근대불교잡지

佛敎第二十二號

ABC_BM_00013_0022_T_001

0022_0001_a_01L佛敎第二十二號

0022_0001_a_02L[표지]

0022_0001_a_03L
THE BUDDHISM

0022_0001_a_04L佛敎 第二十二號

0022_0001_a_05L京城佛敎社發行

0022_0001_a_06L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0022_0001_b_01L[광고]

0022_0001_b_02L
朝鮮佛敎中央敎務院

0022_0001_b_03L天道敎 指定

0022_0001_b_04L全治病院

0022_0001_b_05L院長全鎭極

0022_0001_b_06L日華片倉東華 生命保險株會社式診査醫局

0022_0001_b_07L京城淸進洞二一○ノ二

0022_0001_b_08L電話光化門八九八番

0022_0001_b_09L佛敎에서오시느니는特別히診察을無料로하오며境遇에依하야徃診도無料
0022_0001_b_10L로함니다

0022_0002_a_01L佛敎第二十二號目次

0022_0002_a_02L□寫眞□

0022_0002_a_03L□弘濟尊者(松雲惟政禪師)筆 (乾鳳寺金泳粲氏藏)

0022_0002_a_04L□卷頭言□

0022_0002_a_05L□自己를依賴하고苛責하라

0022_0002_a_06L□論叢□

0022_0002_a_07L□正統正態의佛敎(續)
金泰洽

0022_0002_a_08L□不學佛者는皆是寄生蟲
陳維東

0022_0002_a_09L□依賴的幻殼을나自我에歸하라
李德珍一五

0022_0002_a_10L□史料□

0022_0002_a_11L□李朝佛敎史
無能居士一七

0022_0002_a_12L□問答□

0022_0002_a_13L□問答佛敎
李應涉二二

0022_0002_a_14L□佛敎決疑(羅漢의行蹟一)
金萬應問權相老答二五

0022_0002_a_15L□禪要問答
李華潭三○

0022_0002_b_01L□雜著□

0022_0002_b_02L□一號一言(除夕偶感)
小白頭陀三三

0022_0002_b_03L□萍水雜爼
無號山房四○

0022_0002_b_04L□어머님
吳官守四三

0022_0002_b_05L□追悼金勳永
金泰洽四六

0022_0002_b_06L□小說□

0022_0002_b_07L□실달타
梁建植四八

0022_0002_b_08L□詞壇□

0022_0002_b_09L□西方道琴十二首
空空道人五八

0022_0002_b_10L□歎佛頭花落
蓮邦生六二

0022_0002_b_11L□塚中人
張宗載六二

0022_0002_b_12L□어대?
金圓祥六三

0022_0002_b_13L□消息□

0022_0002_b_14L□第四囘評議員會
六四

0022_0002_b_15L□寶盖山千日會의華嚴會
七四

0022_0002_b_16L□杏村敎堂에도華嚴會
七四

0022_0002_b_17L□梵魚寺의講院良績
七四

0022_0002_b_18L□빗나는亞細亞의光
七五

0022_0002_b_19L□全亞細亞에佛化敎育
七五

0022_0002_b_20L□日本佛化新靑年會
七五

0022_0002_b_21L□故金勳永君의追悼會
七五

0022_0002_b_22L□官報□

0022_0002_b_23L□住持異動
七五

0022_0002_b_24L□紹介□

0022_0002_b_25L□全亞化敎育宣言
七八

0022_0002_b_26L□全亞化敎育社章程艸案及發起人氏名
八○

0022_0003_a_01L[寫眞]

0022_0003_a_02L弘濟尊者(泗溟惟政禪師)筆 乾鳳寺金泳粲氏珍藏

0022_0003_a_03L

0022_0003_a_04L愁指分坱圠方與露頂矗昭

0022_0003_b_03L

0022_0004_a_01L
第二十二號

0022_0004_a_02L[卷頭言]

0022_0004_a_03L自己를依賴하고苛責하라

0022_0004_a_04L
 吾人은多分이 他人을依賴하다가 責望과相左한는는 그를呵責하고怨尤할이오 自己가盡分할
0022_0004_a_05L것은忘却하여버린다 그러기문에 朝鮮佛敎의發展을부르지즌지가 數十星霜에갓갑지마는 紛爭의
0022_0004_a_06L乱局을이루지아니하면 散漫한敗壘만남아잇게되는것이다 朝鮮佛敎는七千僧侶의 共同荷擔上에存在
0022_0004_a_07L되는것이오 決코少數人의그것이아닌데 엇지 各各自己를責望치아니하고 少數人의鼻息을仰望하거
0022_0004_a_08L나 그러치아니하면「나는몰라」、「남이하면나도」하는觀念이다 만일自己의職分을各各自盡하고自己
0022_0004_a_09L의責任을各各自負한다하면 萬目이睽睽하는압에 엇더한干涉이오며 엇더한毁謗이오겟는가? 엇더
0022_0004_a_10L한奸雄이잇기어던 効忠치아니할수잇스며 엇더한惡魔가잇기어던 妨法할수가엇지잇스랴? 自己는
0022_0004_a_11L護法하지아니하면서 남드러만惡魔라하고 自己는盡忠치아니하면서 남드러奸雄이라하야 서로排斥
0022_0004_a_12L하고偏頗하기문에 毁辱이오고 干涉이오게되는것이니 그것은 少數人으로서 招來한것이아니오
0022_0004_a_13L全朝鮮僧侶가各各自招한것이라하기를 입이잇는者는누구나趦趄치안흘것이다 朝鮮佛敎가日甚一日로
0022_0004_a_14L危機와辱境으로다름질한다 自覺이느즌지는벌서오래지마는 오늘이라도猛省自反하여야할것이다 오
0022_0004_a_15L늘도反覺이업다하면 엇더한大黑幕이朝鮮佛敎를 웁여싸가지고 日月星辰은빗을일코 豺狼狐狸의蹂
0022_0004_a_16L躪을當할일이 업술는지도擔保할수업는危機이다 씨러진大厦는一木으로 支撑할수업는것은事實이다
0022_0004_a_17L全鮮僧侶가個個히 佛敎에對한天職을바린다면 비록幾個人의 賢哲이잇다할지라도 이러한危局에는
0022_0004_a_18L엇지할수업슬것도明若觀火이다 今日로비롯하야는 猛省猛省하야 朝鮮佛敎를 各各自己의両肩이
0022_0004_a_19L荷擔한줄로自誓하야 代表를監督할지언정依賴치말며 他人을提携할지언졍怨尤치말아서 오즉自己를
0022_0004_a_20L依賴하고自己를苛責하라 萬衆의一心에무엇이아니되며 大家가合力함에무엇이拘碍되랴 私利를뒤하
0022_0004_a_21L고群福을압하며 個體를적게보고公體를크게하며部分에忽할지언정全體에盡力하고 分離란하지말고
0022_0004_a_22L團結을主로하라 設使善美치아니한方向으로라도 群衆의心과力이結合하는데는 그結果가善美치아니
0022_0004_a_24L치못하나니라 佛法만을爲하야獨善其身함도 釋尊이오히려呵斥하섯거던 佛法의興廢도나는모른다고
0022_0004_a_25L獨善守默하는이야 더욱이무엇이라함이可할가?

0022_0004_b_01L[論叢]

0022_0004_b_02L正統正態의佛敎(續)

0022_0004_b_03L東京 金泰洽

0022_0004_b_04L三、實際上으로考察한佛敎

0022_0004_b_05L
 認識上으로佛敎를考察하자면이업슬줄로암니다
0022_0004_b_06L마는前述한바로써 大略의槪念을짐작할듯함으로이
0022_0004_b_07L제로부터는實際上問題 即人類의實生活에就하야佛
0022_0004_b_08L敎를考察하고저함니다。이제人類歷史上에나타난人
0022_0004_b_09L類의思想、生活을遡究하야볼것가트면 무엇보다도
0022_0004_b_10L가장完全하게充實하게 永遠히生을느려보자는㾗迹
0022_0004_b_11L이明了하게보힘니다。그것은엇더한天或神의加被라
0022_0004_b_12L든가冥護에依하야壽富貴多子孫의繁榮을보려고애쓰
0022_0004_b_13L든것을보드래도알기쉬운일인가함니다。

0022_0004_b_14L 大凡人類生活의充全을볼것가트면 어데지든지
0022_0004_b_15L人類의實際生活을나서別로히夢幻과가튼 天國이
0022_0004_b_16L라든가極樂이업슬가함니다。設使幻影과가튼天國이
0022_0004_b_17L라든가極樂의理想이잇다하드래도 이것은人類生活
0022_0004_b_18L의充全을期코저하는理想에不過한것이라하겟슴니다
0022_0004_b_19L그럼으로宗敎이니哲學이니藝術이니하는것도 其實
0022_0004_b_20L은人類生活의缺陷을補充시키고向上시키고저하야發
0022_0004_b_21L生한줄로밋슴니다。由此觀之하면印度民族의古宗敎
0022_0004_b_22L思想에잇서서林下冥想 禁欲苦行가튼것도 그들이
0022_0004_b_23L自己生活의充實을圖得코저함인가함니다。

0022_0004_b_24L 그러나釋尊서는此等思想이實生活을充全케함이

0022_0005_a_01L아니라 도로혀毒害됨을指摘하시고 親히다르신
0022_0005_a_02L바에依하야人類生活充全의問題를解決하야주섯슴니
0022_0005_a_03L다。그럼으로釋尊서는 印度民族의古宗敎思想에
0022_0005_a_04L對하야反逆兒인것처럼보히게되엿슴니다。그러나其
0022_0005_a_05L實은印度民族의게正統正態的正見을開示悟入케하신
0022_0005_a_06L것임니다。그러면釋尊서는如何한方法으로人生充
0022_0005_a_07L全의問題를解决하시엿슬요 그것은第一問題로苦
0022_0005_a_08L樂二邊境의極端을斥하고中道를行케하신것임니다。
0022_0005_a_09L이것은原始佛敎史上에보히는初轉法輪時即鹿野苑에
0022_0005_a_10L서五比丘를爲하야敎說하시든의思想임니다。

0022_0005_a_11L 如此한思想은 釋尊서宮中의享樂生活과出家後
0022_0005_a_12L六年間苦行生活의經驗에依하야徹底히다르신信條
0022_0005_a_13L이신가함니다。그럼으로釋尊서는 苦行만을主張
0022_0005_a_14L삼는者를指稱하시여가라사대 畜生、地獄과갓다고
0022_0005_a_15L하시고 樂行만을主張하고行하는者를指稱하시여서
0022_0005_a_16L가라사대 欲天의修羅 餓鬼와갓다고하시엿슴니다
0022_0005_a_17L巴利語로씨워잇는原典에依하면 釋尊서在世하시
0022_0005_a_18L든當時에는 死後에天堂에生한다든가地獄에生한다
0022_0005_a_19L는等輪迴因果說을否定하시고 現世에各人이行하는
0022_0005_a_20L所業에就하야說하신듯함니다。그러나後來에印度의
0022_0005_a_21L原始的宗敎思想이佛敎에混雜한바되야此等因果說이
0022_0005_a_22L도로혀佛說처럼重要한地位를占하게된것임니다。

0022_0005_a_23L 人生은苦도아니요樂도아니요어데지든지如實한
0022_0005_a_24L人生일것임니다。換言하면禁欲 勞役 苦行만이人
0022_0005_a_25L生의目的이아닐것이요 享樂 快樂 安逸만이人生
0022_0005_a_26L의目的이아닐것이요 人生은人生답게不昧不迷하고
0022_0005_a_27L如如하게生을充全히하는安心立命이究竟目的일가함
0022_0005_a_28L니다。即如如히來現한如來와가치不昧覺醒의生을充
0022_0005_a_29L全히함에在함인가함니다。如來는覺醒者요具德者요
0022_0005_a_30L明行具足者라云하니人生은이와가치如來와가튼完全
0022_0005_a_31L한人格을期함이目的일것임니다。베룩손의生命哲學
0022_0005_a_32L에依하면人生은精神만이잇슴이아니요 肉軆만이잇
0022_0005_a_33L슴이아니요 오즉生이란事實이잇슬분이라고하엿슴
0022_0005_a_34L니다。

0022_0005_a_35L 此에依하야觀察하면 우리人生은精神만이잇슴이
0022_0005_a_36L아니요肉軆만이잇슴이아님니다。웨그러냐하면肉軆
0022_0005_a_37L는死요苦일분이요 精神은잇는가업는가存在를알수
0022_0005_a_38L업는닭임니다。그러나靈肉物心을總御한生命만은
0022_0005_a_39L否認할수업는事實임니다。그러면人生의게가장尊貴
0022_0005_a_40L한것이무엇일요 靈도아니요肉도아니요오즉生命

0022_0005_b_01L일인가함니다。此生命「살음」이라는事實을여노
0022_0005_b_02L코 精神이라든지肉軆가업슬줄로밋슴니다。그럼으
0022_0005_b_03L로此生命「生活」을充全히하는곳에明行의具足者가되
0022_0005_b_04L는것임니다。釋尊서는長歲月을亘하야오즉此問題
0022_0005_b_05L를大切하게녁이시엿슴니다。그럼으로우리는엇더한
0022_0005_b_06L事業에從事하든지그職業에充實히하야生命의充全을
0022_0005_b_07L期할것임니다。

0022_0005_b_08L 그러나生命을尊重히한다고生存競爭을勸함은아님
0022_0005_b_09L니다。生存競爭은어데지든지排斥하지아니하면아
0022_0005_b_10L니되겟슴니다。萬有가운데가장進步된것이人類라함
0022_0005_b_11L니다。이것이人類가萬有가운데靈長이될만한事實이
0022_0005_b_12L라고자랑함니다。그러나다른動物보다同類競爭이極
0022_0005_b_13L甚한것도人類임니다。同類로서殺戮을敢行하는者는
0022_0005_b_14L人類를除하고볼수가업슴니다。그러타고볼것가트면
0022_0005_b_15L萬有가운데가장사랑이적고無道德한者는人類가아닐
0022_0005_b_16L요。여기에잇서서조곰이라도反省한者가잇다고할
0022_0005_b_17L것가트면 이와가치矛盾된일을懷疑치아니할수가업
0022_0005_b_18L슬것임니다。이러한觀察에잇서서國與國이領土奪掠
0022_0005_b_19L을일삼는君主國의皇室에誕生하신釋尊서는스사로
0022_0005_b_20L人生戰爭의主役者가되지아니하시면아니되시게되엿
0022_0005_b_21L슴니다。그럼으로慄然히이와가치무서운곳을脫出하
0022_0005_b_22L심에는出家外에他道가업섯슴니다。이것이釋尊서
0022_0005_b_23L出家치아니치못할原因인가함니다。

0022_0005_b_24L 그러나이와가튼出家가그러케出世의上策이아니엿
0022_0005_b_25L슴을다르시엿슴니다。그것은六年間의出家生活에
0022_0005_b_26L한번도滿足을엇지못하신것임니다。그럼으로畢竟에
0022_0005_b_27L는囘家。在家하지아니하실수업시된事情임니다。五
0022_0005_b_28L十年間의長歲月을亘하야 說敎傳道에從事하실에
0022_0005_b_29L山林中의生活이업스신바는아니나 全部가在家乞食
0022_0005_b_30L生活이시엿슴니다。그럼으로出家라든가在家는形式
0022_0005_b_31L에不過한것이요 悟道에는아모關係가업는줄로生覺
0022_0005_b_32L함니다。一般으로佛敎를말하는者는 釋尊서慈悲
0022_0005_b_33L喜捨만을本意로하신것처름말하나그것은後世結集된
0022_0005_b_34L經典硏究에依한思想인가함니다。釋尊서는慈悲
0022_0005_b_35L지도超越하시엿슴니다。出家在家도道가아니요 慈
0022_0005_b_36L悲同情도道가아닌것을다르신釋尊서는 生存을
0022_0005_b_37L否定하시고苦悶하시든헤死이라는即「죽음」의問題
0022_0005_b_38L에當面하시여서深刻히考究하시엿슴니다。어느는
0022_0005_b_39L스사로목숨을어보실가하는生覺지도하신듯함니
0022_0005_b_40L다。그러나卑㥘한死로써大道를解决할수업슴을다

0022_0006_a_01L르시엿슴니다。여게서眞實한生命을으더서生存竸爭
0022_0006_a_02L으로부터超越하심을念願하시엿슴니다。그리하야金
0022_0006_a_03L剛座에就하시와宇宙의大生命을軆得하시고自己의生
0022_0006_a_04L命을그宇宙生命에融合하실것을다르시엿슴니다。
0022_0006_a_05L岩石은岩石으로써草根은草根으로써各其生命을느리
0022_0006_a_06L고人生은人生으로써微細한細胞가結合하야各各生命
0022_0006_a_07L을完全히함에努力함을悟得하시엿슴니다。그리하야
0022_0006_a_08L各各의小生命이宇宙의大生命에融合함을軆驗하시엿
0022_0006_a_09L슴니다。

0022_0006_a_10L 그래서畢竟에는天地의大生命과人生의小生命이元
0022_0006_a_11L來에一이요二가아님을看破하신지라 天地의生命이
0022_0006_a_12L人類의生命을禀出한바에依하야人生도宇宙의大生命
0022_0006_a_13L과한가지凛凛하게生命을充全히하지아니하면아니됨
0022_0006_a_14L을主張하시엿슴니다。그럼으로釋尊서는禁欲이라
0022_0006_a_15L든가出家라든가慈悲同情等을超越하시여서오즉不昧
0022_0006_a_16L覺醒的生命의充全을가르치시엿슴니다。이것은或은
0022_0006_a_17L涅槃이란말삼으로或은第一義諦、眞實이라는말삼으
0022_0006_a_18L로敎說하시엿슴니다。佛敎에서이르는바無憂、法悅、
0022_0006_a_19L歡喜等은이러한永遠無窮의大生命을軆得한를가르
0022_0006_a_20L처서말한것임니다。그럼으로가튼言句라도一般普通
0022_0006_a_21L宗敎에서云爲하는法悅、歡喜와는다름니다。그것은通
0022_0006_a_22L常一般宗敎에서말하는바法悅은神出鬼沒의幻術的奇
0022_0006_a_23L蹟을翻弄하야一般信者를眩惑식할에又는그러한奇
0022_0006_a_24L蹟이업드래도一般愚民이그러한奇蹟을預想하고熱狂
0022_0006_a_25L的으로追求할에陶醉的生活을云謂하는것임니다。
0022_0006_a_26L그래서그들은低級에處한禁欲刻苦、恍愡快樂等의兩
0022_0006_a_27L極端으로馳走하야부줄업시身命을그르치고맘니다。
0022_0006_a_28L普通사람은此를가르처서宗敎的法悅이라고함니다。
0022_0006_a_29L그러나此는變態心理作用에不過한것이요 正態心理
0022_0006_a_30L의所現은아님니다。그럼으로佛陀서는禁欲苦行도
0022_0006_a_31L斥하고陶醉快樂도斥하엿슴니다。그리하야中道第一
0022_0006_a_32L義諦의空法으로써恒常簡擇取捨하는改善生活로써極
0022_0006_a_33L則을삼으시엿슴니다。이것이人類生活充全에不斷勞
0022_0006_a_34L力하는總合的進化向上임니다。그래서이것을圓滿하
0022_0006_a_35L게修行하는者는自由도으들것이요慧解脫도으들것이
0022_0006_a_36L요心解脫도으들것임니다。佛敎에서目的하는바는오
0022_0006_a_37L즉此人生生活을充全히하야自由自在하게天地大自然
0022_0006_a_38L과한가지完全하게生을느리여서安心立命하는一處에
0022_0006_a_39L잇다고하겟슴니다。實際上으로觀察한佛敎의槪念은
0022_0006_a_40L此로써마치고 此後로부터此를敷延하야社會的方面

