얏다。그는風
0025_0026_b_04L說에 들리든―그喬答摩란사람은 먼저는 禁慾의行者로 森林속에서 生活하얏다、그런데 그後에
0025_0026_b_05L다시 世間의逸樂으로 돌아왓다―이와가튼風說을 듯고、그는 이喬答摩란사람에게 족음아한注意
0025_0026_b_06L도 치지아니하얏다。

0025_0026_b_07L 『오、실달타여!』하고 어느 고뷘다는 그벗에게말하얏다、『오늘 나는 마을에 갓섯다、한婆羅
0025_0026_b_08L門이 나를불러서 그의집에 들어갓섯다。그런데 그집에 摩訶陀國의婆羅門의아들이요、그가 스스
0025_0026_b_09L로 親히 그佛陀를보고、그敎를 들엇다고말하얏다。진실로 그에 나는 가슴에 숨이 맥히는듯
0025_0026_b_10L한괴로옴을 늣기엇다。그래 가만히 생각하얏다―나도 、실달타와밋나도 한、그의覺者의닙
0025_0026_b_11L에서 親히 敎를 듯는가 잇스면 얼마나 多幸할가!하고 말하라、나의벗이이、우리도 한그
0025_0026_b_12L곳에 가서 佛陀의金口로부터 親히 그敎를 듯는것이 어한가?』

0025_0026_b_13L 실달타는 말하얏다。『나는 지금지도 생각하고잇섯다、오 고뷘다여、고뷘다는 永久히 沙門의
0025_0026_b_14L곳을 나지아니하리라、하고。늘、나는밋고 疑心치아니하얏다、君은 六十歲七十歲나나히가 늙기
0025_0026_b_15L에 이르기지도 忠實히 沙門을 裝飾하는여러가지技巧와 修行을 繼續하리라、하고。그러나 보
0025_0026_b_16L라、지금에 생각한즉 나는 고뷘다를넘어도 족음밧게는알지못하얏다、나는 그의眞精神에 對하야
0025_0026_b_17L는 아는배 極히 적엇다。그러면 偉大한君이어、君은 이로부터 敢然히 새로운길을 開拓하야、
0025_0026_b_18L佛陀가 그의敎를 宣傳하고잇는곳으로 가랴고하는가!』

0025_0026_b_19L 고뷘다는 말하엿다。『君은 嘲笑하기를 조와하는구야。언제지든지 嘲笑를 繼續하라、실달타
0025_0026_b_20L여!그러나 君의心中에도 한 이敎를 드로랴고하는 慾望이 눈을 지아니하엿는가?만아니

0025_0027_a_01L라、君은일즉이 나에게 말하지아니하엿는가―君은 인제되야서는 길이 沙門의길을 더繼續할수
0025_0027_a_02L는업스리라고?』

0025_0027_a_03L 그 실달타는 憂鬱과 嘲笑의빗을 그의獨特한調의笑聲을 發하엿다、그리고말하엿다。

0025_0027_a_04L 『올타 고뷘다、君의말은 올타、君의記憶은 조타。君은 지금 아마 그 내입에서 들은 다른
0025_0027_a_05L한가지일도 記憶하리라―即、나는「敎」와「學修」에 對하야 疑心하고 한 지첫다。그리고 스승
0025_0027_a_06L의입에서 우리에게 나오는「말」에 對한 나의信仰은 얇다、하는말을。그러나、오냐 사랑하는벗이
0025_0027_a_07L어、나는 佛陀의敎를드르랴고한다―設使 나는、그의敎의 가장조흔果實을 우리는 아마도 이미
0025_0027_a_08L맛본줄을 心中에 밋는다하드래도』

0025_0027_a_09L 고뷘다는 말하엿다。『君의決意는 나를 깃겁게아니한다。그러나말하라、어케 그것이 可能한
0025_0027_a_10L가?―어케喬答摩의敎化가、우리가 그것을 듯기전에、그가장조흔果實을 우리에게 施與한다고
0025_0027_a_11L하는가?』

0025_0027_a_12L 실달타는 말하얏다。『우리들로하야금 이果實을 맛보게하라、그리고오히려 그以上을 期待케하
0025_0027_a_13L라、오 고뷘다여!우리가 아즉 喬答摩를보지못하얏는데 이미 그에게 바닷다고일컷는그果實은、우
0025_0027_a_14L리들은 이미 그에 依하야 沙門으로부터 나서 그의便으로 불리엇다、하는그事實에 잇다。그
0025_0027_a_15L가우리들에게 오히려 다른、보담조흔물건을 줄는지、아니줄는지를、오 벗이어、마음을 平靜히하
0025_0027_a_16L야우리들은 기다려보랴고한다』

0025_0027_a_17L 이날 실달타는 沙門의長老에게 向하야、그의곳을나랴고하는그決心을 吐說하얏다。그는 弟子
0025_0027_a_18L에 相當한禮儀와 謙遜으로써 이를하얏슴에 不拘하고、그沙門은 두靑年이 가치 그의곳을 나
0025_0027_a_19L랴고하는것을 憤하게녀겻다、그리하야 소리를 거치러이하야、粗雜한罵詈을 함부로하얏다。

0025_0027_a_20L 고뷘다는 驚愕하야 唐慌하는빗이 나타낫다、실달타는 그러나 고븬다의귀에 갓가히 닙을대고

0025_0027_b_01L그에게 속살거리엇다。『인제야나는 이沙門에게、그의薰陶에依하야 내가배온바를 뵈어주리라ㅣ』

0025_0027_b_02L 그는 沙門의얼굴압헤 갓가히 서서、精神力의集中으로써 이長老의눈을 그의눈으로써 잡고、
0025_0027_b_03L그를 그자리에 咒縛하야、그의닙을 封하고、그의意志를 아서 自己의意志에 좃게하고、그에게
0025_0027_b_04L命하야 그하고자하는대로 唯唯히하게하얏다。老人은가엽시도 忽然히 沈默하고、그두눈은 凝結하
0025_0027_b_05L고、그意志는 萎縮하고、그두팔은 힘업시 늘어저서、실달타의魔力알에 全然히 힘을 일코 屈從
0025_0027_b_06L하얏다。이리하야 실달타의意志는 沙門에게 命하야、그하고자하는바를 即座에 實行케하얏다。即
0025_0027_b_07L이老人은 數업시 두靑年압헤 몸을 굽히고 손을 들어 祝福하고、얼울한말로 그들의前途平安을
0025_0027_b_08L빌엇다。이리하야 젊은사람들은 이祝福에 應하야、答禮를하면서 그곳에서 出發하얏다。