0022_0006_b_01L과는理想的方面의두가지로나눠서述하고저함니다

0022_0006_b_02L四、社會的方面으로考察한佛敎

0022_0006_b_03L
 人類各個人의實際生活에對하야佛陀서如何히觀
0022_0006_b_04L察하시엿는가하는問題는 以上에述한바에依하야大
0022_0006_b_05L略을짐작할듯함으로 이제로부터는人類가實際生活
0022_0006_b_06L에就하야 社會的社會人으로써各其生活의完全을期
0022_0006_b_07L하랴면如何히하겟는가하는問題에對하야論陳코저함
0022_0006_b_08L니다。人生의眞實한生活이엇더한것이냐하면 禁欲
0022_0006_b_09L苦行도아니요 陶醉享樂도아닌지라 此二邊境을超
0022_0006_b_10L越하야참으로人生다운人生의正路를開拓하는進步向
0022_0006_b_11L上의生活이라고前에서論述한바이어니와如此한生活
0022_0006_b_12L은各個人에잇서서充全함을期하는同時에社會的으로
0022_0006_b_13L充全함을努力하지아니하면아니될가함니다。웨그러
0022_0006_b_14L냐하면 人生은個人的生活을營爲하는同時에社會的
0022_0006_b_15L生活을忘却할수업는닭임니다。그럼으로우리는個
0022_0006_b_16L人인同時에社會人이요 社會的總合軆의存在인同時
0022_0006_b_17L에個人的個在임니다。그런데佛敎에서는此個在를排
0022_0006_b_18L斥하고 個在인것을擴大식히고延長식힘으로써目的
0022_0006_b_19L하엿슴니다。

0022_0006_b_20L 實在라든가常住라하는것은 此個在의擴大에不過
0022_0006_b_21L한것임니다。그럼으로人生의急務는 個在의小我를
0022_0006_b_22L打破하고宇宙大我에融合함에잇다고하겟슴니다。이
0022_0006_b_23L것이가장發達된印度古代의宗敎又는哲學의思想이요
0022_0006_b_24L希臘哲學及現代哲學의核心問題임니다。그러나佛敎
0022_0006_b_25L의見地로觀察하면此宇宙大我라는것도打破하지아니
0022_0006_b_26L하면아니됨니다。웨그러냐하면 宇宙大我로써常住
0022_0006_b_27L或은實在로看做하는곳에 人類思想의停滯가잇고死
0022_0006_b_28L가잇는닭임니다。그럼으로印度의古代宗敎가 個
0022_0006_b_29L在의小我로써宇宙大我에融合하는것만으로極則을삼
0022_0006_b_30L는思想에對하야 佛陀서는一步를進하야그것지
0022_0006_b_31L도打破하시고社會生活로써社會生命을完全히함에全
0022_0006_b_32L力을다하시엿슴니다。그것은小我라든가大我라든가
0022_0006_b_33L常住라든가實在라하는것은哲學的觀念遊戱에不過한
0022_0006_b_34L것이요 社會的實生活에對하야는그다지價値가업는
0022_0006_b_35L닭임니다。

0022_0006_b_36L 社會的生活의內幕을解剖하야볼것가트면 多種多
0022_0006_b_37L樣의形式으로써千差萬別로나누워잇겟지요 或은名
0022_0006_b_38L譽를爲하야或은權利를爲하야或은利欲을爲하야多種
0022_0006_b_39L多樣의生活로써努力함니다。그러나名譽라든가權利

0022_0007_a_01L가튼것은社會生活의些少한幻影에不過함니다。眞實
0022_0007_a_02L한社會生命은充全한社會生活에在한것임니다。그러
0022_0007_a_03L면充全한社會生活은무엇일요 此에對하야는여러
0022_0007_a_04L學者의異論이紛紜하나一言으로써통트러말할것가트
0022_0007_a_05L면 各各擔任한社會職業에充實히할것임니다。社會
0022_0007_a_06L職業은神聖한것임니다。흔히流行하는말을드를것가
0022_0007_a_07L트면죽지못하야엇지할수업서서不得已하야職業에
0022_0007_a_08L니게된다고하나 그것은큰誤解임니다。그러키문
0022_0007_a_09L에懈怠가이러나고疲厭이生김니다。宇宙가進動하는
0022_0007_a_10L元則에차서意義잇게職業을充實히하고活動하는것
0022_0007_a_11L이人生의本務가아님닛가 神聖한社會職業이라함은
0022_0007_a_12L衣食을求得키爲하야名譽權利를獲得하기爲하야함이
0022_0007_a_13L아니요참다운生을느리는人生의價値를發揮케함인가
0022_0007_a_14L함니다。그럼으로社會職業을尊嚴하지아니하면아니
0022_0007_a_15L됨니다。社會職業을尊嚴하는곳에人格의威嚴이나타
0022_0007_a_16L나는것임니다。아모리微小한塵沙草葉이라도宇宙萬
0022_0007_a_17L有의一分이라함을切實하게늣기고 아모리微賤한職
0022_0007_a_18L業이라도人生社會에必要한것임을다라서 엇더한
0022_0007_a_19L事業이라도眞實하게從事할것가트면 이것이곳佛敎
0022_0007_a_20L의本質이요 大僧의思想인가함니다。

0022_0007_a_21LA、상가와파리사에就하야

0022_0007_a_22L
 摩訶僧伽(Maha sangha)는大僧의意味임니다。此
0022_0007_a_23L大僧의思想은近日字井博士와椎尾博士서嚴密히硏
0022_0007_a_24L究하야或은舌端으로或은筆端으로連續發表한바라。
0022_0007_a_25L다시말할必要도업슬가함니다마는 寂寞한우리敎界
0022_0007_a_26L에는이것을紹介함도無意味한것이아닐가하고듸듸여
0022_0007_a_27L말해보고저함니다。이兩博士의說에依하면大僧이라
0022_0007_a_28L함은學德高勝의僧侶를指함이아니요 今日에이르는
0022_0007_a_29L바國家라든가社會라고하는意味라함니다。아님니다
0022_0007_a_30L그보다더큰大社會 即換言하면全宇宙의渾一的組織
0022_0007_a_31L軆를云함이라함니다。十方常住僧伽 招提常住僧伽
0022_0007_a_32L라함은社會的生命을새롭게充實하게發揮하는法界綜
0022_0007_a_33L合團軆를云爲한것이라함니다。

0022_0007_a_34L 釋尊서在世하시엇슬의印度國家를볼것가트면
0022_0007_a_35L部落生活로부터共同한國家的生活 統一한社會的生
0022_0007_a_36L活로進步한時代라 此僧伽의意味를主權의團軆的으
0022_0007_a_37L로解釋할는지모르나 佛敎의本意로볼것가트면 此
0022_0007_a_38L僧伽의意味는 王者의主權的國家團軆를 超越하야
0022_0007_a_39L世界的人類社會의生命을扶植하는組織을云한것이라
0022_0007_a_40L함니다。그럼으로佛陀의敎는此僧伽를除하면生命이

0022_0007_b_01L어질것이라고함니다。

0022_0007_b_02L 그러나此상가(Sangha)의意를파리사(Parisa〔衆〕)
0022_0007_b_03L의意로잘못解釋되야後世의佛敎로하야곰幾多의惡影
0022_0007_b_04L響을주게되엿다고함니다。그러면此파리사의意味는
0022_0007_b_05L무엇인가요 파리사라함은群居의團軆 階級의團軆
0022_0007_b_06L姓別 職業別을意味한個別的團軆임니다。佛敎의僧
0022_0007_b_07L伽는此個別的團軆(七衆差別)을破하고共同的衆和
0022_0007_b_08L合六和의組織임니다。佛敎徒가一致團結하야佛事를
0022_0007_b_09L作하랴면此僧伽의精神을充全히할것임니다。풀한
0022_0007_b_10L리、土石한덩어리라도麁粗하게역이지아니하고身命
0022_0007_b_11L을投捨하야塵刹法界에供養코저하는곳에大僧의意義
0022_0007_b_12L를發現할수잇슴니다

0022_0007_b_13L 그러나後來에牽强附會를일삼는好事者가상가의眞
0022_0007_b_14L意를파리사의俗語로誤用하얏슴으로 大僧이라고하
0022_0007_b_15L면男子의僧侶만이集會한곳 或은年長者만을呼稱케
0022_0007_b_16L되엿슴니다。設使僧伽僧寶로써團軆의意味로보는者
0022_0007_b_17L가잇다하드래도 法界의綜合軆 四衆의總團軆로보
0022_0007_b_18L지아니하고 오즉比丘比丘尼인僧侶만을聯想케하야
0022_0007_b_19L佛敎라하면僧侶만이밋는것으로녁이고드듸여佛敎로
0022_0007_b_20L하야곰僧侶의게推讓하고一般社會와는아모因緣과아
0022_0007_b_21L모關係가업는줄로速斷하얏슴니다。그리하야佛敎는
0022_0007_b_22L社會와沒交涉하게될아니라滅亡을招致하게되엿슴
0022_0007_b_23L니다。이러케된原因을 통터러말할것가트면 大僧
0022_0007_b_24L상가의意를沒却하고파리사의意를佛敎의生命으로써
0022_0007_b_25L看做한誤解에基因된것이라하겟슴니다。佛敎의眞生
0022_0007_b_26L命을繼紹하랴면此僧伽의意義를復活식히지아니하면
0022_0007_b_27L아니될가함니다。佛敎의生命은 社會生命에在하고
0022_0007_b_28L社會의生命은상가生命에在함니다。一般社會의게排
0022_0007_b_29L斥을밧기도寃痛하거든 하물며아직지도佛敎는僧
0022_0007_b_30L侶의손에잇슬이라고固執하는佛敎徒自身이릿가。
0022_0007_b_31L如何한方法으로든지山間佛敎로하야곰通俗化하지아
0022_0007_b_32L니하면아니되겟슴니다。그리하야社會的職業을尊重
0022_0007_b_33L히하면서佛敎의眞意를發揮하지아니하면아니되겟슴
0022_0007_b_34L니다。그럼으로如何히微賤한職業이라도그職業에充
0022_0007_b_35L實하면破綻된社會的生命을살리는同時에佛敎의生命
0022_0007_b_36L도繼紹식히고復活식힘이無難할가함니다。그런데此
0022_0007_b_37L社會的根本生命을完全히할상가의根本生命에對하야
0022_0007_b_38L가장病毒을주고魔刄을加케한것은律藏의妨害라고하
0022_0007_b_39L겟슴니다。이런말을하면펄적면서大驚失色하고末
0022_0007_b_40L世의嘆을부르실어룬이게실지도모르나 此에對하야
0022_0007_b_41L痛切히늣긴바가잇슴으로忌憚업시論述코저함니다。
0022_0007_b_42L이다홈으로부터戒와律의意義에就하야論하기로하고
0022_0007_b_43L상가와파리사에對한管見을이것으로써그침니다。
0022_0007_b_44L(未完)

0022_0008_a_01L不學佛者는皆是寄生蟲「(大雲)에서譯載」

0022_0008_a_02L支那 陳維東

0022_0008_a_03L
 蟲은一切動物의通名이라 그럼으로龍은麟虫의長
0022_0008_a_04L이오鳳은羽蟲의長이오麟은毛蟲의長이오龜는介蟲의
0022_0008_a_05L長이라한다。그러나寄生蟲이라는一種生物은自在力
0022_0008_a_06L이업고 반듯이다른生物을仰托하야生活하나니 남
0022_0008_a_07L을仰托하야生活하는故로 生物學家에서寄生蟲으로
0022_0008_a_08L命名한것이다。世上에서엇던一班人物을指目하야 
0022_0008_a_09L寄生蟲이라하는것은 自在力이업시他人을仰托하야
0022_0008_a_10L生活하는것이 마치寄生蟲의寄生條件과恰似한緣故
0022_0008_a_11L이다。嫖客을仰托하는娼妓、老爺를仰托하는太太、
0022_0008_a_12L施主를仰托하는乞丐、大官을仰托하는小吏、軍閥을
0022_0008_a_13L仰托하는政客、무릇世上에自在力이업시 他人의鼻
0022_0008_a_14L息만仰托하는者는 모다寄生蟲科에屬하는것이다。

0022_0008_a_15L 或者는曰그러타하면 禱佛祈福하는太婆、念佛求
0022_0008_a_16L佑하는小姐、應赴經懺하는僧徒인들 엇지寄生蟲科
0022_0008_a_17L의所屬이아니랴?하지마는

0022_0008_a_18L 나는그것도모다寄生蟲이라고答하기를躊躇하지안
0022_0008_a_19L는다。

0022_0008_a_20L 그러면 學佛하는君等은모다 寄生蟲의所屬이當
0022_0008_a_21L然하거늘 只今에不學佛者는 모다寄生蟲이라함은
0022_0008_a_22L무슨닭이냐?하리라。

0022_0008_a_23L 이것은다른닭이아니다。學佛치안는者는모다自
0022_0008_a_24L在力이업서서 畢竟에는반듯이 그環境의下에仰托하
0022_0008_a_25L야 그生活을苟延하지마는 學佛하는者는그러치안
0022_0008_a_26L타는닭이다。우리들이旣히人으로태인지라 茫茫
0022_0008_a_27L한空間과 悠悠한時間에慧眼이업슴으로 所知에限度
0022_0008_a_28L가잇서서一隅에囿局한지라 過去와未來에如彼如彼
0022_0008_a_29L히變化할만한樞機도알지못하고 當境에如此如此히
0022_0008_a_30L變化하는眞際를알지못하야 茫乎히 그妙를莫知하고

0022_0008_b_01L昧乎히그徼를莫明할새 於是乎에中心에主가업서서
0022_0008_b_02L眼은色을라轉하고 耳는聲을라轉하고 鼻는香
0022_0008_b_03L를라轉하고 香은味를라轉하고 身은觸을라
0022_0008_b_04L轉하고 意識은名義를라轉하나니 이自在力업는
0022_0008_b_05L身心이 不得不環境을라流轉하게됨으로 生死의
0022_0008_b_06L環境下에寄托치안흘수가업게되고 는人으로된已
0022_0008_b_07L上에는 衣食住가生存의必需品이되고 情感色慾이
0022_0008_b_08L生理의本能性이되는지라 人類의個性個性으로보면
0022_0008_b_09L반듯이珍羞를먹고 華麗한것을입고 莊嚴한데住하
0022_0008_b_10L고 天下의美를盡하야 나의玩好에供코자아니하느
0022_0008_b_11L니업지만은 環境의沮阻하는바가되여서 마츰내一
0022_0008_b_12L朝에라도 그野心에快活하고 壑慾에滿足함을엇지
0022_0008_b_13L못하는것이며 발서人으로生한已上에는 能히그
0022_0008_b_14L慾을縱恣치못할아니라 한環境의支配를밧아서
0022_0008_b_15L賤하도록支配하면賤해지고 貴하도록支配하면貴해
0022_0008_b_16L지고 貧하도록支配하면貧해지고 富하도록支配하
0022_0008_b_17L면富해저서 貧、富、貴、賤、窮、通、壽、夭、苦
0022_0008_b_18L樂、憂、喜가 모다環境의推轉、逼迫、驅逐으로되고
0022_0008_b_19L能히自主치못하기문에 不得不環境의波動에伏首
0022_0008_b_20L降心하야 그生命이環境의下에苟存하기를 求하지
0022_0008_b_21L아니치못하는것은 그래지아니하면苦痛이立至하
0022_0008_b_22L고 生命이斷絶되는닭이다 이것으로보면 吾人
0022_0008_b_23L의身心에自在力이업고 完全히環境의推轉、逼迫、
0022_0008_b_24L驅逐을밧아서 伈伈俔俔히環境의下에仰托하야存身
0022_0008_b_25L活命하나니 이것이所謂寄生蟲이아니고무엇이랴?
0022_0008_b_26L只今에눈을둘러 仔細이觀察하면오즉世上에서共
0022_0008_b_27L知하는바 佛陀만이참으로 이環境의支配들能히
0022_0008_b_28L밧지안코 完全히寄生蟲에超脫하엿스며 는오즉
0022_0008_b_29L學佛하는者라샤 참으로可히 이寄生蟲條件을超脫
0022_0008_b_30L하게됨으로 大書特書로簡別하야「不學佛者는모다
0022_0008_b_31L寄生蟲」이라하노라。

0022_0008_b_32L 佛陀(Brddia)를飜譯하면「正徧覺知」니「正徧覺知」
0022_0008_b_33L라함은 宇宙人生의前際後際의種種한變化와 그變
0022_0008_b_34L化되는所由、變化되는態度、變化하는性質、乃至一
0022_0008_b_35L切萬有의性、相、軆、用을 如理히作意하고 如理히
0022_0008_b_36L觀察하고 如理히思惟하고 如理히推徵하야 能히眞
0022_0008_b_37L理그것과가치悟入하고 實相그것과가치親證하야 毫
0022_0008_b_38L末만치라도乖謬가업기문에 尊稱하야「正徧覺知」
0022_0008_b_39L라하는것이니 特히「正으로徧으로覺하고知한」緣
0022_0008_b_40L故라 그럼으로一切事物을離치안치마는一切事物의

0022_0009_a_01L礙困이되지안코 一切環境을離치안치마는一切環境
0022_0009_a_02L의逼迫을밧지안는것이 마치荆棘崎嶇가 目盲한者
0022_0009_a_03L에게는到處에모다艱險을感覺하지마는 明眼者로서
0022_0009_a_04L는 어느곳이坦途아닌데가업는것이나一般이니라。