0025_0027_b_09L 途中에서 고뷘다는 말하얏다。『오 실달타여、君이 沙門의곳에서 배와어든것은 나의想像以上으
0025_0027_b_10L로 큰것이잇구야。沙門의長老를 咒縛함과가튼것은、非常한難事로 難事中에難事라할수잇다。진실로
0025_0027_b_11L君이 만일 그곳에 올애 머므를것가트면、물위를건네는것지도 容易히 할수잇섯슬것이다!』

0025_0027_b_12L 『나는 물위를 걸어다니는것가튼것을 도트러 바라지아니한다』하고 실달타는 말하얏다。늙은沙
0025_0027_b_13L門들이 이와가튼術法에 스스로 滿足을 늣기게 내버려두어라!』

0025_0028_a_01L[不思義]

0025_0028_a_02L아리다라會에두가지奇蹟

0025_0028_a_03L
 近古ㅅ사람들의云云하는 鷄龍山을등에지고烟波
0025_0028_a_04L萬頃의錦江으로 城壕를삼은公州는 忠淸南道에서
0025_0028_a_05L第一指를屈하는 雄州巨邑이지마는 從來로佛敎에
0025_0028_a_06L對한普通信仰은 다른곳에比較하야보아도 特別히
0025_0028_a_07L薄弱하다할點은잇슬는지모르지마는 殊勝한點은보
0025_0028_a_08L지못할만아니라 基督敎가旗幟를세우고 陣壘를
0025_0028_a_09L占領한後로는 더욱佛敎에對한信念을秋毫만치라도
0025_0028_a_10L볼수업게되여왓다 그런데數三年前부터 玄瑞鳳師
0025_0028_a_11L가그곳에駐錫하야 佛敎를宣傳하기에努力하야오든
0025_0028_a_12L結果 佛紀二九五一年陰五月十五日에『아리다라』會
0025_0028_a_13L를成立하엿슴으로 그로부터堅壁갓든邪見이여지
0025_0028_a_14L고 公州全部의勢力를可謂集中하다십히盤着이되엿
0025_0028_a_15L든 耶穌敎는根抵로부터흔들리기를始作하야 現在會
0025_0028_a_16L員이百名에不過하게될아니라 公州一圓은다시佛
0025_0028_a_17L敎團으로化할兆朕이잇스며 라佛紀二九五三年夏
0025_0028_a_18L曆十一月에는 佛敎能仁少年會를組織하야 여러方面
0025_0028_a_19L으로活動하는中이라는데 迷雲의邪見中에彷徨하든
0025_0028_a_20L公州士女로하야곰 菩提心을頓發하고信願力이堅固
0025_0028_a_21L케하기는 이러한두가지異蹟이잇슴이라한다。

0025_0028_a_22L一、趙寶培孃의袪病

0025_0028_a_23L
 原來에全羅北道鎭安郡程川面葛龍里에서 距今二
0025_0028_a_24L十二年前乙巳七月二十四日에誕生한 現今二十二歲
0025_0028_a_25L의妙齡趙寶培孃(法名寶蓮華)은處士趙慶華(名道
0025_0028_a_26L源)氏의第三女요 現今에는故鄕을나서 公州郡州
0025_0028_a_27L外面錦城十一番地에서居住하는터인데 不幸히大正
0025_0028_a_28L十二年一月부터 眼下鼻邊에無名의毒腫이發生하야
0025_0028_a_29L苦痛을견듸지못하며 形容이憔悴하야지는지라 그것
0025_0028_a_30L을治療하기에着手하야 米國人病院에서百日을治療
0025_0028_a_31L바덧스나 아모効驗을보지못하고 다시慈惠病院으
0025_0028_a_32L로옴겨서 一年을繼續하엿스나亦是그모양이오 
0025_0028_a_33L다시公州病院에서百日治療를바드며 六○六號를다

0025_0028_b_01L섯개나마젓스나 아모效力이업섯다 그러든次에 當
0025_0028_b_02L時扁鵲이라고사람들이드는 漢方醫師에게診察한
0025_0028_b_03L즉 아죠쉬운말로 三七日만鼻薰을하면낫는다기에
0025_0028_b_04L銀屬을먹고피우고하엿스나 그亦헛수고만할아니
0025_0028_b_05L라 사람만漸漸縮이나서 形殼만부터잇고 腫處의
0025_0028_b_06L苦痛은有加無减이오 這間에治療費만千有餘圓을消
0025_0028_b_07L耗하엿슬이다 그러나 醫師들도餘望업는소리로
0025_0028_b_08L『나는할수업소』한다 그리하야 年淺한女子의心膓
0025_0028_b_09L에世上을悲觀하는생각만간졀하고 畏怯한마음만增
0025_0028_b_10L長하여서 흔자內念으로『내가이病을곤치지못할바
0025_0028_b_11L에는 차라리죽어서이저바리는것이낫겟다고』생각
0025_0028_b_12L하엿슴으로 하욤업는눈물도흘린지가한두번이아니
0025_0028_b_13L오 愁心과歡息이힐사이가업서서 엇던에는父
0025_0028_b_14L母의압헤서도『나는죽을터이오』하엿다 그럼으로子
0025_0028_b_15L女의게愛情이깁흐신父母들도 恒常걱졍으로지내오
0025_0028_b_16L다가 하루는그父親趙慶華氏가 慰安의말삼을이러
0025_0028_b_17L케하엿다『얘 넘어愁心하지말어라 죽기는웨죽는
0025_0028_b_18L다고하느냐 病이든다고다죽는法도아니오 病부럼
0025_0028_b_19L도宿世의寃業으로되는것이니 宿因宿債야엇지免할
0025_0028_b_20L수잇겟느냐 네마음이 정 그럿커든 觀音祈禱나
0025_0028_b_21L하여라 生前死後에모다利益이잇슬것이니』한다 그
0025_0028_b_22L래서趙娘子는그말한마듸에 不退轉의决心을發하야
0025_0028_b_23L가지고 觀音祈禱를하기로酌定하엿더니 그리하야
0025_0028_b_24L昨年七月初七日저녁에는一夢을엇은즉 老僧한분이
0025_0028_b_25L오서서하는말이『어서祈禱하여라 아모걱졍말고 祈
0025_0028_b_26L禱만하여라』하나其然未然으로未審히녀겟더니 再
0025_0028_b_27L次初九日밤에는부터님이現夢하야『네가病으로하야
0025_0028_b_28L내게祈禱를진작하엿드면발서나엇슬것을』하시면서
0025_0028_b_29L대단히걱졍하신다 그을고나서는 바로祈禱를
0025_0028_b_30L準備하여서 陰曆七月十二日에始作하야 八月初三
0025_0028_b_31L日지三七日을마치엇다 마치든날밤에 觀世音
0025_0028_b_32L菩薩이오서서 손으로어루만저주시매 精神이洒落
0025_0028_b_33L하여지며 腫處에膿血이것치어서 瞬息間에全快가
0025_0028_b_34L되엿고