0022_0009_a_05L 或者는이러케말하리라 君의말이誤謬이다。世
0022_0009_a_06L上에이른바寄生蟲이라는것은 다만衣食生活에만制
0022_0009_a_07L限하야하는말이니 오즉밥이나먹고 일에는從事치
0022_0009_a_08L아니하야 他人의힘을依賴하야 生活하는者를寄生
0022_0009_a_09L蟲이라하는것이라 只今우리들은勞働하야입고 먹
0022_0009_a_10L고 住하야 自力으로自活을謀하고 自力으로己福
0022_0009_a_11L을圖하야 生함에는人을倚치안코 死하야는心에愧
0022_0009_a_12L가업스리니 人生主義가이에不過한것이라 엇지우
0022_0009_a_13L리들이佛敎를배호지안는다고 寄生蟲이라는誣辱을
0022_0009_a_14L加하느냐? 오즉學佛하는君輩들은 모다利를分하
0022_0009_a_15L기만하고 生利치는아니하며 食하기만하고 事하
0022_0009_a_16L지는아니하는者라 이것이참으로 世上에서이르는
0022_0009_a_17L寄生蟲이어늘 君은自揣치못하는가?하리라

0022_0009_a_18L 나는이러케對答하려하노라 君等은엇지이러케自
0022_0009_a_19L賤하야 禽獸의列에自倫코자하는가? 사람이禽獸와
0022_0009_a_20L다른點은오즉靈性이잇슴일새다。禽獸가食色을爲하
0022_0009_a_21L야勞碌하거던 사람도食色을爲하야勞碌하고 禽獸가
0022_0009_a_22L食色을爲하야爭鬪하거던 사람도食色을爲하야爭鬪
0022_0009_a_23L하고 禽獸는食色等事를爲하는外에는 그身이終하
0022_0009_a_24L도록所謂宇宙나本身에對한硏究가업거늘 만일사람
0022_0009_a_25L도食色等事를爲하는外에 한그身이終하도록宇宙
0022_0009_a_26L人生의思考에從事치아니하면 무엇이禽獸와다를것
0022_0009_a_27L이잇스리오 대져禽獸들이宇宙나本身의問題를硏究
0022_0009_a_28L치안는것은 그心思가簡單하기문에 이런것들을
0022_0009_a_29L能히思考하지못하지마는 사람의靈性이란 오즉이
0022_0009_a_30L런思考만을能作할아니라 即身에能히 이宇宙、
0022_0009_a_31L人生의性、相、業、用을洞徹通達하는者이다。그런
0022_0009_a_32L데 이런靈性을노와두고 運用하지아니하면 이것
0022_0009_a_33L은 스스로禽獸와갓기를甘心하는것이라 임의禽獸
0022_0009_a_34L와갓기를甘心한以上에는 다시는그自達할通理를求
0022_0009_a_35L하지안코 環境의支配를永刼에밧아서 環境의下에
0022_0009_a_36L苟活을求할것이니 그런流들은 내가家禽野獸와同
0022_0009_a_37L一하게보거니 엇지寄生蟲이람을呌寃하느냐? 나
0022_0009_a_38L의이른바「學佛」이라는것은 佛祖에게上帝처럼敬禱
0022_0009_a_39L하는太太、少姐들이나 請施에나應赴하는形式和尙
0022_0009_a_40L들을 指目하는말이아니라(이런사람들은眞是寄生

0022_0009_b_01L蟲。宇宙、人生觀을明白透徹하야環境의下에寄生하
0022_0009_b_02L는條件을究竟解脫하는 一流人을指目하야「學佛者」
0022_0009_b_03L라고하는것이다。한眞正한「學佛者」는 「食焉而不
0022_0009_b_04L事」 하는者도아니다。在家하야學佛하는居士들로말
0022_0009_b_05L하면 一方面으로佛學硏習에 潜心致力하면서다른
0022_0009_b_06L一方面으로는 士된者는士에、農된者는農에、工된
0022_0009_b_07L者는工에、商된者는商에、그職業대로勤業하야 士
0022_0009_b_08L農工商의業을失치아니한後에 能히佛法에致學하는
0022_0009_b_09L者라야 方可謂之居士라할것이라 엇지絶世離俗하
0022_0009_b_10L고 深山에遁跡하야 一個孤鬼로化做한者를일러 學
0022_0009_b_11L佛者라하리오 出家學佛하는和尙들로말하면 一
0022_0009_b_12L方面으로는專心致志하야 佛法을思修하며 一方
0022_0009_b_13L面으로는 廣長舌相을내여서 人群을愚迷한窟로부
0022_0009_b_14L터誘導하고 六婆羅密을닥가서 吾輩를苦惱의海로
0022_0009_b_15L부터拯救하노라고 恒常自苦하면서他를利케하고 恒
0022_0009_b_16L常自度하면서人을度하나니 그敎化하는勞와 德行
0022_0009_b_17L의功으로말하면비록不士不農不工不商할지라도 世
0022_0009_b_18L人들이엇지 禮拜로師事하며 恭敬으로供養치아니
0022_0009_b_19L할수잇스리오? 世上에先生(師)들은 弟子들에게
0022_0009_b_20L食하는者들이지마는 能히世人들의宇宙、人生에
0022_0009_b_21L對한疑惑을푸러주며 寄生의業을脫除하야준다는것
0022_0009_b_22L을 듯지못하엿다。그러치마는그들은「食於人」하야
0022_0009_b_23L도 世人이怪異케녀기지아니하고 學佛하는和尙들
0022_0009_b_24L에게만 獨히寄生蟲이라는別名을부치는것은 넘어
0022_0009_b_25L輕重이失權하고 長短이失度하고曲直이失辨된것
0022_0009_b_26L이아닌가? 이것으로보면「學佛」하는者는「食焉
0022_0009_b_27L而不事」하는者가아닐만아니라 진실로「功高而薄
0022_0009_b_28L酬」하는者들이며「人類의寄生蟲」이아닐만아니라
0022_0009_b_29L진실로「人類들을寄生蟲에서救援」하는大德들이니라

0022_0009_b_30L 君의이른바佛學者라는것은 佛學者가아니라 即
0022_0009_b_31L是哲學者가아닌가?

0022_0009_b_32L 그러타 佛學이라사 이에眞正完全한哲學이되는
0022_0009_b_33L닭이다。

0022_0009_b_34L 只今哲學家들은 모다佛敎徒가아닌데 君은엇지
0022_0009_b_35L「不學佛者는모다寄生蟲이라」는斷案을내리는가?

0022_0009_b_36L 아ㅣ 世人의群을中分하야 二類에分할수가잇스
0022_0009_b_37L니(一)은「人類로寄生蟲이아닌者」라 即是眞正한
0022_0009_b_38L「學佛者」요(二)는「人類로寄生蟲에屬한者」니「學
0022_0009_b_39L佛者」를除하고는모다그것이다。이人類寄生蟲을 
0022_0009_b_40L다시二에分하면

0022_0010_a_01L (一)前前世에도오래寄生蟲이되엿다가 現在世에
0022_0010_a_02L正히寄生蟲이되엿고 後後世에도기리寄生蟲이될者

0022_0010_a_03L (二)前前世에도오래寄生蟲이되고 現在世에도正
0022_0010_a_04L히寄生蟲이되엿고 死後에도寄生蟲을免키어려운者

0022_0010_a_05L 져禽獸와同樣으로 但只飮食肉慾이나알고 醉生
0022_0010_a_06L夢死하는人形動物、一般人物을上帝가만드럿다고밋
0022_0010_a_07L는野蠻民族、(上帝敎의信仰은太古적人類未開時代의
0022_0010_a_08L野蠻民族的一種思想이니 저들은宇宙가어데서엇더
0022_0010_a_09L케變化하는줄을알지못하며 엇더케이宇宙와人物
0022_0010_a_10L이생겻는가하야 奇異하게녀기기만하고 그妙理는
0022_0010_a_11L엇지못하는同時에 저들은世間에種種한器具를모다
0022_0010_a_12L사람이造成하는것을보고 人類와宇宙도반듯이能히
0022_0010_a_13L創造하는者가잇스리라고推想하나니 이런思想에말
0022_0010_a_14L미하야上帝敎가생긴것이라 그런故로나는말하기를
0022_0010_a_15L上帝를밋는者도亦是모다野蠻民族이라하노라。내가
0022_0010_a_16L한번그敎徒에게뭇기를 너의들말이世間一切는 모다
0022_0010_a_17L應當히能造者하나가잇스리라하니 그러타하면上帝
0022_0010_a_18L를能造하는者도반듯이하나가잇슬지라 너의上帝는
0022_0010_a_19L뒤가造成한것이냐 上帝가사람을造成한다고할것
0022_0010_a_20L가트면 應當히우리들처럼上帝를밋지안는사람을造
0022_0010_a_21L成하지안흘것이다 무슨닭으로성가시럽게 우리가
0022_0010_a_22L튼사람을만드러서 自己를誹謗하게하겟느냐?한즉
0022_0010_a_23L그敎徒들은내말헤 驚惶失色하지안는者가업더라)
0022_0010_a_24L中學乃至大學에서몃卷物理、化學、生物學等書籍을읽
0022_0010_a_25L은學生、(靑年學生들은 每樣自己들의엇은바一點의
0022_0010_a_26L科學知識을가지고 佛家에因果輪迴、天堂地獄을批評
0022_0010_a_27L하야 모다헛말이라면서 저의들에게무르면 單細胞
0022_0010_a_28L가進化하야脊椎動物지되고 單細胞가物理化學的
0022_0010_a_29L作用을經過하야 一個人을完成한다하나니 이理軆를
0022_0010_a_30L말미하야推究하기문에 人類의業報輪廻之說은모
0022_0010_a_31L다虛妄하다하지마는만일更進하야 細胞는엇더케成
0022_0010_a_32L功된것이며 細胞의內容變化는엇더하며 細胞되기以
0022_0010_a_33L前狀態와 宇宙의起源、將來와 그變化하는確定原理
0022_0010_a_34L를問하면 저들은怯然히對答하기를 내가아즉들보와
0022_0010_a_35L서 詳細히는모른다고한다)들은 임의寄生을解脫할
0022_0010_a_36L正當한方法도엇지못하고 奇生을解脫할道理가잇
0022_0010_a_37L는가업는가도深究치아니하기문에 彼輩는前前世
0022_0010_a_38L에도오래寄生蟲이되엿지마는 現在에도正히寄生蟲
0022_0010_a_39L이되고 後後世에도永遠히寄生蟲이될것이다。

0022_0010_a_40L 近來에一班哲學者科學者들은 비록스스로虛心懷

0022_0010_b_01L疑는하지마는 그所得이眞際가아니라그志는嘉尙하
0022_0010_b_02L지마는 그學이그軌를엇지못하고法이그正을엇지못
0022_0010_b_03L하고 行이그道를엇지못하야一向에밧그로捕風逐影
0022_0010_b_04L的으로 이光怪離奇、刹那變幻、隱微難測한宇宙萬有
0022_0010_b_05L를捉得하랴하고 內心을向하야觀察하여서 이能變化
0022_0010_b_06L能觀察하는것을改造할줄은알지못하나니(西哲들도
0022_0010_b_07L조금아는者가잇기는잇지마는 아즉그奧妙와方法을
0022_0010_b_08L得치못함)이런故로彼輩들은 前前世에도오래寄生蟲
0022_0010_b_09L이되고 現在에도寄生蟲이되엿고後來에도그대로寄
0022_0010_b_10L生蟲되기를免치못하리라하노라。

0022_0010_b_11L 그러면君은벌서 宇宙人生의眞正한性、相、軆、
0022_0010_b_12L用을洞徹하엿는가?

0022_0010_b_13L 그大槪는알엇스나 極盡키는未能하노라。

0022_0010_b_14L 君은벌서解脫하여서 環境의下에寄生치아니하게
0022_0010_b_15L되엿는가?

0022_0010_b_16L 아ㅣ니

0022_0010_b_17L 그러면 君도寄生蟲에屬한者가아닌가?

0022_0010_b_18L 나는벌서 이寄生을超脫하려는 遠志를세웟고 
0022_0010_b_19L다시 이寄生을解除하는佛法을어덧스니 내가前前生
0022_0010_b_20L에는오래寄生蟲이되고 現在世에도正히寄生蟲이되
0022_0010_b_21L엿지마는 後後世에는决코다시寄生蟲이되지안켓다

0022_0010_b_22L 君은무슨證據로 君의所學이能히 寄生을解脫한다
0022_0010_b_23L고 斷案을敢下하는가?

0022_0010_b_24L 그理由는이러하다 佛敎唯識宗에서 宇宙人生一切
0022_0010_b_25L法相이 모다우리들人生의 知識分上에잇는事情을集
0022_0010_b_26L現하는것이라고聲明하고 그共同點上에서歸納法으
0022_0010_b_27L로써 精確且貫通한因果道理를指明하고 다시우리들
0022_0010_b_28L의認定하는바公理에 演譯法으로써 우리들各個人이
0022_0010_b_29L모다一個의第八識이잇는것을 推明하엿슬새 무릇學
0022_0010_b_30L佛하는者가準確히第八識을比知할것가트면 宇宙人
0022_0010_b_31L生의變化하는原理總相이 모다指掌가치暸然하리니
0022_0010_b_32L이럼으로佛學을專心硏究하고 唯識經論을細讀하는
0022_0010_b_33L者는能히寄生條件을解脫할줄로自信치안는者가업나
0022_0010_b_34L니라。허ㅣ내말을듯고내論文을읽고도오히려東張西
0022_0010_b_35L望하고어름더듬하야此生을虛度하는者야말로엇지다
0022_0010_b_36L만寄生蟲이될이랴?即是可憐蟲이라할것이다(完)

0022_0010_b_37L 近來에는社會에一般人士둘이 하기쉬운말로얼핏하면 僧侶를指
0022_0010_b_38L目하야 米蠹니寄生蟲이니하는 惡口를부리지마는 其實은그들도
0022_0010_b_39L寄生蟲을確實히免得한者가업다고나는斷言하는터이다 朝鮮人民
0022_0010_b_40L은一般的으로 自作自活의實力即自在力이업는닭이다 그러면自
0022_0010_b_41L己부터가寄生蟲의一分子임을忘却하고 아닌菩薩인처하는앙탈밧
0022_0010_b_42L게아니된다 그럼으로그말의反駁文을한번쓰랴고하엿더니 陳維東
0022_0010_b_43L居士의論을一讀하니 病僧의意에甚愜한지라 此을譯載하야 나의
0022_0010_b_44L筆舌의勞를謀避하는同時에 一般社會人士로하야곰 뉘가眞正한寄
0022_0010_b_45L生蟲인가를覺悟하며 寄生條件을解脫할道法을早求하기바라노라

0022_0010_b_46L赤虎孟春 洌上草屋에서譯者附識

0022_0011_a_01L依賴的幻殼을나自我에歸하라

0022_0011_a_02L李德珍

0022_0011_a_03L
 生物의慾望을大觀하면거의다共通的一般이지마는
0022_0011_a_04L特히萬類의靈長이라고自處하는人類만가지고論하면
0022_0011_a_05L洋의東西와種의黑白을勿論하고現在自己의處地보담
0022_0011_a_06L層一層光明이잇고幸福이잇고愛情이잇고平和가잇고
0022_0011_a_07L自由가잇는其然未然의暗暗한來頭을向하야慇懃히要
0022_0011_a_08L求하는希望은共通으로同一할것이다 吾人이오는睡
0022_0011_a_09L眠을물리쳐가면셔압흔頭䐉을동여매가면셔讀書를하
0022_0011_a_10L거나創作을하거나或은踈鍾曉頭에이러나暴風惡雨와
0022_0011_a_11L嚴寒酷熱을不計하고手足이부르트고全身이勞苦하도
0022_0011_a_12L록勤勤孜孜히勞働하는일군이나其外社會萬般이畢竟
0022_0011_a_13L그對像을充實코자하는것은如鏡照物의明白한事實이
0022_0011_a_14L다或人은最初欲望을幾分間達하엿스나未足之心을因
0022_0011_a_15L하야怏怏不快하며或者는萬事不如意로因하야天을怨
0022_0011_a_16L하고人을辱하는者ㅣ잇스며或者는社會制度의不平과
0022_0011_a_17L愛업는人類의冷情을憤泣하는者도잇스며或者는塵世
0022_0011_a_18L을厭하야蜉蝣人身을自歎하는者도잇슬것이다。

0022_0011_a_19L 이問題가人生의營營汨汨하야가는生活中에가장緊
0022_0011_a_20L切히解决하여야될重大視할死活問題인가하노라。

0022_0011_a_21L 우에셔말함과가치吾人이現在보다眞善眞美의生活
0022_0011_a_22L을要求하는것이共鳴의作用이며本能의所現이라하면
0022_0011_a_23L此를如何히求得하여야할것인가硏究할必要가잇지안
0022_0011_a_24L이한가보라人類의歷史는무엇인가簡單히말하면個
0022_0011_a_25L人과個人民族과民族部落과部落國家와國家사이에各
0022_0011_a_26L各現在보다加一層優秀善美한것을求하는惡戰苦鬪와
0022_0011_a_27L手段方法의記錄이아닌가 未來無量刼의無數한人
0022_0011_a_28L類歷史의劇幕에도亦是그것으로充滿될줄로信하노라
0022_0011_a_29L그러면如何히解决을하여야될것인가 이問題는全人
0022_0011_a_30L類가共通됨과가치解决의方法도亦是同一하다。그러

0022_0011_b_01L나世界創造以來幾億萬人中에幾人이나圓滿한解決의
0022_0011_b_02L方法으로 彼岸에到達하엿는가?古代希臘格言中에
0022_0011_b_03L『自我을知하라』함과釋迦大聖의天上天下에唯我獨尊
0022_0011_b_04L이라함은무엇을意味함인가 垂首默考할必要가잇는
0022_0011_b_05L줄生覺하노라。吾人이누구나勿論하고最初에는自己
0022_0011_b_06L의무엇을依賴하야其目的을達코자努力하는도다그失
0022_0011_b_07L敗에잇셔셔는悲泣喪氣하며成功에잇셔셔는手舞足蹈
0022_0011_b_08L하는쥴안다그러나實로人類라하는觀念下에셔靜思默
0022_0011_b_09L考할것가트면各自個軆個軆가自己의欲望을充足코자
0022_0011_b_10L함은水平面的共通이로다 如此한世上에存在하야自
0022_0011_b_11L己의外에他人을依賴하야成功의目的를企待하며다른
0022_0011_b_12L무엇을依賴하야自己의永遠한安身立命處를求함은蝟
0022_0011_b_13L入鼠宮이며緣木求魚의格이로다自己一身만埋葬할
0022_0011_b_14L안이라國家社會民族지滅亡시키는쥴아라야된다。
0022_0011_b_15L그러면國家社會民族及個人의모든幸福은自己自身으
0022_0011_b_16L로求하여야한다。天도自助者을助한다는希臘格言과
0022_0011_b_17L佛陀의唯我獨尊이라는法言과共鳴的意義을가진쥴信
0022_0011_b_18L하노라 그러면이말은古今人類社會에物質的으로나
0022_0011_b_19L靈的으로나自己의運命을自己가開拓하고他에求치마
0022_0011_b_20L라는嚴格한明訓인가하노라 個人若個人이自己의幸
0022_0011_b_21L福을外物對像에求하다가는畢竟失敗의痕跡속에셔悲
0022_0011_b_22L泣하리라는默示가안인가?同時에過去現在의天下智
0022_0011_b_23L士의自覺의結晶躰로아는同時에萬代의垂訣이될줄로
0022_0011_b_24L確信한다。三春佳節에萬花蓓蕾와梧桐秋夜에蒼空明
0022_0011_b_25L月을보고多少感懷가업지못하지마는永遠히呑恨落淚
0022_0011_b_26L하며人의喜怒哀樂에多少感動이업지못하지마는長久
0022_0011_b_27L히落望喜悅하는者가잇다하면不思의甚한愚者가아니
0022_0011_b_28L며理想의空한無責任者가아닌가。吾人은吾人外에何
0022_0011_b_29L物에든지永遠한生命을求할理由가업는同時에그를讃
0022_0011_b_30L美怨恨할權利조차업솔것이다。하물며自己의欲望成
0022_0011_b_31L就에自己을除하고何物에求하리요 吾人이深諒自覺
0022_0011_b_32L하여야할것은 루소ㅣ는『自然에歸하라』하엿지마는
0022_0011_b_33L筆者는自我에歸하라하노라。個人으로나民族으로나
0022_0011_b_34L理想의實現은勿論이거니와日常生活에安寧幸福과憂
0022_0011_b_35L悲苦歎이모다自我中에잇는쥴로깁피힘잇게認識하여
0022_0011_b_36L야할것이다 眼界를通하야大自然에醒하며徹底히人
0022_0011_b_37L生根本性에셔覺하여야된다。神佛에祈禱하고山川에
0022_0011_b_38L祝壽함도自我自性의至極한精誠이아니면夢想誤謬에
0022_0011_b_39L不過할것이다。吾人의慈愛幸福과自由平等은自我로
0022_0011_b_40L부터出發하야畢竟自我에歸着함이環狀線(Ring live)
0022_0011_b_41L의汽車와가튼줄信하노라

0022_0011_b_42L二九五二年十二月一日江月旅窓에셔

0022_0012_a_01L[史料]

0022_0012_a_02L李朝佛敎史【十八】

0022_0012_a_03L無能居士

0022_0012_a_04L第十八章 寺刹의財產

0022_0012_a_05L五、李朝의佛寺의田民

0022_0012_a_06L(四) 世宗朝와佛寺의田民

0022_0012_a_07L一、社寺奴婢에關한處分

0022_0012_a_08L
 李朝太宗朝以來로世宗朝에至하기지佛敎抑壓의
0022_0012_a_09L政策을行하야寺社를革廢하며僧尼를汰減하며奴婢를
0022_0012_a_10L屬公하야그苛酷함이可謂頂點에達하얏는대此에對한
0022_0012_a_11L僧徒의不平은不問可知의事이라。그래서佛敎虐待하
0022_0012_a_12L는本國을背叛하고崇佛護法하는明朝로逃入하는僧徒
0022_0012_a_13L가多數에達하엿다。이現象을憂慮하야上王及時王兩
0022_0012_a_14L宮서는心腹股肱의臣僚로더부러그防止策을講究한
0022_0012_a_15L배有하엿다第一은明帝는佛道를崇奉함으로朝鮮의斥
0022_0012_a_16L佛하는事에對하야或은問責의擧나업슬가念慮하야明
0022_0012_a_17L帝로부터頒賜한讃佛歌及善陰隲書를北京通路沿邊에
0022_0012_a_18L在한僧徒로하야금此를捧讀持誦하야써佛敎信仰의貌
0022_0012_a_19L樣을粧撰할事요。第二는不平에在한僧徒의心事를慰
0022_0012_a_20L安키爲하야寺社의奴婢를還屬하자는議論인대此에도
0022_0012_a_21L亦條件을부쳣스니即京中寺社에在한僧徒는兩班의子
0022_0012_a_22L弟가多한즉若奴婢의使役이無하면彼等兩班僧의負薪
0022_0012_a_23L汲水의苦勞를不可不慮라하야奴婢還屬은다만京中寺
0022_0012_a_24L社에만限한것이다。此에關한記錄을左에臚列컨대、

0022_0012_a_25L 世宗元年己亥三月丙午。興德社僧啓。太祖捨宮
0022_0012_a_26L爲寺。而屬奴婢三十口。上王亦屬奴婢二十口。今
0022_0012_a_27L繕工奪奴二名。爲泥匠。有違太祖結社願意。右奴

0022_0012_b_01L等如不得還社。則將他奴充給。從之。實錄下並仝○十一
0022_0012_b_02L月戊辰議政府上書曰釋迦以天竺淨飯王之子。踰城
0022_0012_b_03L出家。修道雪山。乞食城中。初祖達磨、六祖惠能或
0022_0012_b_04L被衲面壁。或勞身舂役。從未聞以臧穫奉養者也。國
0022_0012_b_05L家以檜巖作法之塲。津寬水陸之所。優給奴婢。以
0022_0012_b_06L資供養。居是者誠宜淸淨寡欲。以續佛祖。壽君福
0022_0012_b_07L國。以報重恩。今檜巖寺僧可休正厚。津寬寺僧斯
0022_0012_b_08L益省珠等數十餘人。常與寺婢恣行淫欲。汚染三寶
0022_0012_b_09L以干邦憲。號爲名刹。尙且乃爾。其他寺社僧徒。汚
0022_0012_b_10L穢無行。斷可知矣。寺社之有奴婢。蓋因舊弊。未能遽
0022_0012_b_11L革。是使僧徒陷於罪戾。非徒有愧於釋道。抑亦有虧
0022_0012_b_12L於國典。………且爲僧者爲己。辭親割愛。雖父母奴
0022_0012_b_13L婢。不宜役使。願革寺社奴婢。僧人奴婢。亦令歸
0022_0012_b_14L家。以副其師淸淨之敎。上召三議政及大司憲命曰
0022_0012_b_15L可革京外寺奴婢。其開慶、衍慶、大慈等寺奴婢亦
0022_0012_b_16L當革之。惟淨業院寡婦所聚。又非奴子所昵近也。
0022_0012_b_17L宜勉之。○己巳上王問趙末生、元肅曰寺社奴婢今
0022_0012_b_18L已盡革。僧徒之心以爲又將革去土田。僧徒永絶矣
0022_0012_b_19L是亦不可不慮也。雖欲闢之。其業已久。不可遽革
0022_0012_b_20L莫若如檜巖等名刹。加給土田。以慰其心。末生等對
0022_0012_b_21L曰上敎甚當。○庚午上王與上。御內殿。引見柳廷
0022_0012_b_22L顯、朴訔李原、卞季良、趙末生、許稠、申商、
0022_0012_b_23L李明德。張允和等。上王曰。今革寺社奴婢。僧徒
0022_0012_b_24L必恐其幷革土田矣。故欲將田百結加給檜巖。以示
0022_0012_b_25L不絶僧徒之意如何。今聞檜巖寺僧十名共飮一合米
0022_0012_b_26L粥。誠可憐也。許稠曰加給五十結亦足矣。何必加
0022_0012_b_27L至百結。○十二月辛未。王旨。檜巖津寬寺僧可休
0022_0012_b_28L斯益等數十餘名。淫其寺婢。自毀其道。故幷革寺
0022_0012_b_29L奴婢。使不陷於罪。然檜巖寺僧徒所聚會之處。生
0022_0012_b_30L理可恤。其令戶曹。加給田百結。○甲戌王旨。崇
0022_0012_b_31L孝寺、甘露寺、大慈庵等各寺奴婢並移屬壽康本宮
0022_0012_b_32L其中各有不干奴婢則考元券屬公。蓋三寺奴婢。率
0022_0012_b_33L元敬王后先世所施納也。○己卯兩上御壽康宮便殿
0022_0012_b_34L燃燭台。兵曹叅議尹淮、知申事元肅。屛左右近侍。
0022_0012_b_35L諭及僧徒之事。上王曰。今日主上告我以僧人三十
0022_0012_b_36L名。逃入中原之事。………我國前旣革寺社。田民僅
0022_0012_b_37L存十一。今又盡去寺社奴婢。雖其自取。豈無怨咨
0022_0012_b_38L乎。此輩旣已缺望。又聞皇帝崇佛。必有飾辭讒訴
0022_0012_b_39L之人。况皇帝之崇佛如彼。而我國之革除如此。僧
0022_0012_b_40L徒之欲逃此而入彼也無疑矣。古之人臨時制變。有

0022_0013_a_01L從權變通之理。今宜爲僧徒。開其自慰喜悅之心。
0022_0013_a_02L皇帝所賜名稱歌曲爲善陰隲之類。速令西北面黃海
0022_0013_a_03L道使臣來徃之地。聚會僧徒及耆老人等常加讀誦。
0022_0013_a_04L又製歌詩。稱讃佛氏。及皇帝崇信獲報。瑞應屢現
0022_0013_a_05L之狀。令上妓隷習。如有使臣則沿道經歷有誦經者
0022_0013_a_06L並饗歌舞。有誦德者。皇帝聞之必喜。………且欲合
0022_0013_a_07L慈福寺田。移屬僧人會處。以安其心。寡人非怵於
0022_0013_a_08L佛氏禍福之誘也。天子亦豈以我國排斥佛氏。遽興
0022_0013_a_09L師問罪哉。然。當時權宜不得不爾。汝等豈不知乎
0022_0013_a_10L其與卞季良、許稠及三議政密議熟計。肅啓于主上
0022_0013_a_11L以轉達於寡人。肅等退。與季良稠等議之。季良曰
0022_0013_a_12L上敎甚是。當行誦經崇佛之事。然要在安其心而禁
0022_0013_a_13L防逃逸。臣意以爲宜還其奴子。以安其心。嚴令兩
0022_0013_a_14L界。以防逃逸。且請還已逃之僧。稠曰。臣聞命。
0022_0013_a_15L乃知殿下千思萬慮欲爲長遠之計非臣等所及也。崇
0022_0013_a_16L佛誦經之事謹奉敎矣。還給奴子則不可。但京中之
0022_0013_a_17L寺依住僧徒。率皆兩班子弟。負薪汲水必有怨咨。可
0022_0013_a_18L量給奴子。以慰其心。肅與季良等偕就三相密議。
0022_0013_a_19L○辛巳卞季良等同聽三議政之議。以啓于上曰。柳
0022_0013_a_20L廷顯言。可令僧徒父老讀誦歌曲。又於奴婢可給寺
0022_0013_a_21L社最給奴子。朴訔言。前者皇帝求取銅佛。上王不
0022_0013_a_22L拜。黃儼必奏皇帝。已知我國不信佛道。雖有讒訴
0022_0013_a_23L者。帝不信聽矣。何足疑慮。然不可不尊崇歌曲等
0022_0013_a_24L書。當使僧徒誦之。訔又曰京中太祖所創興天、興
0022_0013_a_25L德、興福等寺量給負薪之奴。令僧錄司掌之。輪番
0022_0013_a_26L遞立可也。又宜革慈福寺土田。屬興天等寺及外方淨
0022_0013_a_27L寺。以資其生。李原曰。京外寺皆不可給也。移屬
0022_0013_a_28L資福寺之田則可以資生。若難於留京。欲居外方寺
0022_0013_a_29L社則聽其所欲。使居于外。將京中寺社爲倉爲學可
0022_0013_a_30L也。皇帝若眞信佛則必不殺生矣。今乃畎獵殺獸。
0022_0013_a_31L行刑殺人。臣不信其崇佛也。當以正道自守。上以
0022_0013_a_32L聞于上王。上王曰屬奴僧錄司輪定各寺之議似當。
0022_0013_a_33L禮曹速議僧徒自願事目以啓。

0022_0013_a_34L 世宗二年庚子春正月乙巳。兵曹啓諸道各驛遞運
0022_0013_a_35L牛。後懸鈴挾板傳送。以近日屬公寺社奴婢正奉足
0022_0013_a_36L計定量給口分田令別自立役。上從之。○乙丑王問
0022_0013_a_37L京中五敎兩宗各寺奴婢分定何如。金漸啓曰慈恩天
0022_0013_a_38L台兩宗於城內無寺。宜以藏義中興二寺分屬兩宗。
0022_0013_a_39L依他例分定奴婢。王曰都城外雖開慶、衍慶亦不給
0022_0013_a_40L奴婢。豈可分給藏義中興乎。漸復啓曰京庫寺雖小

0022_0013_b_01L亦慈恩宗屬寺也。可給奴婢。天台宗雖於城內無寺
0022_0013_b_02L慕華樓洞口有所屬草幕。宜給奴婢改建爲寺。王曰
0022_0013_b_03L今當革寺社奴婢之時。苟在城外雖大寺例不給奴婢
0022_0013_b_04L何必改建爲寺而給之。若不得已則。一宗內於城中
0022_0013_b_05L有二寺者。分屬無寺之宗以給奴婢可也。仍命元肅
0022_0013_b_06L更議于議政府以啓。

0022_0013_b_07L 三年辛丑八月乙未刑曹判書許遲等上䟽曰今曹溪
0022_0013_b_08L僧圓穆法敏惡毒及人。願將法孫奴婢並皆屬公。其
0022_0013_b_09L奴子則各其宗都會所量宜給之。俾諸僧徒無訴訟陷
0022_0013_b_10L刑之累。上令政府六曹議之。皆曰請依刑曹所啓從
0022_0013_b_11L之。○辛未命法孫奴婢。僧徒於立法前贈與族屬及
0022_0013_b_12L有恩者不必還奪。其立法後瞞官成文者從重治罪。

0022_0013_b_13L 四年壬寅冬十月丙午刑曹啓慈恩總南二宗屬勸學
0022_0013_b_14L寶奴婢他宗所無而獨於是宗仍置未便。請皆屬公。
0022_0013_b_15L從之。

0022_0013_b_16L二、寺社幷合田民量給

0022_0013_b_17L
 世宗二年부터寺社幷合問題가起하야六年에至하야
0022_0013_b_18L비로소落着되얏다各宗屬寺若干에對하야居僧額數를
0022_0013_b_19L分定하고僧額의比例로田結奴婢를量宜하야配給한것
0022_0013_b_20L이니此에關한記錄은左와如하다

0022_0013_b_21L 世宗二年庚子春正月乙丑。命會議各宗寺社幷合
0022_0013_b_22L及給田。柳廷顯曰革各道州郡資福寺。擇山水勝處
0022_0013_b_23L寺社。給田百結。聚僧作法。朴訔曰今觀各宗所報。
0022_0013_b_24L不革寺社皆於在平地。至如佛經所在金剛 山表
0022_0013_b_25L寺不在其例。甚無意謂。可於此寺給田五六百結。
0022_0013_b_26L餘皆擇名山大刹量宜給田。李原曰各宗合爲禪敎兩
0022_0013_b_27L宗。擇山水勝處寺社分屬之。其餘寺社在村落中者
0022_0013_b_28L皆革。以其田分給不革之寺。命寺社幷合便否。更訪
0022_0013_b_29L各宗以聞。

0022_0013_b_30L 六年甲辰春三月己丑。傳旨京外各宗寺社內僧人
0022_0013_b_31L可居寺社定數。以革去寺社田。量宜合屬。其餘有
0022_0013_b_32L名無實之各官資福寺並皆革除。○夏四月庚戌。禮
0022_0013_b_33L曹啓。釋氏之道禪敎兩宗而已。厥後正傳傍傳各以
0022_0013_b_34L所業分而爲七宗。傳誤承訛。源遠而末益分。實有
0022_0013_b_35L愧於其師之道。且中外多建寺社。分屬各宗。其數
0022_0013_b_36L猥多。緇流四散。曠廢莫居。修葺不繼。漸致頹毁
0022_0013_b_37L乞以曹溪天台摠南三宗合爲禪宗。華嚴慈恩中神始
0022_0013_b_38L興四宗合爲敎宗。擇中外堪寓僧徒之處。量宜置三
0022_0013_b_39L十六寺。分隷兩宗。優給田地。酌定居僧之額。群

0022_0014_a_01L居作法。俾之精修其道。仍革僧錄司。以京中興天
0022_0014_a_02L寺爲禪宗都會所。興德寺爲敎宗都會所。揀取年行
0022_0014_a_03L俱高者。以爲兩宗行首掌務。令察僧中之事。今將分
0022_0014_a_04L屬中外寺社居僧定額田地結數開坐以聞。

0022_0014_a_05L〔禪宗〕屬寺十八。田四千二百五十結。京中興天
0022_0014_a_06L寺元屬田一百六十結。今加給九十結。居僧一百
0022_0014_a_07L二十

0022_0014_a_08L留後司崇孝寺元屬田一百結。今加給一百結。恒
0022_0014_a_09L居僧一百。○演福寺元屬田一百結。今加給一百
0022_0014_a_10L結恒居僧一百。○開城觀音窟元屬田四十五結今
0022_0014_a_11L加給一百五結。水陸位田一百結。恒居僧七十。
0022_0014_a_12L京畿楊州僧伽寺元屬田六十結今加給九十結。恒
0022_0014_a_13L居僧七十。○開慶寺元屬田百結。居僧二百。○
0022_0014_a_14L檜巖寺元屬田五百結。居僧二百五十。○津寬寺
0022_0014_a_15L元屬田六十結。今加給九十結。水陸位田一百結。
0022_0014_a_16L居僧七十。○高陽大慈庵元屬田二百五十二結九
0022_0014_a_17L十六卜。今加給九十七結四卜。居僧一百二十。
0022_0014_a_18L忠淸道公州鷄龍寺元屬田一百結。今加給五十結
0022_0014_a_19L居僧七十。

0022_0014_a_20L慶尙道晉州斷俗寺元屬田一百結。今加給五十結
0022_0014_a_21L居僧七十。

0022_0014_a_22L全羅道求禮華嚴寺元屬田一百結。今加給五十結
0022_0014_a_23L居僧七十。○泰仁興龍寺元屬田八十結。今加給
0022_0014_a_24L七十結。居僧七十。

0022_0014_a_25L江原道高城楡岾寺元屬田二百五結。今加給九十
0022_0014_a_26L五結。居僧一百五十。○原州覺林寺元屬田三百
0022_0014_a_27L結。居僧一百五十。

0022_0014_a_28L黃海道殷栗亭谷寺元屬田六十結。今加給九十結
0022_0014_a_29L居僧七十。

0022_0014_a_30L咸吉道安邊釋王寺元屬田二百結。今加給五十結
0022_0014_a_31L居僧一百二十。

0022_0014_a_32L〔敎宗〕屬寺十八。田三千七百結。京中興德寺元
0022_0014_a_33L屬田二百五十結居僧一百二十。

0022_0014_a_34L留後司廣明寺元屬田一百結。今加給一百結。居
0022_0014_a_35L僧一百。○神巖寺元屬田六十結。今加給九十結。
0022_0014_a_36L居僧七十。