0025_0028_b_35L二、李壽福의甦生

0025_0028_b_36L
 前記한『아리다라』會員中에一人인 沈夫人雲音海
0025_0028_b_37L氏의長男李壽福이는 無何之祟로三年長病에걸리어
0025_0028_b_38L서 百藥이無效하고 十分之七八은 발서黃泉客이
0025_0028_b_39L되여서 父母의걱졍과病者의愁苦가極端이되엿더니

0025_0029_a_01L會員들의勸告를밧아『아리다라』會에入會하고 觀
0025_0029_a_02L世音菩薩을一心으로불러서 하루는非夢似夢間에 엇
0025_0029_a_03L더한美婦人이오서서「내가觀世音菩薩이다」하시면
0025_0029_a_04L서李壽福의全軆를만저주신후로는 居然히病勢가去
0025_0029_a_05L根이되고 完人으로甦復이되엿다。

0025_0029_a_06L 前記두사람이모다 敎堂에躬到하야 自己들의靈
0025_0029_a_07L驗입은것을 大衆에公佈함애 一般大衆은그奇異한
0025_0029_a_08L것을歎服하야 陰曆前年十一月四日에는 두사람의
0025_0029_a_09L奇蹟으로 大講演지하엿스며 그影響오로因하야
0025_0029_a_10L公州에서는佛敎에對한信仰心이 大端히皷吹된다더
0025_0029_a_11L라。

0025_0029_a_12L이러한奇蹟이잇거던 누구던지昭詳히記錄하야보내주시면
0025_0029_a_13L萬衆에게紹介하겟습니다。

0025_0029_a_14L信仰의힘은偉大하다

0025_0029_a_15L東京 吳官守

0025_0029_a_16L
 五月九日밤九時半頃이다 偶然히全身에서신열이
0025_0029_a_17L나며 머리(頭)가압흐기시작한다 그밤을근근히새
0025_0029_a_18L우고 밝는날에언으親舊가求하야두엇던 敗毒散한
0025_0029_a_19L貼을다려먹엇스나 조곰도差度가업고 血脉은高速
0025_0029_a_20L度로며 病勢는漸漸더하야간다 그러더니기침이
0025_0029_a_21L나기시작하며 精神에異想이생기며 元氣가차차주
0025_0029_a_22L러진다 病이라도아주몹슬病이다 외로운旅窓에서
0025_0029_a_23L病床에누어呻吟하는몸이 남의게慰勞는姑捨하고 도
0025_0029_a_24L리어미움을엇게하는 유달은기침病이다 남나므랄
0025_0029_a_25L수도업는것이다 고요한밤中에 내기침소래로因하
0025_0029_a_26L야 잠을일우지못하게되니 나亦그럴것이다 날이
0025_0029_a_27L가고가느졸수록 病은깁허저 나종에는人事도不
0025_0029_a_28L省하얏다 그날버러그날먹는八字인故로 手中에分
0025_0029_a_29L錢의金이업고보니 醫院에나가서診察한번할수업고

0025_0029_b_01L곱다시天幸만기다릴이엿다 하로는同居K君『醫專
0025_0029_b_02L學生』이 내手足을만저보며 血脉循環과모든것을한
0025_0029_b_03L참調査하드니 瞥眼間顏色이變하야지며 내것흘避
0025_0029_b_04L하려고한다 나는病中에서도疑心이벌컥나서 이러
0025_0029_b_05L서랴는K君의소매를단기여 猝地에顏色이變해지는
0025_0029_b_06L顚末을무러보앗다 K君은몹시말하기어려워하며 내
0025_0029_b_07L動作만有心히살핀다 나는하도궁금해서 大담한語
0025_0029_b_08L調로 K君極端으로말하면죽(死)는것이니 죽는다
0025_0029_b_09L해도 나는조금도두려하지안흘것이니 念慮말고이
0025_0029_b_10L약이해달라고 懇曲히願하얏다 K君은비로소입을
0025_0029_b_11L열어 내病名과將來를論告하다 아?놀라웁다 病
0025_0029_b_12L名은肺病?將來는囘生키어렵다는말? 平素에는生
0025_0029_b_13L死에對하야 大膽하든나이지만은 이論告에는大膽
0025_0029_b_14L도간곳업고 압흔것도이저지며 오즉두려움과슬픔
0025_0029_b_15L이다 病勢의두러움과 周圍의孤寂함을 견듸다
0025_0029_b_16L못하야 에서소사나는눈물이 베개를적시며 맛
0025_0029_b_17L참내낫를물그름이나러다보든K君도 同情의淚를악
0025_0029_b_18L기지안는모양이다 K君은다시말을이어 本宅에電
0025_0029_b_19L報나한장노아줄를뭇는다 아?가이업다 내身勢
0025_0029_b_20L?電報를노을곳은어대며 바돌者는그누가잇스랴?
0025_0029_b_21L이世上에가장나를생각하고 내가그이를恭敬하는 외
0025_0029_b_22L어머님한분이게시지마는 住居安否를듯지못한지가
0025_0029_b_23L발서석달이넘엇스니 이제내가죽으면 어머님이죽
0025_0029_b_24L는줄도몰을것이다 그러다가 내親舊로부터『令子
0025_0029_b_25L死亡』이란 電報를밧게되면 나를泰山가치밋든 어
0025_0029_b_26L머님의悲痛이엇더하며 는將來는엇지될가? 病
0025_0029_b_27L에졸려呻吟을不絶하는나로서도 다시精신을가다듬
0025_0029_b_28L어 最后의하소연할곳은 내가늘信仰하며무슨일이
0025_0029_b_29L든지어려운일이잇스면 誠心으로告白하든 觀世音
0025_0029_b_30L菩薩님이다 그리하야 나는坐臥言語動作呻吟中
0025_0029_b_31L어느를勿論하고 觀世音菩薩님을至極하게차젓다
0025_0029_b_32L하로는日曜日이엿다 同居親舊들은낫부터나간것이
0025_0029_b_33L밤이이식도록한아도드러오지아니하고 텡빈방에나
0025_0029_b_34L혼자病床에누어 觀世音菩薩님을부르는데 인지
0025_0029_b_35L生時인지 分明히는일수업스나 엇든夫人이看護婦
0025_0029_b_36L服色으로 몸에는하얀衣服에 머리에는찰란한花冠
0025_0029_b_37L을쓰고 손에조고마한瓶한個를들고 가만히내엽헤
0025_0029_b_38L안즈며 慈悲가지글지글하는말씨로『吳君?넘어두
0025_0029_b_39L려하지말고 安心하여라 君을救하고건질者「내」가
0025_0029_b_40L잇스며 는부텨님이계시니 과히놀라지마러라 이