0022_0014_a_37L開城甘露寺元屬田四十結。今加給一百六十結。
0022_0014_a_38L居僧一百。

0022_0014_a_39L京畿海豊衍慶寺元屬田三百結今加給一百結。居
0022_0014_a_40L僧二百。○松林靈通寺元屬田二百結。居僧一百

0022_0014_b_01L楊州藏義寺元屬田二百結。今加給五十結。居僧
0022_0014_b_02L一百二十。○逍遙寺元屬田一百五十結。居僧七十
0022_0014_b_03L忠淸道報恩俗離寺元屬田六十結。今加給一百四
0022_0014_b_04L十結。居僧一百。○忠州寶蓮寺元屬田八十結。
0022_0014_b_05L今加給七十結。居僧七十。

0022_0014_b_06L慶尙道巨濟見巖寺元屬田五十結。今加給一百結
0022_0014_b_07L居僧七十。○陜川海印寺元屬田八十結。今加給
0022_0014_b_08L一百二十結。居僧一百。

0022_0014_b_09L全羅道昌平瑞峯寺元屬田六十結。今加給九十結。
0022_0014_b_10L居僧七十。○全州景福寺元屬田二百結。今加給
0022_0014_b_11L五十結。居僧七十。

0022_0014_b_12L江原道淮陽表訓寺元屬田二百一十結。今加給九
0022_0014_b_13L十結。居僧一百五十。

0022_0014_b_14L黃海道文化月精寺元屬田一百結。今加給一百結
0022_0014_b_15L居僧一百。○海州神光寺元屬田一百結。今加給
0022_0014_b_16L五十結。居僧一百二十。

0022_0014_b_17L平安道平壤永明寺元屬田一百結。今加給五十結
0022_0014_b_18L居僧七十。從之。

0022_0014_b_19L 丁巳禮曹啓今革各宗及僧錄司奴婢共三百八十四
0022_0014_b_20L口。請更推刷。量宜分給禪敎兩宗都會所。從之。

0022_0014_b_21L[問答]

0022_0014_b_22L問答佛敎

0022_0014_b_23L震海 李應涉

0022_0014_b_24L第三編 法相問答

0022_0014_b_25L斷惑問答 第五章

0022_0014_b_26L
 王이무러가로대

0022_0014_b_27L 『尊者여世上에靈魂이라는것이잇습닛가。』

0022_0014_b_28L尊『陛下여第一義門으로부터말하면그러한것은업
0022_0014_b_29L습니다。』

0022_0014_b_30L王『그러치오 尊者여。』

0022_0015_a_01L  x  x  x  x

0022_0015_a_02L 王이무러가로대

0022_0015_a_03L 『尊者여 이몸으로부터다른몸에 轉移하는무엇
0022_0015_a_04L이잇습닛가。』

0022_0015_a_05L尊『아니오 그런일은업습니다。』

0022_0015_a_06L王『그러면 萬一그럴것가트면 衆生은結局그惡業
0022_0015_a_07L을脫할수업지안습닛가。』

0022_0015_a_08L尊『萬一再生이업스면「그러」하지만은 萬一再生이
0022_0015_a_09L잇스면「아니」오。』

0022_0015_a_10L王『實例를들어주시오。』

0022_0015_a_11L尊『陛下여 사람이다른이의檬果를盜賊햇다고假定
0022_0015_a_12L하면 盜人은當然히刑罰에處하여야지오。』

0022_0015_a_13L王『그러코말고요。』

0022_0015_a_14L尊『그러치만 뎌는다른이가 에심은檬果그것을
0022_0015_a_15L盜賊한것은아닌대 그런데뎌를刑罰에處하는것을
0022_0015_a_16L무삼닭으로當然하다할가요。』

0022_0015_a_17L王『웨그런고하니 뎌가盜賊한檬果는 다른이가
0022_0015_a_18L에심은檬果의結果인닭이오。』

0022_0015_a_19L尊『陛下여 마치그와가타야 이名色이行한善 或
0022_0015_a_20L은惡의行爲 即그業에依하야 다른名色이再生하
0022_0015_a_21L는것이오。이런故로사람은 그惡業의報를버서나
0022_0015_a_22L지못합니다。』

0022_0015_a_23L王『아ㅣ그럿습닛가 尊者여。』

0022_0015_a_24L  x  x  x  x

0022_0015_a_25L 王이무러가로대

0022_0015_a_26L 『尊者여 엇던行爲가 一名色에依하야實行되면
0022_0015_a_27L그行爲는엇더케되는것입닛가。』

0022_0015_a_28L尊『陛下여 影이體를여이지못하듯시 行爲는그사
0022_0015_a_29L람을조차단님니다。』

0022_0015_a_30L王『누가「그行爲는여긔잇다 뎌긔잇다」고 그行爲를
0022_0015_a_31L指摘할수가잇습닛가。』

0022_0015_a_32L尊『아니오。』

0022_0015_a_33L王『實例를들어주시오。』

0022_0015_a_34L尊『陛下여 누가아즉 나무가產出치아니한果物을
0022_0015_a_35L「여긔잇다 뎌긔잇다」고 指摘할수가잇슬가요 엇
0022_0015_a_36L덜가요。』

0022_0015_a_37L王『아니오 決코안됨니다。』

0022_0015_a_38L尊『陛下여 그와가치 生命의繼續이 截斷되지안
0022_0015_a_39L은限은 作하는行爲를 指摘할수업습니다。』

0022_0015_a_40L王『그러치요 尊者여。』

0022_0015_b_01L  x  x  x  x

0022_0015_b_02L 王이무러가로대

0022_0015_b_03L 『尊者여 將次再生하랴하는者는「뎌가生하겟지」하
0022_0015_b_04L는것슬알가요。』

0022_0015_b_05L尊『그럿소 陛下여 뎌는그것슬암니다。』

0022_0015_b_06L王『實例를들어주시오。』

0022_0015_b_07L尊『陛下여 一農夫一家主가 에種子를리고 비
0022_0015_b_08L도맛참잘왓다고假定하면 뎌는「穀物이結實하겟
0022_0015_b_09L지」하는것을알겟지오。』

0022_0015_b_10L王『그럿소 뎌는그것슬알테지요。』

0022_0015_b_11L尊『陛下여 마치그와가타야 將次再生하랴하는者
0022_0015_b_12L는「뎌가生하겟지」하는일을아는것이오。』

0022_0015_b_13L王『그러치오 尊者여。』

0022_0015_b_14L  x  x  x  x

0022_0015_b_15L 王이무러가로대

0022_0015_b_16L 『尊者여 世上에佛陀라고하는이가 게섯습닛가。』

0022_0015_b_17L尊『그럿소 게섯습니다。』

0022_0015_b_18L王『尊者여 그러면「뎌는이곳에게시다 뎌곳에게시
0022_0015_b_19L다」고指摘할수잇습닛가。』

0022_0015_b_20L尊『陛下여 世尊은임의船涅槃하야 다시는다른固
0022_0015_b_21L軆를形成할아모것도 남겨두지안앗습니다。그래
0022_0015_b_22L서「世尊은이곳에住하신다 뎌곳에住하신다고 指
0022_0015_b_23L摘할수가업습니다。』

0022_0015_b_24L王『實例를들어주시오。』

0022_0015_b_25L尊『陛下여 이곳에炎炎한불의大團塊가잇다고假定
0022_0015_b_26L하면 임의消失한火㷔을「이곳에잇다 뎌곳에잇
0022_0015_b_27L다」고指摘할수가잇슬가요 엇덜가요』

0022_0015_b_28L王『아니오 尊者여 그火㷔은消失한것이이 滅盡
0022_0015_b_29L한것이오。』

0022_0015_b_30L尊『陛下여 마치그와가타야 世尊은임의般涅槃하
0022_0015_b_31L야 다시는다른固體를形成할根本은〔全然斷截하
0022_0015_b_32L야〕아모것도「남겨두지안앗습니다。世尊은임의人
0022_0015_b_33L間의最終期를니루엇는故라「여긔게시다 뎌긔게시
0022_0015_b_34L다」고指摘할수업는것이오。그러치만陛下여 世
0022_0015_b_35L尊의敎體는指摘할수가잇습니다。웨그런고하니敎
0022_0015_b_36L理는世尊에依하야 宣說된닭이외다。』

0022_0015_b_37L王『그러치오 尊者여。』

0022_0016_a_01L佛敎决疑

0022_0016_a_02L第十四問答 羅漢의行蹟

0022_0016_a_03L問者 慶南大本山陜川郡海印寺住持 金萬應

0022_0016_a_04L
至今各寺院에羅漢又는獨聖을奉安하엿스나그行蹟의出處를詳考치못하엿사오니詳答하야시주오

0022_0016_a_05L退耕相老 解答

0022_0016_a_06L
 猊下의下問하신問題는不得不兩段에分하야先히獨
0022_0016_a_07L聖의出處를答하고 後에羅漢의出處를答하겟습니
0022_0016_a_08L다。

0022_0016_a_09L 獨聖은다른어룬이아니라 即是十六羅漢中第一位
0022_0016_a_10L인賓頭盧尊者을시다 具云하면賓頭盧頗羅墮誓(或
0022_0016_a_11L云賓度羅跋羅墮闍)니阿彌陀經義記에는走閉門이라
0022_0016_a_12L譯出하고 請賓頭盧法에는말하되 賓頭盧는字요頗
0022_0016_a_13L羅墮誓는姓이라하엿고 阿彌陀經通賛에는利根으로
0022_0016_a_14L譯出하엿습니다。毘奈耶律을檢하면

0022_0016_a_15L『樹提長者가栴檀鉢을置하고廣告하되 만일神通으
0022_0016_a_16L로取하느니가잇스면드리리라하는지라 尊者가山
0022_0016_a_17L中에서옷을누비다가 天眼으로바라보고는 바늘
0022_0016_a_18L에실이인채山崖에자노코 神通을노아서王城
0022_0016_a_19L으로드러가매 바누실에山이리어서 王城으로
0022_0016_a_20L가치드러와天日을가리우고空中을掩翳함으로 滿
0022_0016_a_21L城의士庶들이모다驚惶하야 顚之倒之다라나는바
0022_0016_a_22L람에孕婦한사람이落胎지한지라 부텨님살우
0022_0016_a_23L엇더니부텨님이呵責하시고 말삼하사대 녀는自今

0022_0016_b_01L以後로나를루지도말며 涅槃에도들지말고몸을
0022_0016_b_02L留하야이世上에久住하여서 남을爲하야福을지어
0022_0016_b_03L주고請을밧아應供이나하라하심으로 現在南天竺
0022_0016_b_04L摩利山에居住하사 請을밧아垂赴하사대徃徃에眞
0022_0016_b_05L身을現한다』

0022_0016_b_06L하엿고請賓頭盧經에

0022_0016_b_07L前略『樹提長者를爲하야 神通을나툰故로부텨님이
0022_0016_b_08L擯斥하사 涅槃을聽許치아니하시고未法四部衆을
0022_0016_b_09L爲하야福田을作하라 勑令하섯다』

0022_0016_b_10L하고 그다흠에 請法을說明하엿스되

0022_0016_b_11L『請할에는 고요한곳에서 燒香禮拜하고 天竺
0022_0016_b_12L摩梨山을向하야 至心으로稱名하고 말하되大德
0022_0016_b_13L賓頭盧頗羅墮誓시여 佛의敎勑을밧사와 末法人
0022_0016_b_14L을爲하야 福田이되시는터인즉願하옵노니나의請
0022_0016_b_15L을밧으사이곳에오서서 供養하옵소서』

0022_0016_b_16L하고다시請할만한事儀를列擧하되

0022_0016_b_17L『만일 새로屋舍를作할지라도 한請하야말삼하
0022_0016_b_18L되「願컨대나의請을밧으세서 此舍의床敷에止宿
0022_0016_b_19L하소서」

0022_0016_b_20L만일衆僧을普請하야 澡浴할時라도應當히請하야
0022_0016_b_21L말삼하되「願컨대 내請을밧으사 이에서沐浴하소
0022_0016_b_22L서」할지니 未明前에香湯、淨水、澡豆、楊枝、香
0022_0016_b_23L油等을備置하고浴湯에冷煖이調和하기를 사람
0022_0016_b_24L의浴法과가치한然後에 戶를開하야入浴하기를請
0022_0016_b_25L하고는閉戶하야두엇다가 한사람의沐浴을마칠
0022_0016_b_26L만한時間이지낸後에 衆僧이入浴하라。

0022_0016_b_27L무릇會食、澡浴、一切請할에는 至心으로解脫
0022_0016_b_28L을求하야 不疑不昧하야信心이淸淨한然後에可히
0022_0016_b_29L屈한다』

0022_0016_b_30L하엿스며그다홈에는한例를들어證明하엿스되

0022_0016_b_31L『近世에한長者가 賓頭盧阿羅漢이 부텨님의敎勑
0022_0016_b_32L을밧아서 末法人을爲하야福田이된담을듯고 곳
0022_0016_b_33L如法히大會를施設하고 至心으로賓頭盧를 請하
0022_0016_b_34L되 氍氀의밋헤 을두루퍼노코 證驗하려하더
0022_0016_b_35L니 大衆이供養을마친後에 氍氀를들서본즉 
0022_0016_b_36L이모다고랏는지라 懊惱自責하나 罪過의所從來
0022_0016_b_37L를알지못하고 다시精誠을다하야 法師에게審問
0022_0016_b_38L하야大會를重設하엿스나 은如前히萎悴하엿고
0022_0016_b_39L다시精誠을罄竭하고 家財를다드려서大會를作하
0022_0016_b_40L되 오히려如前한지라 懊惱自責하고 百餘法師

0022_0017_a_01L를更請하야 所失을請求하고罪過를懺謝할세年老
0022_0017_a_02L한上坐를向하야 愆咎를布悔하니 上坐에서告言
0022_0017_a_03L하되 네가 三會나 나를請하기문에 내가番
0022_0017_a_04L番이請은밧앗스나 네가奴子로하야곰 門에서막게
0022_0017_a_05L하야 나의年老衣弊한것을보고 被擯沙門이라하
0022_0017_a_06L야 前進을肯許치아니하기에 나는너의請이잇슴
0022_0017_a_07L으로 强入코저한즉奴子가杖으로써 我頭를打破
0022_0017_a_08L하엿스니 額의右角瘡이그것이오 第二會에도왓
0022_0017_a_09L더니드리지아니하기에 强入하려한즉 頭를復
0022_0017_a_10L打하엿스니 額中에瘡이그것이오 第三會에도왓
0022_0017_a_11L다가如前히被打하야 額의右角瘡이그것이니 모
0022_0017_a_12L다네가自爲한것이라 懊惱할것무엇이냐하고 말
0022_0017_a_13L을맛고는因忽不現함으로 長者는賓頭盧가感應한
0022_0017_a_14L줄을알엇스며 그後로는請福할에 敢히門을막
0022_0017_a_15L지못하엿다』

0022_0017_a_16L하고다시說明하엿스되

0022_0017_a_17L만일賓頭盧가오시면 그座에는이골지안나니만
0022_0017_a_18L일房舍나床榻을새로만들고 賓頭盧를請하려거든
0022_0017_a_19L맛당히香湯으로에리고 香油燈을켜고 新床
0022_0017_a_20L新褥에소음을타서고 白練으로소음위를덥고初
0022_0017_a_21L夜에如法히請하고는 房戶를도로닷고 輕慢히窺
0022_0017_a_22L視치말며至心으로오신줄을信하면 情誠이感徹
0022_0017_a_23L하는바에아니오시지아니하며 오섯스면褥위에現
0022_0017_a_24L然히 누엇든자리가잇슬것이오 浴室에도現然히
0022_0017_a_25L湯水를쓴㾗跡이잇스며 大會의請을밧을에는或
0022_0017_a_26L上坐에도안즈며 或은中坐에 或은下坐에안즈되
0022_0017_a_27L隨處에僧形을現作함으로 사람과다른자취를求하
0022_0017_a_28L야도보지못할것이오 간後에坐處의이 골지안
0022_0017_a_29L흰것을보와야아느니라。

0022_0017_a_30L하엿습니다。그러나 寺刹에賓頭盧(獨聖)像을奉安
0022_0017_a_31L하기는 東晉道安法師로부터비롯되엿슴니다。『釋氏
0022_0017_a_32L要覽』及『高僧傳』에記載한바를據하면

0022_0017_a_33L『道安法師가 恒常諸經을註釋할제 誓하야曰만일
0022_0017_a_34L我의所說이佛理에甚遠치안커든 願컨대瑞相을見
0022_0017_a_35L하여이다하더니 一日은夜에白髮長眉의梵僧이來
0022_0017_a_36L하야道安에게告하야曰 君의所註가理에合한지라
0022_0017_a_37L나도弘通을大助하리니 自今으로我에게飮食을供
0022_0017_a_38L養하라 道安이甚히感激咽淚하엿스나 何人임을
0022_0017_a_39L未悟하엿더니 後에十誦律이天竺으로부터至함에
0022_0017_a_40L遠法師(安의弟子)가 此를讀하다가 賓頭盧의誓願

0022_0017_b_01L을悟하고드듸여安法師의夢中의㭝僧이 賓頭盧이
0022_0017_b_02L든것을知하야 自是로座를設하고飮食을備하엿다

0022_0017_b_03L하엿스며 하엿스되

0022_0017_b_04L秦의建元二十一年正月二十七日에 忽然히一異僧
0022_0017_b_05L이安의寺에來하야寄宿하려하나 容貌가甚히庸陋
0022_0017_b_06L함으로 房室이狹窄하다하고 講堂에자게하엿더
0022_0017_b_07L니中夜에그僧이窓隙으로出人함을維那僧이望見하
0022_0017_b_08L고 甚히不思議로생각하야 道安에게告한대安이
0022_0017_b_09L曰『此는聖僧이라』하고그僧에게禮拜하고그來意들
0022_0017_b_10L무른대『特히爲하야來하엿노라』고 答하는지라安
0022_0017_b_11L이因하야曰『나는自慮하전대 罪障이深重하니如
0022_0017_b_12L何히하여야 度脫을得하겟나닛가?』함에 答이「아
0022_0017_b_13L니다 너는度脫하기쉬우리라』安이무르되

0022_0017_b_14L『某甲이來生에는 何處에徃生하겟나닛가』異僧이
0022_0017_b_15L손이을들어 西北方의天空을저어 구름을헤치고
0022_0017_b_16L兜率天의奇妙最勝을보히고는 간곳이업는지라

0022_0017_b_17L安이大歡喜하더니 十三日을過하야 二月八日에
0022_0017_b_18L安이衆에게告別하더니 齋를畢하고 病업시示寂
0022_0017_b_19L하엿다

0022_0017_b_20L하엿슴니다 그러나初也에는 다만虛位만設하고椀
0022_0017_b_21L盞을그압헤置하야供養할이엿더니 宋泰始年中에
0022_0017_b_22L이르러 正勝寺僧法願과 正喜寺僧法鏡等이 비로
0022_0017_b_23L소賓頭盧像을圖햐며 或은木像을刻하엿다。하엿슴
0022_0017_b_24L니다 그러나朝鮮에서는每樣『天台山上獨修大聖那
0022_0017_b_25L畔尊者』라고만할이고 그가곳賓頭盧인줄은아느
0022_0017_b_26L니가만치안슴니다 그러나第一容易하게그가그인줄
0022_0017_b_27L로알기는 羅漢歌詠에서볼수가잇슴니다十六羅漢中
0022_0017_b_28L第一賓頭盧尊者歌詠에는

0022_0017_b_29L『羅漢神通世所稀 行藏現化任施爲 松岩隱迹經千
0022_0017_b_30L刧 生界潜形入四維』

0022_0017_b_31L라고하엿거늘 獨聖歌詠에는但히『羅漢』을『那畔』으
0022_0017_b_32L로밧구어서

0022_0017_b_33L『那畔神通世所稀 行藏現化任施爲………………云云』

0022_0017_b_34L치아니함닛가이것은아마도 古人들이歌詠을지을
0022_0017_b_35L에그가곳그인줄을表示하기爲하야 함인듯합니다。
0022_0017_b_36L그런대何必『天台山上獨修大聖』일요?