0025_0030_a_01L침한대와 이藥한瓶이 形軆는비록적으나 君을救
0025_0030_a_02L함에는 須彌山以上多量의藥보담 倍勝한妙藥이오
0025_0030_a_03L寶針이다』하며 보들보들한손으로 내全身을골고루
0025_0030_a_04L만지드니 어대인지두세군대 침을노코는瓶에든藥
0025_0030_a_05L을 내입에부어준다 나는平時에 큰바늘만보아도
0025_0030_a_06L놀라는못나닌대 엇쟌새음인지 그長침이 내살(肉)
0025_0030_a_07L을쑤서도 놀람과압홈이조금도업시도리여시원하며
0025_0030_a_08L그藥을넘기고나니 그不便하든속이시원하며 病주
0025_0030_a_09L머니가現然히러지는것갓다 恰似淨치못한집안을
0025_0030_a_10L잘淸潔한것가치 爽快하다 나는하도그夫人의 能
0025_0030_a_11L한手術과親切한看護에 感心되야 合掌으로절하며
0025_0030_a_12L藥價와手數料를무럿다 夫人은우숨의말로『이藥價
0025_0030_a_13L는올케치랴면 世上에잇는돈으로서는 제갑이다될
0025_0030_a_14L수업스나 君가튼사람을爲하야 쓰기를기다린것이
0025_0030_a_15L니 아모다른생각말고速히調攝하야 末路에든吾
0025_0030_a_16L敎나건저다오』하며 그만가려고한다 나는하도感謝
0025_0030_a_17L하고 어진夫人임으로 后日에甦醒하야 恩惠바든
0025_0030_a_18L感謝한 問安이나올일酌定으로 住所와姓名을무럿
0025_0030_a_19L다 夫人은『내살기는寶光山이고 일홈은普通觀世音
0025_0030_a_20L이라고부르노라』는한마듸에 夫人의影子는간곳이업
0025_0030_a_21L다나는하도섭섭해서 門을열고夫人의行한자최를
0025_0030_a_22L바라보며 아! 착한夫人어대로갓슴닛가 아! 고마
0025_0030_a_23L워라 아즉도이世上에저러케착한사람이잇는가 내
0025_0030_a_24L가萬一今番에 저러한착한女醫를안이만낫드면 얼
0025_0030_a_25L마나더苦生할것을? 에그고마워 이러케중얼그리
0025_0030_a_26L며 하도爽快하고조하서 오랫만에거름이나좀거러
0025_0030_a_27L보려고 이러서다가원청여러날몹시알튼몸이라 元
0025_0030_a_28L氣가不足함으로 그만콱주저안는바람에 놀라니
0025_0030_a_29L한기이한이다 아즉도그夫人의얼골이 내눈에얼
0025_0030_a_30L는거리며 그瓶에들엇든藥냄새가 房안에가득하다내
0025_0030_a_31L몸은前日성할만은못하지만 이만하면그냥道塲出
0025_0030_a_32L入은넉넉하겟다 아! 참말이지 이상도하다 대체
0025_0030_a_33L그夫人이엇든夫人이며 무삼因緣으로이불상한나를
0025_0030_a_34L이처럼건저주는가 나는다시가슴에손을너허 압
0025_0030_a_35L흐든데를만저보앗다 疑心할것업시 病은나섯다 그
0025_0030_a_36L夫人의住所가寶光山이고 일홈이觀世音이라나 참
0025_0030_a_37L希罕한住所며 女子일홈으로서는드문일홈이다 올
0025_0030_a_38L치우에한자는姓字인가보다 그러면姓이觀哥도잇는
0025_0030_a_39L가? 나는그를좀알려고 慧業三昧에잠시들엇다 을
0025_0030_a_40L타아럿다『功든塔이문어지며 信든남기거지랴』

0025_0030_b_01L하는말이 이제마젓다 그夫人은두말할것업시 觀
0025_0030_b_02L世音菩薩님이다 住所가寶光山이라함은 南海普光
0025_0030_b_03L山上觀世音道塲을이름이오 일홈이觀世音이라하니
0025_0030_b_04L이는南無普門示現願力弘深大慈大悲觀世音菩薩이分
0025_0030_b_05L明하며 손에가젓든藥瓶은觀音菩薩大醫王甘露瓶中
0025_0030_b_06L法水香을表함이며 몸에힌옷을입은것은白衣觀音無
0025_0030_b_07L說說을表하얏스니 갈대업는觀世音菩薩이다 平時
0025_0030_b_08L에思慕하든觀世音菩薩님의 圓滿現像을親見한나는
0025_0030_b_09L於是乎信仰의힘이偉大함을달앗다 나는다시금觀
0025_0030_b_10L世音菩薩을信仰할마음이 한層더구더진다 觀世音
0025_0030_b_11L菩薩의化身을對한지 四日后에나는如前하게성한몸
0025_0030_b_12L이되엿다 觀世音菩薩을至極히信仰하면 이러한靈
0025_0030_b_13L特한效果를 엇지筆者만보랴? 아! 果然信仰의힘
0025_0030_b_14L은偉大하다 觀世音菩薩如意珠手眞言唵바아라바다
0025_0030_b_15L라훔바탁

0025_0030_b_16L(二九五三年五月廿五日病床記)

0025_0030_b_17L[詩壇]