0022_0017_b_37L『隋의天台智者(智顗)褌師가 天台山石橋에寺를
0022_0017_b_38L建하랴생각하고坐禪하든中에偶然히三神人과一老
0022_0017_b_39L僧이보이며 老僧의하는말이 만일寺를建하랴고
0022_0017_b_40L생각할것가트면 只今은時節이亂世가되여서 맛

0022_0018_a_01L당치아니하고 三國이合一되는를當하면 大力
0022_0018_a_02L施主가잇서서 建立하야줄터이니 그에寺이成
0022_0018_a_03L就되면 國土도淸淨하게될지라 寺號를國淸이라
0022_0018_a_04L하라하고 言訖에所在를失하엿더니 그後開皇十
0022_0018_a_05L八年에隋帝로부터 司馬官王弘의게申勅하야一寺
0022_0018_a_06L를建하는지라 前記에應하야國淸寺로號하엿다』

0022_0018_a_07L고記錄한傳燈錄으로보아서는『天台山上獨修大聖』의
0022_0018_a_08L徽號가이에서昉始된듯함니다 天台山은文殊道塲인
0022_0018_a_09L同時에五百羅漢道塲입니다。그럼으로『天台山石橋
0022_0018_a_10L上五百羅漢』이라는文句가支那書籍中에는種種보히
0022_0018_a_11L는中에도

0022_0018_a_12L『趙州가天台에遊함을因하야 寒山을路次에서相逢
0022_0018_a_13L하니寒山이牛跡을見하고 州에게問하여曰上座는
0022_0018_a_14L牛를還知하는가?趙州가안다고答함애寒山이다시
0022_0018_a_15L牛跡을指하며曰이것은五百羅漢의遊山한것이라』

0022_0018_a_16L한禪語의問答이잇습니다。이러케五百聖僧이잇는
0022_0018_a_17L中에도오즉尊者호을로가 智者大師에게夢示함으로
0022_0018_a_18L『獨修大聖』此를略하야『獨聖』이라고하는稱號가생긴
0022_0018_a_19L것인듯함니다 그러나那畔二字는 詳考할만한典據
0022_0018_a_20L를보지못하엿습니다古老에게드른바로는그尊者서

0022_0018_a_21L『威音那畔更那畔』

0022_0018_a_22L의意義即色『威』과聲『音』을超越한彼『那』岸『畔』의意
0022_0018_a_23L義를證하섯기문이라고하더이다 아마그런것이겟
0022_0018_a_24L지오그러나名號가 獨聖이라고 眷屬이업는바는아
0022_0018_a_25L니지올시다『聖法住記』에는一千眷屬으로더부러 
0022_0018_a_26L西瞿陀尼洲에住한다하엿고 貴寺『海印寺』의白蓮庵
0022_0018_a_27L獨聖閣에잇는 ▼(氵+闊)海祖師가祈禱中感應으로써 記錄
0022_0018_a_28L하엿다 는獨聖의眷屬名字를『左補處眞覺居士 右補
0022_0018_a_29L處善儀童子』로비롯하야 千百의名號를記載한冊子
0022_0018_a_30L도一異蹟이라하지아니할수업는것입니다。

0022_0018_a_31L菩薩이應當除之者는貪欲이是也ㅣ오瞋恚ㅣ오
0022_0018_a_32L愚癡ㅣ是也ㅣ오我執이是也ㅣ오懈怠ㅣ是也오
0022_0018_a_33L睡眼이是也ㅣ오染愛ㅣ是也오疑惑이是也ㅣ오
0022_0018_a_34L無明煩惱ㅣ是也ㅣ라

0022_0018_a_35L―(無字法門經)―

0022_0018_b_01L禪要問答

0022_0018_b_02L華潭 李根雨

0022_0018_b_03L4、無常發心과修道見性(續)

0022_0018_b_04L三、修道

0022_0018_b_05LA、修道四要

0022_0018_b_06L
 (問)修道에必要한것은무엇무엇이요?簡單히說明
0022_0018_b_07L해주시오

0022_0018_b_08L (答)一은大願力이오 二는大信心이오 三은大憤
0022_0018_b_09L志요 四는大疑情이니라。

0022_0018_b_10L 大願力이란것은 速成佛果하야 廣度衆生하리라
0022_0018_b_11L는目的이니三世一切佛이 모다이目的下에서佛果를
0022_0018_b_12L成就한것이다 만악이러한目的即大願力을心中에確
0022_0018_b_13L立하지안코 修道한다면이는眞修道가안이고 곳假
0022_0018_b_14L修道이다 라서畢竟에正大한佛果를成就하지못하
0022_0018_b_15L고小果를 成就하거나 不然이면中途에廢止함에不
0022_0018_b_16L過할것이라한다。이럼으로修道하는사람에게 第一
0022_0018_b_17L必要하고 第一몬저確立할것은大願力이다。

0022_0018_b_18L 大信心 이란것은修道人이 善知識의말삼을잘信
0022_0018_b_19L하여야만된다는것이니 換言하면善知識을不信하고
0022_0018_b_20L는 眞正한大道를成就키難하다는것이라。設或現世
0022_0018_b_21L에 善知識을不因하고도 獨自成道한사람이有하다
0022_0018_b_22L하더라도 前生에善知識의指導를信하야熏習해온善
0022_0018_b_23L根種子가無하고는 成道하는法이업다한다。不見가
0022_0018_b_24L? 恒沙諸佛、無量菩薩、西天四七、唐土二三、五
0022_0018_b_25L派分流歷代傳燈諸大祖師、天下宗師가 師를不信하
0022_0018_b_26L고 悟道한者ㅣ誰며 師를不因하고受法한者ㅣ誰오?
0022_0018_b_27L例컨대吾佛世尊이金輪王位를捨하시고 入雪山하사

0022_0019_a_01L六年을苦行하시다가臘月八夜에見明星悟道하사 是
0022_0019_a_02L法의未臻極을知하시고 數十月을遊行하시다가最後
0022_0019_a_03L에眞歸祖師를特訪하야 玄極의旨를傳得함은眞歸祖
0022_0019_a_04L師를因함이오!。達磨大師가中國에入하사 少林窟
0022_0019_a_05L에서九年을面壁할새 神光이來하사 大師前에斷臂
0022_0019_a_06L함도 大師를信함이오。覺心不可得處에鼻孔을打失
0022_0019_a_07L함도 大師를因함이라。臨濟禪師가黃蘖禪師에게佛
0022_0019_a_08L法的的大義를問하다가六十痛棒을喫하고大愚肋下에
0022_0019_a_09L還拳함도 黃蘖禪師를因함이오。良遂의稱名과無業
0022_0019_a_10L의回首와香嚴의擊竹과靈雲의桃花와周金剛의擧火와
0022_0019_a_11L玄沙의蹴指와西山의氷釋과孚大原의聞皷角과靈默의
0022_0019_a_12L回頭等이모다師를因함이오。法을信함이라昔에善財
0022_0019_a_13L童子가一百一十城을過하야 五十三善知識을參하고
0022_0019_a_14L末後에文殊菩薩의授記를得함도 一大信心을因함이
0022_0019_a_15L라 그럼으로華嚴經에云호대『信爲道源功德母、長
0022_0019_a_16L養一切諸善根』이라하엿스며 諸佛經首에『如是我
0022_0019_a_17L聞』이라하엿스며 古德이云호대『欲行千里、初步
0022_0019_a_18L要正、初步若錯、千里俱退。入無爲國、初信要正、初
0022_0019_a_19L信旣失、萬善俱退。』라함이皆是信字를謂함이니修道
0022_0019_a_20L人이邪道로不入하고正道를速成코저함에必要한것은
0022_0019_a_21L善知識의指導를밋는大信心이다。

0022_0019_a_22L 大憤志 란것은叅禪人이 公案을叅究하되 譬喩
0022_0019_a_23L컨데殺父母한寃讐를遇하야 一刀로兩段을作코저하
0022_0019_a_24L는것가치함을云함이니 萬若이러한大憤志가업시今
0022_0019_a_25L日也恁麼去하며 明日也恁麼夫할진대雖到彌勒下生
0022_0019_a_26L時라도亦沒交涉하리니 古佛古祖가大憤志가無하고
0022_0019_a_27L佛道를速成한者ㅣ別無하다 그럼으로修道人에게必
0022_0019_a_28L要한것은大憤志임니다、

0022_0019_a_29L 大疑情이란것은話頭를叅究하되行、住、坐、臥、
0022_0019_a_30L語、默、動、靜、即一切處一切時에 大疑情을起하
0022_0019_a_31L는것이니 만약疑心을不起하며疑情이無하면千萬年
0022_0019_a_32L을過하여도見性成佛할分이업다見性하고見性치못함
0022_0019_a_33L과大悟하고大悟치못함이 모다疑情如何에잇는故로
0022_0019_a_34L叅禪하는者에게必要한것은大疑情임니다。

0022_0019_a_35L 已上에四要가具足하야사 畢竟에大佛果를成就하
0022_0019_a_36L나니萬若一要만闕하더라도大佛果를成就치못함이譬
0022_0019_a_37L喩컨대牛、馬의四肢에一肢만업서도 行하기難함과
0022_0019_a_38L如하도다

0022_0019_a_39LB、修道方法

0022_0019_a_40L
 (問)修道者의 四要는聞知하엿거니와 修道方法

0022_0019_b_01L을畧說하야주시요。

0022_0019_b_02L (答)公案이無量한지라라서公案公案에叅究하는
0022_0019_b_03L法도各各달슴니다。例를擧하면僧이趙州禪師에게問
0022_0019_b_04L되 『狗子도還有佛性也닛가無닛가?』함에對하야趙
0022_0019_b_05L州禪師의答이『無』라하엿스니 이『無』라는意旨를모
0022_0019_b_06L러는同時에는自然疑心이不無하리니 다른想量을내
0022_0019_b_07L지말고但只『無』라는意旨만一生懸命으로叅究할것이
0022_0019_b_08L오五祖法演禪師가一日에示衆云호대。『釋迦와彌勒이
0022_0019_b_09L猶是他奴』라하엿스니釋迦와彌勒은是佛이어니무엇
0022_0019_b_10L을因하야猶是他奴오畢竟에他是阿誰오?이와가치疑
0022_0019_b_11L心해갈거시며乃至무슨公案이든지 方法과意旨는雖
0022_0019_b_12L異할지언정疑心을打破하는것으로爲主함은一般이다
0022_0019_b_13L그럼으로大信心大憤心으로公案을疑心호대即叅究호
0022_0019_b_14L되마치烈火㷔中에入하야求出相似하야 亂行一步하
0022_0019_b_15L면안될것이오 停止一步하여도안될것이오別生一念
0022_0019_b_16L하여도안될것이오別人의救援을望하여도안될것이니
0022_0019_b_17L不顧猛火하고不顧身命하고 徃前直奔하야奔得出하
0022_0019_b_18L야샤될것이요。猫가鼠를捕할 兩眼을睜開하고四
0022_0019_b_19L脚을撑撑하야 捕鼠할生覺인것과가치할것이요。어
0022_0019_b_20L린아혜가젓(乳)生覺하는것과가치할것이요。목마를
0022_0019_b_21L물生覺하듯시할것이오。嘶膓할밥生覺하듯시할
0022_0019_b_22L것이요。擡頭見天할에도話頭에疑心、低頭見地할
0022_0019_b_23L에도話頭에疑心、看山할에도話頭에疑心、看水
0022_0019_b_24L할에도話頭에疑心、行住坐臥即一切處一切時에話
0022_0019_b_25L頭에疑心만하야通身內外가只是一箇疑團만되면 그
0022_0019_b_26L를當하야는對境에自然無心하야 看天에不是天이
0022_0019_b_27L오看地에不是地요 看山에不是山이요看水에不是水
0022_0019_b_28L요 行不知行하며 住不知住하며 坐不知坐하며
0022_0019_b_29L臥不知臥하며千八萬人中에處하여도不見一人하나니
0022_0019_b_30L一念萬年이라日久月深하면不擧而自擧되야寤寐二邊
0022_0019_b_31L에工夫가間斷이업서自然塵境은不入하고 眞境이日
0022_0019_b_32L增하야無明이漸破되고力量이充廣하면疑團이破하나
0022_0019_b_33L니라。

0022_0019_b_34L四、見性

0022_0019_b_35L
 (問)疑團이破한後에는如何오?

0022_0019_b_36L (答)疑團이破한然後에는見性을하는것이니 大智
0022_0019_b_37L如日이普照三千에 迷雲이散盡하고萬里靑天에中秋
0022_0019_b_38L寶月이湛徹澄源하야虛空에發㷔하며海底에生烟하며
0022_0019_b_39L萬像森羅가滅盡한處에雪飛水流하고 山聳白이오應
0022_0019_b_40L無所住而生其心이며 無形無相絶一切로되絶一切處

0022_0020_a_01L에靈如不昧하나니 靈知者를返照하면本來생긴나의
0022_0020_a_02L부터 天眞面目絶妙하다取也不得하며 捨也不得하
0022_0020_a_03L며 不在身內하며 不在身外로다 太虛와가치本寂
0022_0020_a_04L하야 大小、長短、方圓等이업스며 不生不死하며
0022_0020_a_05L無住不住한지라 알랴해도알수업고 보랴해도볼수
0022_0020_a_06L업다 이것을名하야 阿彌陁佛이라하며 毘盧遮那
0022_0020_a_07L라하며 涅槃眞樂이라한다  이境界를 極樂이
0022_0020_a_08L라 無爲國이라 無憂世界라도名하는것임니다。그
0022_0020_a_09L럼으로 一法千名이라하는것이다。取不得、捨不得
0022_0020_a_10L이라하지만은 對境하야는 取捨가分明하고 不在
0022_0020_a_11L身內、不在身外라하엿지만 見聞中에 歷歷하고 俯
0022_0020_a_12L仰間에昭昭하며 大小、長短、方圓、生死、住、不
0022_0020_a_13L住等이업다하엿스나 一切相貌、一切施爲運動이 分
0022_0020_a_14L明하고 알랴해도 알수업고 보랴해도 볼수업다
0022_0020_a_15L하엿스나 알지안흐랴 해도아니알수업고 아니보
0022_0020_a_16L랴해도아니볼수업다는것이다。

0022_0020_a_17L 做工中에 여러가지 魔事가잇는것과 見性以後
0022_0020_a_18L에 細細한事는 此後로讓하노라。()

0022_0020_a_19L[雜著]

0022_0020_a_20L一號一言

0022_0020_a_21L小白頭陀

0022_0020_a_22L一五、除夕偶感

0022_0020_a_23L
 去無國土라어느곳을故鄕이라决定하며去無國土라
0022_0020_a_24L어느곳을故鄕이아니라是認하리요마는그래도衆生境
0022_0020_a_25L界이라越彼太虛한恢恢心地를一隅方所에縮定하야山
0022_0020_a_26L川의生熟으로悲喜가隨生하니이것이無邊愛河에漂沒
0022_0020_a_27L될張本이라참으로感慨無量하도다。

0022_0020_a_28L 筆者가엇지타錯路되야京城에寓接한지轉眄間六花
0022_0020_a_29L가三白하엿다。一日은覺皇敎堂에안젓노라니어느親
0022_0020_a_30L交가如左한말을일러준다。

0022_0020_a_31L『우리佛敎에서十餘星霜을두고一大試鍊이잇지안엇
0022_0020_a_32L는가新知識이아니고는扶宗樹敎를할수업다新知識

0022_0020_b_01L이아니고는安身立命이될수잇나하는모ㅣ든觀念으
0022_0020_b_02L로無數한有爲靑年을모라다가世俗學校로만方向을
0022_0020_b_03L틀어노왓다그리하느라니마치「들어가는砲手만보
0022_0020_b_04L왓다는」格으로우리寺院에무엇이남아잇게되엿는
0022_0020_b_05L가陳陳錢穀의消費는累鉅萬이나濟濟靑年의衲影은
0022_0020_b_06L蕩無痕이다。이모양으로數年을더지내고보면畢竟
0022_0020_b_07L空山에無人하고水流花開할다름이겟지하는始覺下
0022_0020_b_08L에佛祖의慧命은 그래도禪敎兩宗을開拓하는대亶
0022_0020_b_09L在하다하야先見의明이잇는梵魚、乾鳳等諸刹에서
0022_0020_b_10L講鐘을다시울리기始作하자其他本山에서도此를效
0022_0020_b_11L嚬코저하는現狀이아닌가 그럼으로京畿禪宗大本
0022_0020_b_12L山奉恩寺住持羅晴湖猊下는客年洪水에七百餘生靈
0022_0020_b_13L을死地에서건저내인偉績이잇섯지마는此는暫時的
0022_0020_b_14L活用이라橫으로十方、竪로三世에無量無邊衆生을
0022_0020_b_15L兼濟함에는禪旨로根本을삼지안코他道가업다하야
0022_0020_b_16L全鮮에一指을屈하는漢庵禪師를請邀하야方來衲子
0022_0020_b_17L로活句를提撕케하는同時에敎宗大本山奉先寺住持
0022_0020_b_18L洪月初猊下는守國을開山하고檜岩을重創하며奉先
0022_0020_b_19L本山에도二回의修繕紛忙을不拘하고우리寺院에講
0022_0020_b_20L聲이어짐은我本末寺法頒布趣旨(奉先本末寺法
0022_0020_b_21L頒布令內에本寺는敎宗科選登階道塲이라靑丘佛敎
0022_0020_b_22L隆替의蓍龜는殆히本寺景况如何로以함이라는句節
0022_0020_b_23L이有함)를忘却함이라하야講主를延聘코저할제에
0022_0020_b_24L君의말이먼첨되얏섯다前日에佛靈靑岩과金剛楡岾
0022_0020_b_25L에서來講하라는紹介도잇섯지마는凡諸事業이中에
0022_0020_b_26L實하야外에溢하는지라何等의知見을가젓는지알수
0022_0020_b_27L업스나近畿의中央을捨하고田舍의遠方을取할必要
0022_0020_b_28L업스니君은敎家餘生이라有意어던斷行하라』한다

0022_0020_b_29L 筆者도十年前묵밧을다시起墾함이難事일五種緣
0022_0020_b_30L의完備如何도不問하고다만余의同感이라하야此을慨
0022_0020_b_31L然承諾하고翌朝即二月七日(舊十二月二十五日)正午
0022_0020_b_32L零時四十分을期하야淸凉里驛에서京元線福溪行車를
0022_0020_b_33L搭乘하고倉洞을얼런지나議政府驛에下車하고다시抱
0022_0020_b_34L川行自働車로祝石嶺上祝石橋上에이르러나리엿다。
0022_0020_b_35L거게서는바른편小路로드러서서限一里半强을나려가
0022_0020_b_36L니左右로秀麗한山川에森林이欝密하여잇다이곳은李
0022_0020_b_37L朝光廟의玄宮을奉安한重地인대蒼蒼한林相은花山隆
0022_0020_b_38L陵보다도幾倍인듯하다叅天한樹林中으로數町步에亘
0022_0020_b_39L한平坦地點을지나一小峴을넘어서니即眼界가宏豁한
0022_0020_b_40L奉先寺道塲이다日影은在西하고全界가沈默한中오즉

0022_0021_a_01L食堂에서默言아리는梵響이耳膜을놀래인다。

0022_0021_a_02L 아ㅣ山林(催重障山하고成功德林이라는年中最大
0022_0021_a_03L祈禱式)祈禱를開催하엿구나하고食巡堂지마츰을
0022_0021_a_04L기다려큰房으로드러서니袈裟法服에威儀가整齊한時
0022_0021_a_05L會大衆이前後左右에列坐하엿다彼此初見禮를行하고
0022_0021_a_06L는住持猊下서微笑를운欣然顏色으로나의住所에
0022_0021_a_07L가자한다뒤를라上室(猊下坐禪處)에드러가서夕供
0022_0021_a_08L을마치고娓娓히談話할次에當寺는例規에依하야昨日
0022_0021_a_09L부터七日精進으로結制하엿든바벌서夜會時間이되엿
0022_0021_a_10L슨즉그만드러가서가치勤行하라하신다。

0022_0021_a_11L 山河大地가琴聲을盡作함에迦葉도起舞하섯다는말
0022_0021_a_12L과가치余도二紀前山中에잇슬에每年執行하든慣習
0022_0021_a_13L이觸發되야終日馳騖하든困憊도忘却하고唯唯承諾한
0022_0021_a_14L後그만드러섯다說敎도하고精進도돌며禮懺、向壁、
0022_0021_a_15L觀音禮文、念佛等여러가지儀式에참착되야어느새四
0022_0021_a_16L五日이지내감을몰랏섯다。

0022_0021_a_17L 一日은夕禮를마치고神衆作法을行하기爲하야魚山
0022_0021_a_18L一派가前面門을열고나가는同時에어느동무가「오늘
0022_0021_a_19L저녁국을먹으면(此寺는晦日夜에湯餅供을行하는
0022_0021_a_20L대理由는日終工夫하느니를爲함이라함)나도한살을
0022_0021_a_21L더먹겟구나」無心히하는한마듸소리예余는向壁한그
0022_0021_a_22L대로一端心識이亂麻로化하엿다。呀ㅣ오늘이除夕이
0022_0021_a_23L로구나하는一刹那에入山後三十餘載의除夕이라고經
0022_0021_a_24L過하든狀態는하나도遺漏업시一時에쏘다저나온다沙
0022_0021_a_25L彌時代에는이時間을利用하야山中各庵에묵은歲拜을
0022_0021_a_26L단엿거니하로밤만얼넌가거라七星獻供을마치고는三
0022_0021_a_27L日되는早朝에父母의歲拜길을나겟다하야속마음으
0022_0021_a_28L로퍽은조와하엿다負笈時代에이르러서도學窓同志로
0022_0021_a_29L더부러三三五五히둘러안자除夕韵을짓는다던가或은
0022_0021_a_30L懷舊談을하게하야그리쓸쓸하지는안어섯다成年이된
0022_0021_a_31L後로는除夕을맛날마다自然紛忙할다롬이고덤덤하
0022_0021_a_32L게送迎하야왓다今日은엇지한셰음인지人海中에잇건
0022_0021_a_33L마는마치無人絶島에隻影이相吊하는感이잇고라生
0022_0021_a_34L長하든故鄕即小白山도생각나고第二故鄕인雲達山
0022_0021_a_35L도생각되고繼續하야第三故鄕인漢陽城도생각남은勿
0022_0021_a_36L論이고저漢室宗親劉皇叔이荆州劉表에게暫寓하엿슬
0022_0021_a_37L적에便所에안젓다가髀裡肉生의嘆을發함과가치世出
0022_0021_a_38L世間에一事도成就함은업고逝水光陰이얼는얼는除夕
0022_0021_a_39L만맛게되니정말臘月三十日에무엇을가저閻老鐵棒을
0022_0021_a_40L抵抗할고이러케생각하는瞬間에는一種悲懷가도리

0022_0021_b_01L여恐怖魔로變하엿다過去落謝塵을對境으로하야心猿
0022_0021_b_02L意馬가、이가치馳騁할際에는門外神衆壇에서梵唄와
0022_0021_b_03L奏樂이「半天風雨灑松梢」로山岳을震撼허나余의耳朶
0022_0021_b_04L에는小毫의接觸이업는듯하다。그리자하하ㅣ내가空
0022_0021_b_05L然한생각으로呪力셰목은노치엿구나悔責하는精神이
0022_0021_b_06L새로돌자앗가지紛飛하든妄想은일시에업서지고神
0022_0021_b_07L衆作法이歷歷히들리는대발서下壇擧目을마치고歌咏
0022_0021_b_08L을始作한다。

0022_0021_b_09L佛智如空無有盡 光明照曜徧十方

0022_0021_b_10L衆生心行悉了知 一切世間無不入

0022_0021_b_11L 이라고微妙한音聲으로衆心을悅可한다。어!듯기
0022_0021_b_12L는조타마는大意가틀렷구나ㅣ이러케생각하는동시
0022_0021_b_13L에擾擾識馬를牽制不得이다。이것은華嚴經世主妙嚴
0022_0021_b_14L品稱揚讃德中에雜類諸神의一部示現宮殿主晝神이自
0022_0021_b_15L己徒衆을代表하야佛德을讃揚한句偈인대그것을가저
0022_0021_b_16L다가神衆에게歌咏하니上下倒置도分數가잇서야지ㅣ
0022_0021_b_17L下壇을이와가치할진대中壇에도應當

0022_0021_b_18L諸佛境界無量門 一切世間莫能入

0022_0021_b_19L善逝如空性淸淨 普爲世間開正道

0022_0021_b_20L 라고하엿슬터이지 이것도同稱揚讃德中八部四王
0022_0021_b_21L의一類持國乾闥婆王이自己徒衆을代表하야佛陀의功
0022_0021_b_22L德을讃嘆한것中壇인가上壇에도勿論

0022_0021_b_23L佛身普徧諸大會 充滿法界無窮盡

0022_0021_b_24L寂滅無性不可取 爲救世間而出現

0022_0021_b_25L 이라하엿겟지 이것도欲色諸天의一派妙燄海天王
0022_0021_b_26L이亦是自己徒衆을觀察하고佛德을讃美한것 그러나
0022_0021_b_27L이와가치倒錯된것은오늘아니라昔日부터그러한것
0022_0021_b_28L이고奉先寺아니라諸方이雷同함이니一寺一人을對
0022_0021_b_29L하야善不善을말할必要도업는것이다。그도그인가
0022_0021_b_30L朝夕誦呪에對하여도夕誦에는淨口業眞言으로始作하
0022_0021_b_31L야五方諸神을安慰하고開經偈로法藏眞言지하야發
0022_0021_b_32L起儀式을定한然後에千手千眼으로乃至後頌回向지
0022_0021_b_33L해서마치나朝誦으로말을하면發起儀式은全혀업고即
0022_0021_b_34L時四大呪로부터誦過한다。엇지해서夕誦에는儀式이
0022_0021_b_35L잇고朝誦에는儀式이업는가現行節次에가장一笑할
0022_0021_b_36L것은平常時는말할것도업스나或檀信徒의致誠과其他
0022_0021_b_37L施食等이잇서午前禮式을奉行할際에는반다시朝誦四
0022_0021_b_38L大呪을읽고새삼시럽게凈口業等發起儀式을외이며準
0022_0021_b_39L提頌지읽고는새삼시럽게凈三業眞言을의이는일
0022_0021_b_40L이다。이것도今日에坐하야一寺一人을보고할말이못

0022_0022_a_01L된다그전부터傳해온닭에 그르면古人만誤傳이잇
0022_0022_a_02L고今人은缺點이업는가?아니다百孔千瘡이라枚擧不
0022_0022_a_03L能이다조그마한이야기하나로下와가치紹介코저한다

0022_0022_a_04L 嶺南柳氏門中에富豪하나히잇섯다一日은秋夜長하
0022_0022_a_05L고夢不成이라即時이러나서담배를픠어물고外軒으로
0022_0022_a_06L나가散步를하느라니自己下人의집 들창구멍으로燈
0022_0022_a_07L火가照曜한곳에衆人의喧譁가들니인다。저것드리무
0022_0022_a_08L엇을허나하고側耳靜聽한즉瞥眼間從容해지더니祝文
0022_0022_a_09L읽기를始作한다그제는一端好奇心으로始終을드러보
0022_0022_a_10L리라하엿다時夜將半에萬籟俱寂이라朗朗音韻이一字
0022_0022_a_11L不錯이다。그러나異常한것은最初一字를除하고는歲
0022_0022_a_12L次로부터尙饗에마치기지分明한自己집祭祝이다曲
0022_0022_a_13L折을알수업서날이밝거든한번무러보리라하엿다翌朝
0022_0022_a_14L에下人을불럿다。

0022_0022_a_15L(上典)여바라昨夜에는너의집에서무엇을하엿늬

0022_0022_a_16L(下人)예ㅣ小人애비의忌祭를지내엿슴니다

0022_0022_a_17L(上典)그래ㅣ祝文도읽엇지

0022_0022_a_18L(下人)예ㅣ讀祝한일이잇슴니다

0022_0022_a_19L(上典)그러면그祝文이全혀宅에서行하는祭祝이니
0022_0022_a_20L엇지한일이냐

0022_0022_a_21L(下人)예ㅣ上下는다를지라도祭祝이야一般이아니
0022_0022_a_22L오닛가

0022_0022_a_23L(上典)네말과가치一般이라하자정말通用하는유세
0022_0022_a_24L次를금세차라함은왼일인고

0022_0022_a_25L(下人)금세차가아니라김세차올시다그것이야通用
0022_0022_a_26L될수가잇슴잇가

0022_0022_a_27L(上典)엇재서

0022_0022_a_28L(下人)예ㅣ宅에서는柳氏시닛가유세차라하실터이
0022_0022_a_29L지요그러나小人은分明한김가온대김세차라
0022_0022_a_30L고아니할수가잇슴잇가

0022_0022_a_31L 라고對答하엿다한다。그르면우리僧家現狀이김세
0022_0022_a_32L라고아니하리가그얼마인가 그中에도李朝時代度量
0022_0022_a_33L衡器가집집마다틀님과가치佛前儀式도道道가다르고
0022_0022_a_34L郡郡이다르고甚至於一山內에庵與寺가異行한다是로
0022_0022_a_35L以하야甲寺에서儀式이嫺熟하다할지라도乙寺에가면
0022_0022_a_36L그절習俗을알수업서그만어름어름한다아즉도年齡三
0022_0022_a_37L十以上으로조금씩修學이잇는닭에이와가튼現狀維
0022_0022_a_38L持라도할수잇스나二十年이못다가서八公山桐華寺鳳
0022_0022_a_39L凰門을入公山相華寺風風門이라고讀過할者도업슬듯
0022_0022_a_40L하다。杞憂가넘어甚하다할는지모르겟스나全鮮寺院

0022_0022_b_01L에二三處를여노코敎育機關이라고講堂、魚會、甚
0022_0022_b_02L至於藝術上에그무엇남어잇는절이어데인가 寺有財
0022_0022_b_03L產이라고잇는동안은一二人의僧侶라도업지안켓고절
0022_0022_b_04L과중이잇는同時는小數의檀徒라도聯絡됨은定則이다
0022_0022_b_05L今日가치敎育이零星할것가트면將來信徒致誠에對하
0022_0022_b_06L야무엇으로儀式을奉行할가?아마두가지方法에나지
0022_0022_b_07L안올듯하다。

0022_0022_b_08L一、達摩祖師가不立文字하고默言을行하엿스니竹
0022_0022_b_09L篦로默言三拜만하여도佛陀서는잘感應하실터
0022_0022_b_10L이지요하겟고

0022_0022_b_11L二、前記手段도업는사람은채독이나구을리고祈禱
0022_0022_b_12L式은이것이第一이올시다。

0022_0022_b_13L 라고할터이지생각이이에이르매차라리말이업고저
0022_0022_b_14L한다。此를動機로하야筆者가十年前後로瓮算하여둔
0022_0022_b_15L세가지를發表코저한다。

0022_0022_b_16L一、佛前儀式이니

0022_0022_b_17L理由는우에말함과갓다依하야志磐文、仔蘷文、雲
0022_0022_b_18L水壇、梵音集、掩鼻集、預修、中禮、龜鑑、日用集
0022_0022_b_19L等書籍을叅考로蒐集하여노코現時代에適合하도록
0022_0022_b_20L簡單明暸하게一冊을編成하야統一을圖하리라。

0022_0022_b_21L二、布敎書籍이니

0022_0022_b_22L理由는이러하다우리佛敎靑年은大多數가아이우에
0022_0022_b_23L오나에이씨의特因으로宦海에極果를希望하는
0022_0022_b_24L外에다른생각은별로업지마는俗家有志로서知識이
0022_0022_b_25L向上됨을라如左한要求가種種이다。

0022_0022_b_26L「世界宗敎에唯佛獨尊으로覺悟는하엿스나그敎理를
0022_0022_b_27L硏究코저함에무엇을보와야하지안습잇가 보잘것
0022_0022_b_28L업는類似宗敎에도相當한書籍이잇서集會할時마다
0022_0022_b_29L個人에게頒布함에집에도라가서硏究도하고他人
0022_0022_b_30L을對하야說明을하지안습잇가그런대佛敎에서는八
0022_0022_b_31L萬大藏經이니三藏十二分敎이니하야宏壯히들기
0022_0022_b_32L는하나妙有로되眞空인지무엇을어더보와야입이잇
0022_0022_b_33L는벙어리를免할터이지요다만一冊式이라도普及하
0022_0022_b_34L여주시요」한다筆者도여게對해서는初喪喪制에게
0022_0022_b_35L慰問人事를하다십히『할말이업습니다』할밧게別道
0022_0022_b_36L理가업섯다依하야이러한생각을하엿는대歷史的軆
0022_0022_b_37L裁에因果說을加味하고修行方便等을부처義豊文約
0022_0022_b_38L하고滋味가津津하게一冊을集成하리라。

0022_0022_b_39L三、唱歌編▣이니

0022_0022_b_40L理由는이러하다우리布敎方面을도라보면擧皆年齡

0022_0023_a_01L五十以上의衰邁한婦女七八名或數十名을모와노코
0022_0023_a_02L다만死後에天堂가고極樂가는理想談만橫竪說去할
0022_0023_a_03L이다。假令엇더한家庭을訪問할에少年少女가
0022_0023_a_04L여게저게잇고보면그집은設使貧弱하다할지라도和
0022_0023_a_05L氣가隆隆하고寺院을觀光할적에沙彌僧이왓다갓다
0022_0023_a_06L하면그절은혹시頹敗하다할지라도餘望이綽綽하다
0022_0023_a_07L하지안는가그와反對로少年少女가絶蹤되고老人만
0022_0023_a_08L잇다하면「거게아모도업구나」하고門을닷고도라서
0022_0023_a_09L나니「山寒來鳥少 春晩落花多」로欣少厭老는누구
0022_0023_a_10L나一般이라布敎界도다름업서幼少者의多寡로盛衰
0022_0023_a_11L를辦定하는것이다。그러면그少年少女를最初引導
0022_0023_a_12L함에對하야무엇으로導線을삼을人天因果도六相
0022_0023_a_13L十玄도모든것이牛耳誦經이요唯一機關은唱歌한가
0022_0023_a_14L지다남을보아칠것아닌가우리집에唱歌材料가豊
0022_0023_a_15L富한즉이것도한卷編集하리라하엿다。

0022_0023_a_16L 그러나第一緊要한그무엇이잇서야지 마치貧家主
0022_0023_a_17L婦가먹을것이업스니粮食을買하리라일것이업스니
0022_0023_a_18L柴炭을求하리라반찬이러젓스니魚鹽菜蔬을變通하
0022_0023_a_19L리라하야心中에는六曹를配判하나囊中에는一文錢이
0022_0023_a_20L잇서야지함과한가지다우리佛敎界에金錢이업는것도
0022_0023_a_21L아니지마는남의다리를긁느라고自家事業에도라볼餘
0022_0023_a_22L裕가업는데야엇지하나彌天經綸이一朝空想이다。그
0022_0023_a_23L러잇가爲先보는대로佛前儀式에誤傳이나一言코저한
0022_0023_a_24L다神衆歌咏은金寶雲(別號사바하)猊下가벌서此를看
0022_0023_a_25L破하고歌咏을새로지어頒布된곳도數處인대軆面이正
0022_0023_a_26L當할簾도보고韻을다라製作이훌륭하니不必他求로
0022_0023_a_27L그것을一遵함이무엇보다上策일듯紹介하면이러하다