0025_0030_b_18L詩的大乘佛化社之發願詞

0025_0030_b_19L中華全國佛化新靑年會代表 張宗載

0025_0030_b_20L
 世運丁陽九 大陸痛沈淪。原野饜人肉 修羅酣戰
0025_0030_b_21L爭。詩人越大悲 悲淚滄海深。願身化杜宇 啼血醒
0025_0030_b_22L衆心。願爲彌陀烏 六時出妙音。願爲觀音身 應現
0025_0030_b_23L度衆生。千頭千手眼 千舌吐金蓮。須彌作詩墨 蒼
0025_0030_b_24L穹作詩箋。金剛作詩筆 淨土作詩田。因明作詩律
0025_0030_b_25L常轉大詩輪。華嚴開詩界 寂光傳詩神。詩化解桎梏
0025_0030_b_26L 詩話通性情。詩法伏龍虎 詩香返國魂。詩符降魔
0025_0030_b_27L鬼 詩斧闢樂園。詩門任人入 詩路任人行。吟詩消
0025_0030_b_28L煩惱 學詩啓聖明。建立詩佛國 鴻揚詩大乘。陽九
0025_0030_b_29L變九五 飛龍見詩人。極苦變極樂 吼獅警詩聲。特
0025_0030_b_30L此發詩願 誓度諸衆生。

0025_0031_a_01L厦門博濟院說法

0025_0031_a_02L張宗載

0025_0031_a_03L厦門博濟院은廖花溪尾皇帝殿에在하니 現在에難民百餘人
0025_0031_a_04L이잇다 그中에는老弱도잇고 殘廢도잇고瘋狂도잇고 惡
0025_0031_a_05L瘡도잇고 花柳病患者도잇서서 鵠面鳩形이오 衣服이襤
0025_0031_a_06L褸하야 甚히可憐하다 張宗載居士가 該院에到하야 說
0025_0031_a_07L法한詩一首가 感慨惻怛하기에 玆에特載하노라

0025_0031_a_08L 昔年皇帝廟 今日博濟院。皇帝何富貴?院民何貧
0025_0031_a_09L賤?。若以佛眼看 因果明如鏡。富貴布施來 貧賤
0025_0031_a_10L慳貪定。皇帝而今安在哉? 難民恐即皇帝變。不然
0025_0031_a_11L許多襤褸民 何事同居皇帝殿?。我信此佛理 救世
0025_0031_a_12L大發願。富貴我不貪 貧賤我無恐。惟恨富不捨 一
0025_0031_a_13L錢如生命。惟耻貧不勸 坐食等山崩。多藏必厚亡
0025_0031_a_14L飢寒起盜心。二者皆沈淪 互相作寃親。我觀博濟院
0025_0031_a_15L多少傷心人。或者爲老弱 或者爲殘廢。或者爲煙鬼
0025_0031_a_16L或者爲瘋顚。或者爲孤兒 或者爲流氓。或者染花柳
0025_0031_a_17L或者得惡病。何處是地獄? 此即大火坑。幸來翁浩
0025_0031_a_18L君(博濟院現任院長) 調理甚慇懃。詩人尤哀痛 比喩
0025_0031_a_19L說法新(余至院爲演說佛說阿鳩留經中之薜荔王故事)
0025_0031_a_20L人若勤勞動 十指出黃金。人人樂學佛 罪孽可減輕。
0025_0031_a_21L希望熱心家 聞者發慈仁。減少一席酒 貧民死轉生。
0025_0031_a_22L施財果無畏 大地自太平。莫作痴迷夢 惹起共產軍。
0025_0031_a_23L莫謂無報應 世世及生生。佛說三世法 知恩必報恩。
0025_0031_a_24L特作此哀歌 敬告衆國民。

0025_0031_b_01L佛敎消息

0025_0031_b_02L各地에서奉行한
0025_0031_b_03L釋尊의聖誕法會盛况

0025_0031_b_04L國葬前에잇기문에
0025_0031_b_05L比較的敬虔이엿다

0025_0031_b_06L
◇中央敎務院 에서는五月十九日即舊曆
0025_0031_b_07L四月八日에釋迦世尊의 降誕記念法要를執行
0025_0031_b_08L하야 上午十時에는獻供과說敎가잇섯고 下午
0025_0031_b_09L八時부터는白性郁博士가「釋尊의感化를밧은
0025_0031_b_10L우리와우리의義務」라는演題로講演하엿더라

0025_0031_b_11L◇安東普光學校 에서는當日에休業하
0025_0031_b_12L고紀念式을擧行하엿는데 臨時로架設한百餘
0025_0031_b_13L의電燈은光明이燦爛하야 花의春宵를일우엇
0025_0031_b_14L고觀衆은數千에達하엿다

0025_0031_b_15L◇羅南佛敎會 에서는同會舘內에二百餘
0025_0031_b_16L人의會員이集合하야敬重한禮式을하엿고

0025_0031_b_17L◇安邊釋王寺 에서는當日上午十一時부
0025_0031_b_18L터八十餘名의信徒와 百餘名의學生과 千餘名
0025_0031_b_19L의觀衆裡에 盛大且嚴肅한 大紀念會를行하고
0025_0031_b_20L下午四時부터는 宣傳文을配付하며 夜間에는
0025_0031_b_21L提燈行列과說敎지잇섯는데 當日에集會한
0025_0031_b_22L群衆은無慮六七千名이라고

0025_0031_b_23L◇慶州芬皇寺 에서는布敎師金雪岩氏主
0025_0031_b_24L催로盛大한聖誕紀念式을擧行하는同時에
0025_0031_b_25L純宗孝皇帝의奉悼式지兼行하엿슴으로 男
0025_0031_b_26L女信徒의參拜者가五百餘名이며 觀光者도多
0025_0031_b_27L數하엿고

0025_0031_b_28L◇榮州鳴鳳寺 에서는洞口로부터寺院에
0025_0031_b_29L지通行하는夾道의茂林綠陰中에 綵燈을點
0025_0031_b_30L綴하야花世界로變成한觀이잇고 人海를일운
0025_0031_b_31L環堵中에서 禮式을晝夜二囘로執行하엿는데

0025_0031_b_32L(晝會) 一、式辭 一、說法 一、獻供

0025_0031_b_33L一、讃佛歌 一、閉式

0025_0031_b_34L(夜會) 一、式辭 一、講經(禹相國師)

0025_0031_b_35L一、讃佛歌(金貞愛女史、朴甲烈女
0025_0031_b_36L史) 一、講演(演題「世尊의恩」演
0025_0031_b_37L士徐萬俊師 一、讚頌歌 一、閉會

0025_0031_b_38L◇花園布敎堂 (桐華寺布敎堂)에서는午
0025_0031_b_39L前에는在來의禮式을執行하고 午后三時부터
0025_0031_b_40L는講演會를開催하야 熱烈한雄辯을各吐하엿
0025_0031_b_41L는데演題와演士는如左하엿고

0025_0031_b_42L演  題     演 士

0025_0031_b_43L現代의宗敎   徐 鶴 泰

0025_0031_b_44L信心에對하야  權 承 榮

0025_0031_b_45L修心      林 世 律

0025_0031_b_46L物質보담誠心  蔡 洪 冀

0025_0031_b_47L◇能仁佛敎會 (桐華寺布敎堂)에서는盛
0025_0031_b_48L大한八相禮式을終了하고 午後三時頃부터法
0025_0031_b_49L會가얼리어서李法熙氏의說法과 辯士의講演
0025_0031_b_50L이잇섯다고

0025_0031_b_51L◇蔚山布敎堂 (通度寺布敎堂)에서는晝
0025_0031_b_52L夜二囘에分하야 晝間에는婦人信徒의法會가
0025_0031_b_53L잇고 夜間에는布敎師梁大應帥의講話와佛敎
0025_0031_b_54L少年會의歌劇이잇섯더라

0025_0032_a_01L聖誕日에歡迎

0025_0032_a_02L在日朝鮮佛敎靑年會의聖誕
0025_0032_a_03L奉祝會及新渡學生의歡迎會

0025_0032_a_04L
 海外朝鮮佛敎留學生으로組織되야 日本東
0025_0032_a_05L京에在한朝鮮佛敎靑年會에서는 五月十六日
0025_0032_a_06L午前九時에 東京市本鄕區三丁目東京帝國大
0025_0032_a_07L學佛敎靑年會舘內에서 釋尊誕降奉祝會及新
0025_0032_a_08L渡學生의歡迎會를開하고 式次를마친後茶菓
0025_0032_a_09L饗應과感想交換이잇섯다더라(東京)

0025_0032_a_10L江陵佛敎靑年總會

0025_0032_a_11L
 江陵郡錦町에잇는 江陵佛敎靑年會에서는
0025_0032_a_12L五月十七日에同布敎堂內에서 臨時總會를開
0025_0032_a_13L하고左의事項을討議하엿더라

0025_0032_a_14L 一、本會維持方針의件

0025_0032_a_15L 一、改正規約、綱領通過

0025_0032_a_16L 一、敎務部事業擴張의件

0025_0032_a_17L 一、運動部事業擴張의件(江陵)

0025_0032_a_18L「心即是佛」布敎文宣傳

0025_0032_a_19L
 慶北義城郡邑內佛敎布敎堂에서는 佛敎趣
0025_0032_a_20L旨을一般에게徹底宣傳하기爲하야 布敎師朴
0025_0032_a_21L夏隱師가「心即是佛」이란題로 佛敎의奧義를
0025_0032_a_22L撥述하아數千紙를印刷頒布하얏다더라(義
0025_0032_a_23L城)

0025_0032_a_24L朝鮮佛敎少年會創立

0025_0032_a_25L
 六月十五日下午四時에 覺皇敎堂二階에서
0025_0032_a_26L朝鮮佛敎少年會創立總會를開催하고 席長韓
0025_0032_a_27L英錫君의司會下에 左記事項을討議하엿더라

0025_0032_a_28L一、任員選擧

0025_0032_a_29L文藝部遊戱部幹事 金時弘 鄭仁雄 李種
0025_0032_a_30L陸 李寅穆

0025_0032_a_31L社交部庶務部幹事 韓英錫 金圭璉 鄭鐘
0025_0032_a_32L碩 具▣會

0025_0032_a_33L一、進行方針

0025_0032_a_34L一、趣旨書一枚를刋行配布할일

0025_0032_a_35L一、每日曜日마다少年에게智育을普及
0025_0032_a_36L식힐일

0025_0032_a_37L臨時評議員總會開催

0025_0032_a_38L佛敎專門과普成高普의
0025_0032_a_39L校舍建築을討議하랴고

0025_0032_a_40L
 六月十四日上午九時에財團法人朝鮮佛敎中央敎務院評議員臨時總會
0025_0032_a_41L를該院內本堂에서開催하엿는대出席員四十三人이오金一雲氏司會下에
0025_0032_a_42L會를進行하야 一、佛敎專門學校建築、一普成高等普通學校移建을
0025_0032_a_43L모다今年內에하기로하고그建築의經費는約十一萬六千餘圓을預算하엿
0025_0032_a_44L는데此를調達하는方法은大正十四年度及十五年度에佛敎專門學校建築
0025_0032_a_45L費를每年萬圓式積立한金額을用하고그不足額約九萬餘圓은第一種財產
0025_0032_a_46L에서此를引用하되그還充方法은現普成高等普通學校의敷地及建物을賣
0025_0032_a_47L却하야그代金收入으로써引用한第一種을還充하기로하고下午三時閉會
0025_0032_a_48L後에는李學務局長及俞宗敎課長이臨塲하야懇篤한說明이잇섯더라

0025_0032_b_01L住持紀念碑와
0025_0032_b_02L神光寺讃仰會

0025_0032_b_03L
 黃海道黃州郡席洞面神光里有志紳士 朴昌
0025_0032_b_04L祚外三十餘人이發起하야 舊曆四月八日에同
0025_0032_b_05L面神光寺前住持李順鎬氏의 紀念碑를立하며
0025_0032_b_06L現住持洪泰賢氏의行坊布敎、貧民子弟敎育에
0025_0032_b_07L努力하는厚意를感謝하야 神光寺讚仰會를組
0025_0032_b_08L織하엿다더라(海州)

0025_0032_b_09L在日本朝鮮佛敎靑年會
0025_0032_b_10L臨時總會

0025_0032_b_11L
 六月六日午後一時에 東京帝國大學佛敎靑
0025_0032_b_12L年會舘內에서 朝鮮佛敎靑年會의臨時總會를
0025_0032_b_13L開하고諸般事項을討議한바 重要한問題는左
0025_0032_b_14L와如하다더라

0025_0032_b_15L一、金剛杵擴張의件
0025_0032_b_16L一、夏期休暇에活動의件

0025_0032_b_17L李氏正觀心의法施

0025_0032_b_18L
 夫人의聰明多智하고 賦性이仁厚함은世上
0025_0032_b_19L이다아는바어니와 일즉이東洋은勿論西洋各
0025_0032_b_20L國을遊覽하야 言語와學問을만히學習한結果
0025_0032_b_21L時代의知識이豊富할더러 더욱佛敎을硏究
0025_0032_b_22L하야敎理에▼(女+間)熟하고加之而辯才가無雙하야講
0025_0032_b_23L演을始作하면數千名 群衆이集合한大會일지
0025_0032_b_24L라도 모다渴仰心이湧出하야時間이느저짐을
0025_0032_b_25L닷지못하게하며數年以來로 우리同胞의佛
0025_0032_b_26L前結緣이稀少함을遺憾으로생각하고 福田功
0025_0032_b_27L德을만히닥가後世에同往極樂하리라 誓願하
0025_0032_b_28L고數千圓의塵財을喜捨하야 財施法施로無量
0025_0032_b_29L衆生을救濟할새月前에는 東大門外安養庵에
0025_0032_b_30L서金剛戒壇을開催하야 一百四十餘名의四部
0025_0032_b_31L大衆으로比丘戒와菩薩戒를밧게함에 一切費
0025_0032_b_32L用은夫人의獨擔하고本月十三日부터 京城府
0025_0032_b_33L貞洞朝鮮佛敎中央敎會에金剛戒壇을設立함
0025_0032_b_34L에李晦光猊下는和尙師로李晦明猊下는羯磨師
0025_0032_b_35L로朴東杲猊下는敎授師로하야 三百四十五人
0025_0032_b_36L으로佛戒를밧게하니比丘가八人比丘尼十三人
0025_0032_b_37L淸信士가六十三人、淸信女가二百六十一人이
0025_0032_b_38L라 連三日에佛前献供과一般大衆近四百名의
0025_0032_b_39L供養具와其他雜費지並하야 巨大한金額을
0025_0032_b_40L모다夫人이獨擔함에 李氏正觀心은前生에무
0025_0032_b_41L슨功德을만히닥가이러한福種子를 리게하
0025_0032_b_42L는가하야萬口一談으로稱譽가藉藉하다더라

0025_0032_b_43L基督의佛敎硏究

0025_0032_b_44L印度各地에巡禮한事蹟을
0025_0032_b_45L西藏某寺院에서記錄發見

0025_0032_b_46L
 某處에着한五月廿八日發紐育特電에依하면 考古學者로有名한米國
0025_0032_b_47L中部아지아探險隊의指揮者로잇는레ㅣ리쒸敎授는 西藏에잇는어느佛
0025_0032_b_48L敎寺院에서 一古記錄을發見하엿는데 그것은基利斯督(그리스도)이
0025_0032_b_49L佛敎를硏究하기爲하야 印度를訪問하야各地에巡禮하고 二十九歲時
0025_0032_b_50L엘사롐으로回歸한事實을記載하엿더라(大每)

0025_0033_a_01L宗敎課長이名刹에寄施

0025_0033_a_02L金剛山摩訶衍의
0025_0033_a_03L閉鎻를愛惜하야

0025_0033_a_04L
 宗敎課長俞萬兼氏는月前에 江原道各本山에出張巡回하시든中 金
0025_0033_a_05L剛山內外景을觀賞하다가 東方第一禪院인摩訶衍의閉鎻됨을心惜하얏
0025_0033_a_06L다가 歸京後에楡岾寺住持金一雲氏를對하야二十圓金을寄贈하시면서
0025_0033_a_07L「나는朝鮮이金剛山을爲하야생기고 金剛山의腹藏은摩訶衍이라고 생
0025_0033_a_08L각하엿는데 그러한名勝地를閉鎻한것은 莫大한遺憾으로생각하는바
0025_0033_a_09L이라 不多한이것이나마 摩訶衍에寄附하는것이니 此로從하야 該
0025_0033_a_10L勝地에다시閉鎻를解除하야 禪衆을安居케하라」하엿다더라

0025_0033_a_11L金剛杵第十號發行

0025_0033_a_12L
 在日朝鮮佛敎留學生機關誌金剛杵는 마는
0025_0033_a_13L讀者의期待속에서 夏季號第十號가七月三日
0025_0033_a_14L에發行되엿다는데 今番號는軆裁를變更하고
0025_0033_a_15L印刷가鮮明함으로 자못讀者의게美感을줄만
0025_0033_a_16L하다더라(東京)

0025_0033_a_17L比丘尼金壽永의功績

0025_0033_a_18L
 江原道襄陽郡新興寺 內院庵에現住하는比
0025_0033_a_19L丘尼金壽永은 距今十三年前即大正二年度로
0025_0033_a_20L부터 自己所有畓五十餘斗落을該庵에獻納하
0025_0033_a_21L고禪院을開設하야永遠한規模를세워 方來衲
0025_0033_a_22L子로活句를提撕케하며 今年春期에至하야는
0025_0033_a_23L附近村落에窮民을救恤하긔爲하야 金貳百圓
0025_0033_a_24L으로小米二十叺을買受하야 瀕死의飢民으로
0025_0033_a_25L하야금活命케하엿슴에 그慈善心이豊富함을
0025_0033_a_26L遠近人士가稱讚不已한다더라(襁陽)

0025_0033_a_27L梵魚寺學生의修學旅行

0025_0033_a_28L
慶南東萊郡大本山 梵魚寺佛敎專門講院에
0025_0033_a_29L서는去六月一日부터同九日지 修學旅行을
0025_0033_a_30L하엿다는데旅行地는如左하다고

0025_0033_a_31L釜山 加德島 鎭海 馬山 統營 龍華寺
0025_0033_a_32L閑山島(東萊)

0025_0033_a_33L家長病에斷指注血
0025_0033_a_34L濟州佛敎婦人會에
0025_0033_a_35L갸륵하신靑年女子

0025_0033_a_36L
 濟州島濟州面二徒里에잇는濟州
0025_0033_a_37L佛敎婦人會員金炳媛(二一)氏는 그
0025_0033_a_38L家長高燦欽氏가지난三月부터癆症
0025_0033_a_39L에걸리어서 病席에呻吟中임으로
0025_0033_a_40L恒常佛前에發願默禱하며 百方으
0025_0033_a_41L로誠力을다하야 아모록家長의
0025_0033_a_42L病을完蘇시키려하엿스나 大命과
0025_0033_a_43L世緣이限度가잇서서 六月初에는
0025_0033_a_44L漸漸病勢가危重하야짐을보고 九
0025_0033_a_45L日에는드듸어左手의中指를어서
0025_0033_a_46L鮮血이淋漓하는손가락을 家長의
0025_0033_a_47L입에넛코 피를흘려드려서 囘生
0025_0033_a_48L하기를바랏스나 마츰내功効를보
0025_0033_a_49L지못하고 不歸의人이되엿다는데
0025_0033_a_50L金氏의貞烈은 時代新女子界에 
0025_0033_a_51L처음잇는일리라고 遠近士女는 
0025_0033_a_52L모다稱讃한다더라(濟州)

0025_0033_b_01L官報抄錄

0025_0033_b_02L○住持就職認可

0025_0033_b_03L
 全羅南道順天郡松光面松廣
0025_0033_b_04L寺住持金賛儀就職의件申請에對하야五月十四日此를
0025_0033_b_05L認可하다 (已上大正十五年五月二十日官報)

0025_0033_b_06L○寺有林伐採許可

0025_0033_b_07L
 慶尙北道聞慶郡聞慶面上
0025_0033_b_08L草里三七、三八、四○番地惠國寺寺有林五十一町一
0025_0033_b_09L段六畝步의內二十町八段七畝步內의三十年乃至百五
0025_0033_b_10L十年生赤松五百五十本間伐의件同寺住持高滿虛의願
0025_0033_b_11L出에依하야五月二十四日許可하다

0025_0033_b_12L(已上大正十五年五月二十八日官報)

0025_0033_b_13L○慶尙北道奉化郡春陽面石峴里一二六의一番地覺華
0025_0033_b_14L寺寺有林三百八十二町二段四畝步의內二百九十七町
0025_0033_b_15L二段步內의三十年生以上赤松二千四百二十本同十五
0025_0033_b_16L年生以上「クヌギ」五千五十本計七千四百七十本間伐
0025_0033_b_17L의件同寺住持朴大鉉의願出에依하야五月三十一日許
0025_0033_b_18L可하다 (已上大正十五年六月五日官報)

0025_0033_b_19L○京畿道楊州郡柴芚面虎院里山九一番地望月寺寺有
0025_0033_b_20L林二十四町七段步의內二十年乃至四十年生赤松百二
0025_0033_b_21L十本間伐의件同寺住持鄭德洙의順出에依하야五月三
0025_0033_b_22L十一日許可하다 (已上大正十五年六月四日官報)

0025_0034_a_01L[餘墨]

0025_0034_a_02L百雜碎

0025_0034_a_03L
□朝鮮佛敎의寵兒인本誌는 어는사이에벌서두돌을잡게되엿슴니다
0025_0034_a_04L周圍에서省謢와保養에 乳▼(食+母)노릇을하다십히하시는 여러어른들의사랑은 形言할수업는感謝가 마음에넘침을닷겟나이다

0025_0034_a_05L□그러치마는 가난한집아히라그런지 야속히도發育히훌륭치못한것은 무엇보다도遺感이아니랄수업슴니다 다시말하면 두살적이한살적만치 부얼부얼하지못하고 세살적이두살적만치 재롱하지못한것임니다

0025_0034_a_06L□그러치마는 目下에강파리하고 맛자라는것으로써 永遠한將來性이업다고는하지마라주십시오「大器는必晩成」이람니다 아모리맛자라는黃楊木가튼것이라도 오래만자라면進抱之木될수잇고碩果도열수가잇는것임니다

0025_0034_a_07L□그다음에未安한것은 一切報道의遲緩이올시다 金神의惡戱와 玉律의制裁로 檢閱의一重關을經過하는닭이올시다 그런줄알고 보시면 흉터도或是福으로보이겟지오

0025_0034_a_08L□數萬里異域에서 金錢이俘虜되야過分한勞働으로 健康지犧牲하야가면서 苦鬪惡戰하는中에서써보내주신 白博士의長文原稿數篇을經歲經年오늘지紙面의關係로因하야 東之高閣한것은더욱이罪過올시다

0025_0034_a_09L□그外에 낫에는祝務에 밤에는就學에 金剛杵編輯에 百千奔忙中에서 翻譯、著作、通信여러가지原稿를 자주자주보내주시는金學士素荷君에게는 엇더한말로感謝를表해야할지는알수업슴니다

0025_0034_a_10L投稿及送金規定

0025_0034_a_11L
一、範圍 政治의範圍을脫하고敎理와直接間接으로關係잇는者

0025_0034_a_12L一、期限 每月十日以內

0025_0034_a_13L一、註記 住所와性名을明記하시며或匿名을要하실지라도本社지
0025_0034_a_14L는明示하시압

0025_0034_a_15L一、權限 投稿者의意思를尊重히하는範圍內에셔載、停、評、証의
0025_0034_a_16L權利는本社에讓하시압

0025_0034_a_17L一、往復 問議又는質問等返信을要하는通信에는返信料를添付하시
0025_0034_a_18L

0025_0034_a_19L一、送金 은必히左의振替口座를利用하시압

0025_0034_a_20L振替口座京城一三六四七番

0025_0034_a_21L加入者氏名 財團法人朝鮮佛敎中央敎務院

0025_0034_a_22L[판권지]

0025_0034_a_23L
大正十五年六月二十八日 印刷

0025_0034_a_24L大正十五年七月一日 發行

0025_0034_a_25L「佛敎二十五號定價二十錢」(送料不要)

0025_0034_a_26L京城府壽松洞八十二番地

0025_0034_a_27L編輯兼發行人 權 相 老

0025_0034_a_28L京城府堅志洞三十二番地

0025_0034_a_29L印刷人 魯 基 禎

0025_0034_a_30L京城府堅志洞三十二番地

0025_0034_a_31L印刷所 漢城圖書株式會社

0025_0034_a_32L京城府壽松洞八十二番地

0025_0034_a_33L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0025_0034_a_34L發行所 佛敎社

0025_0034_a_35L電話光化門一○二二番

0025_0034_a_36L振替口座京城一三六四七番

0025_0034_b_01L[광고]

0025_0034_b_02L
白龍城禪師譯 禪門撮要附修心正路 全一冊 定價一圓二十錢

0025_0034_b_03L同 員覺經 全一冊 定價八十錢

0025_0034_b_04L同 金剛經 全一冊 定價七十錢

0025_0034_b_05L同 首楞嚴經 第一第二 定價各七十五錢

0025_0034_b_06L同著 心造萬有論 全一冊 定價一圓十錢

0025_0034_b_07L同 歸源正宗 全一冊 定價八十錢

0025_0034_b_08L同譯 팔상록 全一冊 定價一圓

0025_0034_b_09L同 금강경 全一冊 定價七十五錢

0025_0034_b_10L李震海禪師編 아브트式佛敎 全一幅 定價七十五錢

0025_0034_b_11L李能和先生著 佛敎通史 全二冊 定價六圓五十錢

0025_0034_b_12L京城壽松洞八十二番地佛敎社代理販賣