0022_0023_a_28L上壇 欲色諸天諸聖衆 常隨佛會現慈嚴

0022_0023_a_29L所行平等普觀察 爲救衆生無疲厭

0022_0023_a_30L中壇 八部四王來赴會 心恒快樂利無窮

0022_0023_a_31L皆勤解脫方便力 攝伏群魔振威雄

0022_0023_a_32L下壇 品類無邊形色別 隨其願力現神通

0022_0023_a_33L奉行佛法常爲護 利益衆生一切同

0022_0023_a_34L 誦呪에對해서는筆者의愚見은이러하다製述하신龍
0022_0023_a_35L樹菩薩은朝夕을分揀치안코現行하는夕頌으로通用하
0022_0023_a_36L엿는대後人이四大呪의必要함을알고於是乎朝夕을分
0022_0023_a_37L하야龍樹의述作은夕誦으로치우치고四大呪末에準提
0022_0023_a_38L功德聚以下를부처朝誦으로하면서凈口業等發起儀式
0022_0023_a_39L은重疊의嫌을避하야夕으로朝에影해본듯하다或說은
0022_0023_a_40L終日紛忙하자니罪業도不無할터이라夕誦에는凈口業

0022_0023_b_01L等이잇서야하겟고아참에는자고이러나서禮佛부터하
0022_0023_b_02L엿스니무슨罪業이잇겟느냐하야朝誦에는發起儀式을
0022_0023_b_03L넛치안엇다한다그러나平常時로말하면或說을從하야
0022_0023_b_04L그대로行한다할지라도特別儀式이잇슬에는倒錯이
0022_0023_b_05L업도록即發起儀式을先誦하고그다음에四大呪로그
0022_0023_b_06L다옴에千手千眼으로準提頌에마치고거게서는凈三業
0022_0023_b_07L을할것업시바로開建壇眞言을誦去함이適當하다하노
0022_0023_b_08L라。

0022_0023_b_09L萍水雜爼

0022_0023_b_10L無號山房

0022_0023_b_11L十九 나로본上海現狀과늣김

0022_0023_b_12L
 上海는中國인故로 勿論中國사람本位로쓴다이곳
0022_0023_b_13L에만흔것은人力車、賣春婦이다。그러하고遊民이居
0022_0023_b_14L半으로組織된人群이다。商賣中에만흔것은飮食店
0022_0023_b_15L는藥舖이니 이것을居半된商業이다 勿論이것外에
0022_0023_b_16L달은것이업다는것은아니다。東洋에有數한商港인즉
0022_0023_b_17L各種의貿易商이라던지 旅店이라던지 업지아니
0022_0023_b_18L한學生들을업다는것이아니다。

0022_0023_b_19L 그러나누구던지 上海에와서市街를周觀할에보
0022_0023_b_20L이고늣기는것인즉 前者이지後者라고는할수업다。
0022_0023_b_21L不幸이지마는 이現狀은아모가보아도 이와가치組
0022_0023_b_22L織된社會의運命을 長久하겟다고는할수업스리라 
0022_0023_b_23L밋는다。그것은이와가튼 遊民及人力車夫는原始的
0022_0023_b_24L生活을가지고 充腹과肉慾을希望한다 遊民級은何
0022_0023_b_25L國을勿論하고 恒產이업는者인즉 亦是『飽煖에思
0022_0023_b_26L淫慾』을適用하는故로 外面程度는差異가잇슬지아
0022_0023_b_27L지못하나 行動과要求는前者와相似하다。

0022_0023_b_28L 그러나如斯히만經過하면 何難이 有하리오마는
0022_0023_b_29L하늘은그들을미워서그러함인지?自然히消費者의位

0022_0024_a_01L인故로 는生產은업고 消費만하게되엿는故로錢
0022_0024_a_02L渴이라는것이 그들을制慾한다 그들도사람이다엇
0022_0024_a_03L지境遇의壓迫을坐待하고저하리오 僥倖이나마現狀
0022_0024_a_04L維持로典舖를要求한다。이것은外面이어니와內面으
0022_0024_a_05L로말하면衞生의不潔로 現代人의罪惡으로將次이世
0022_0024_a_06L界를占領하고저하는花柳病은 이들을困하게하는故
0022_0024_a_07L로이들은醫者를要求하게되엿다 그래서그런지 醫者
0022_0024_a_08L가념어도만다 그中에는花柳病專門醫가大部分이다
0022_0024_a_09L이外에다시무엇이잇다면 賭博者이다 이것은遊民
0022_0024_a_10L級의唯一한希望機關이니 만흘것은勿論이다。

0022_0024_a_11L 그러하고이世上經濟生活을病들게하는所謂 萬人
0022_0024_a_12L契가流行된다 이것이야各省將軍님들의唯一한生利
0022_0024_a_13L機關이다 그럼으로外人들도이機會를利用하야 도
0022_0024_a_14L적질을가치한다 이것이所謂『法彩』『英彩』하는것들
0022_0024_a_15L이다。

0022_0024_a_16L 이와가치이야기하면 아모가듯드라도『中國은亡
0022_0024_a_17L해』소리를입에禁치안흐리라밋는다 시방에내自身
0022_0024_a_18L도이생각을아니내일수업슬만치되엿다 그러나이와
0022_0024_a_19L가치 單純히만解釋하여서는아니된다 그것은狼狽
0022_0024_a_20L이다 나는이와가튼上海에서도 希望을차줄수잇다
0022_0024_a_21L고自信한다 잇슬만아니다 現在에잇서서發達된
0022_0024_a_22L다할수잇다 이생각을할에나는眞情으로快感을가
0022_0024_a_23L진다。

0022_0024_a_24L 그는恰似 겨울지낸잔듸가 表面으로보기에는누
0022_0024_a_25L른죽은잔듸이지마는 仔細히보면 무엇이보힌다。
0022_0024_a_26L이것인즉 겨울에찬壓迫의苦痛을밧다가 蘇生하려
0022_0024_a_27L하는엄싹이다 이엄싹온시방보아서 작다고落心할
0022_0024_a_28L것은아니다 이작음은將來에클작음이고 죽는잔듸
0022_0024_a_29L만홈은將來에작어질만홈이다 이작음은無限大의表
0022_0024_a_30L徵이다。

0022_0024_a_31L 이것은 무엇을意味함인가?中國各處에움즉이는
0022_0024_a_32L『學生運動』、『啓蒙運動』、『文化運動』、『國民外交運
0022_0024_a_33L動』、『平民敎育運動』、『北京大學生對俄誼結運動』、
0022_0024_a_34L『○○運動』。그들은 이世界潮流를잘解釋하려하고
0022_0024_a_35L이現狀으로는 살지못할줄을自信한다。그래서改
0022_0024_a_36L造를부른다 잇다금씩道傍에서그들다니는것을볼수
0022_0024_a_37L잇다。이들은完全하다고는못하겟지마는 如何間時
0022_0024_a_38L代人物이라고아니할수업다。이 偉大한思潮!이大
0022_0024_a_39L陸的이고 文明에죽은 이사람들을 自覺시키려하는
0022_0024_a_40L힘!나의欽仰하는바이다。

0022_0024_b_01L 그는가는곳마다講演으로!新聞으로!敎育으로!
0022_0024_b_02L自己네의同志를만늘고 그들은過去의經驗으로完
0022_0024_b_03L全히敎訓을밧엇다。이것인즉『少數者의革命은共和
0022_0024_b_04L가되지못하고 大數의民衆에마음과손으로하여야完
0022_0024_b_05L全境에到達하겟다』고自覺한것이다 近日運動에서
0022_0024_b_06L는 이런意味를가진것을明確히볼수잇다。時代는要
0022_0024_b_07L求할것이다 이런人物을!그들의歷史가다시延長될
0022_0024_b_08L에 四百洲는다시빗날것이다!。

0022_0024_b_09L 이들은 世界思潮에對하야 精誠으로解釋하고
0022_0024_b_10L저한다 그들의理想은資本主義를超過하야 社會主
0022_0024_b_11L義로 自己들을두고저한다 나는그들의理想을全然
0022_0024_b_12L히無理라고는 말하고저아니한다 이와가튼實例는
0022_0024_b_13L人類歷史上에서種種볼수잇는것이다 그럼으로우리
0022_0024_b_14L는그들의一動一靜을아니살필수업다。이것인즉우리
0022_0024_b_15L의게思想으로나 建設로나 敎訓이만흘줄밋는다。

0022_0024_b_16L 그들이現今밧는苦痛이잇다면 우리의苦痛을노나
0022_0024_b_17L하야준다고 나는自信한다。그것은다른것이아니고
0022_0024_b_18L資本主義超過라던지今年부터實行하려하는男女同學
0022_0024_b_19L(上海는아즉明年에、北京은今年에들것이다)이것
0022_0024_b_20L으로由하야 그들이苦痛을가진다하면 우리를爲하
0022_0024_b_21L야서는 經驗이될것이오 快樂을늣긴다면 우리의
0022_0024_b_22L한部分理想을定하리라밋는다。

0022_0024_b_23L 우리는발서 그들에게『○○○○運動』이라는것으
0022_0024_b_24L로 敎訓을주엇는故로 다시그들에게好適例가잇서
0022_0024_b_25L求하고저함은無理가아니라밋는다。

0022_0024_b_26L 나는結論으로 아와가튼抽象的叙情을부친다。

0022_0024_b_27L福不可受盡이오 勢不可使盡이오 
0022_0024_b_28L規矩는不可行盡이오 好語는不可
0022_0024_b_29L說盡이니 說盡이면人侮之하고行
0022_0024_b_30L盡이면人苦繁하고 使盡이면必孤
0022_0024_b_31L하고受盡이면禍至니라。

0022_0024_b_32L―(禪門寶訓)―

0022_0025_a_01L어머님

0022_0025_a_02L東京 吳官守

0022_0025_a_03L
 어머님이몸을나으시고길으신어머님只今어대게시
0022_0025_a_04L나닛가西伯利亞사나운치운벌판에눈보래치는그곳임
0022_0025_a_05L닛가만남은성근나무에쇄하는소리가나며돌사이로
0022_0025_a_06L얼음을타고방울방울러지는구슯은물소리가들니는
0022_0025_a_07L그곳임닛가아마도이世上의언의한곳이겟지오?어머
0022_0025_a_08L님의安否를듯지못하온지가쉼이업시가는세월을라
0022_0025_a_09L그만해도두해란긴세월에일으럿나이다온갓萬物이자
0022_0025_a_10L랄로자라고풀나무할것업시무르녹으며世上이모닥
0022_0025_a_11L불가티우든그로부터一時에世界를만드는白雪
0022_0025_a_12L이霏霏히나리는이에다다르기지行住坐臥語默動
0022_0025_a_13L靜一切時와一切處에어머님뵈옵고저하는생각은瞬間
0022_0025_a_14L이라도노아본적이업슴니다。엇저면消息을들을가엇
0022_0025_a_15L저면뵈올가하는마음이一念에話頭가되엿나이다。俗
0022_0025_a_16L談에「낫에생각한것이밤에이된다」는세음으로간혹
0022_0025_a_17L헛된으로써어머님을뵈온적은여러번임니다。볼
0022_0025_a_18L마다어머님의얼골에는和氣가업스며근심하는빗이보
0022_0025_a_19L이더이다。미루워생각하오면이몸을염려하야그러신
0022_0025_a_20L지도모르겟지오?에뵈은그것으로써그리웁고사모
0022_0025_a_21L하는어머님의居處安否모든것을자세하게알앗다하오
0022_0025_a_22L릿가을면사록세월이가면갈사록어머님뵈옵고
0022_0025_a_23L저하는생각은그만콤더욱간절하야지나이다。그러나
0022_0025_a_24L어대게시는지오? 어머님 세월이가나닛가사람이늑
0022_0025_a_25L나닛가엇저면해달이이러케도르게가나닛가그리하
0022_0025_a_26L야시작도만코經營도만튼乙丑年한해도但只모든것에
0022_0025_a_27L「未完」이란글두자를다음해의션물인처럼남겨두고刹
0022_0025_a_28L那中刹那裏에서슬그머니흔적을감추엇나이다。그대

0022_0025_b_01L신에恨만코깁흔丙寅의새해가이世上에왓슴니다。
0022_0025_b_02L온누리는실흐나조흐나맛게되엿나이다。새해란것
0022_0025_b_03L이미상불새맛은잇는것갓슴니다。사람도새로와뵈며
0022_0025_b_04L마음도새로와지며라생각회포모든것이새로와짐니
0022_0025_b_05L다。그리하야어머님뵈옵고저하는마음이더욱새로와
0022_0025_b_06L짐니다。것츠른붓과條理업는말슴이나마어머님安否
0022_0025_b_07L에밧치려하나이다。어머님陽歷으로는一月이半을넘
0022_0025_b_08L엇사오나舊歷으로는只今이十二月初八日밤이외다。
0022_0025_b_09L이밤은佛弟子된우리로서는잇지못할밤이외다。우리
0022_0025_b_10L世尊法王님이三界輪迴와三途에苦밧는衆生을건지기
0022_0025_b_11L爲하야는平等博愛近世글군이드는倫理哲學무엇
0022_0025_b_12L무엇할것업시先創하기爲하야二億百姓과七寶宮殿과
0022_0025_b_13L萬乘榮華를헌신가치바리고夜半出家로雪山에드시사
0022_0025_b_14L六年을坐不動하시고苦行하옵신結果이달오늘에별을
0022_0025_b_15L보시고法王이되신이날이며故國山川과이世上에하나
0022_0025_b_16L인어머님슬하를등지고山넘고물건너言語風俗이자못
0022_0025_b_17L다른이곳에서一板冊床을벗하야아들된道理로어머님
0022_0025_b_18L을生각하는이밤이외다。美人의눈섭가튼엡분달빗이
0022_0025_b_19L가만히門틈으로기여들며東京에朝鮮으로滿洲로어대
0022_0025_b_20L어대로가려는손님을실은下關으로나랴는急行車의
0022_0025_b_21L汽笛소리가밤의空氣를가만히헷치고처량이들이오
0022_0025_b_22L며엽房學生(支那學生)의故國歌의슯흔곡조가넘어갈
0022_0025_b_23L에母國의생각?어머님생각?피로써얼킨좁은가슴
0022_0025_b_24L이로며놀로노나이다。나무구둘(房)안에서
0022_0025_b_25L는정말견듸기가거북함니다。노는가슴을누리다못
0022_0025_b_26L하야二層미다지를열어제치고헌함한에거러안젓나
0022_0025_b_27L이다。치웁기는하나든가슴은좀진정이되더이다。西
0022_0025_b_28L便하늘을바라보며西天으로넘어가는다님의게어머님
0022_0025_b_29L의安候를傳하고저願하얏나이다。질거움에상쾌를더
0022_0025_b_30L하고외로움에늑김을더하는多情하고도고마운다님은
0022_0025_b_31L선션히許諾하며어서報告하라는인지速히도가려하
0022_0025_b_32L더이다。한点업시玉가티말고水品가치한하
0022_0025_b_33L늘에數업는별軍들은흡사히적軍을엿보는듯이알들이
0022_0025_b_34L도이몸을노려보며눈우으로부러오는알바람은외겹옷
0022_0025_b_35L틈을궁극히도파고드러젊은德으로근근히한살을
0022_0025_b_36L애처럽게도식게하더이다。四圍는고요히沈默에잠겻
0022_0025_b_37L는대간혹멀리夜間공창으로부려도라가는기럭이소리
0022_0025_b_38L가들리며이웃으로부터송이가튼電燈불빗이深夜三
0022_0025_b_39L更에故國을그리우는나그네의벗이될이며얼골업는
0022_0025_b_40L마음이東으로西으로朝鮮으로어대로휘휘도라가고올

0022_0026_a_01L에어머님과故國을그리운懷抱가거듭하더이다。
0022_0026_a_02L는마음을참다못하야되도못한노래도불러보앗나이다
0022_0026_a_03L그노래


0022_0026_a_04L고요한이밤에저달은웨밝아

0022_0026_a_05L나그네의가슴을이다지도

0022_0026_a_06L어즈럽게노는이심장


0022_0026_a_07L압바다물파도너로써빗나고

0022_0026_a_08L먼절의鐘소래처량히들닌다

0022_0026_a_09L외로운旅人의벗인다님


0022_0026_a_10L願하노니다님이여그곳消息

0022_0026_a_11L다님은아시리니기이지말고

0022_0026_a_12L달이넉에알려주소서


0022_0026_a_13L 어머님知子는莫如父母로아들생각이이러할에故
0022_0026_a_14L園에게신어머님의생각인들그얼마나하오릿가世上에
0022_0026_a_15L오즉한분인어머님을뵈옵고저하는아들의마음이나金
0022_0026_a_16L갓치貴엽고玉가티어엽분아들을보고저하는어머님의
0022_0026_a_17L마음이彼此一般이겟지오?어머님이몸은朝鮮의자랑
0022_0026_a_18L이고朝鮮人의生命이되고世界科學의源泉이된佛敎學
0022_0026_a_19L을배우려하나이다。이몸을極히사랑하고간절히도읍
0022_0026_a_20L는몃몃親故로부터이러한말을種種듯슴니다。君의現
0022_0026_a_21L今苦生사리와밋君의家庭을본다하면宗敎敎育도必要
0022_0026_a_22L하지안홈은아니나보담도곤치고맨드는것을배와國家
0022_0026_a_23L의役夫도되고君의生活도開拓함이若何하야고함니다
0022_0026_a_24L事實안인바는아니오나이몸의所願이그러하니엇젬잇
0022_0026_a_25L가그야말노自由이겟지오?어머님을뵈옵고저하는마
0022_0026_a_26L음과現今이苦生사리를하고격드래도굿게견듸고참고
0022_0026_a_27L하여야學業이란것을成功하면社會보담도人類보담도
0022_0026_a_28L무엇보담도어머님前에貴염을뵈이고저하는決心이
0022_0026_a_29L오니三四年이란세월이길지안홈은아니오나잠으로
0022_0026_a_30L지나가오니더苦生하야주시며내靈과肉에복도돠
0022_0026_a_31L주소서。어머님어느곳에서엇더한生活을하옵드래도
0022_0026_a_32L醇良한어머님의本心을그대로직히시며어머님平生工
0022_0026_a_33L夫인六字念佛을至極히하옵소서。그것이어머님의生
0022_0026_a_34L前死後에축업는貯金이될것이며이몸에지그德어빗
0022_0026_a_35L칠가하나이다。아모록이한해에健康하시고萬事가
0022_0026_a_36L如意하소서。周圍는寂寞한대오즉나어린旅人의외로
0022_0026_a_37L운靈만살아이리저리움즉일님니다

0022_0026_a_38L(二九五三年一月二十一日밤十二時)

0022_0026_a_39L 上文은筆者가빈주먹만으로學海란이곳으로나올에無依支한
0022_0026_a_40L외어머님과約束하기를四五年만에는도라오겟사오니그동안彼此漂
0022_0026_a_41L浪生活을하게하온바요지옴어머님이어대게시는지를모름으로?

0022_0026_b_01L追悼金勳永君

0022_0026_b_02L金泰洽

0022_0026_b_03L
 아아슬프다。君이여 君의妙齡二十九年에 鵬程
0022_0026_b_04L이萬里갓고 期待가泰山갓거늘 眞인가幻인가 世
0022_0026_b_05L上을버림이 엇지이러틋迅速한가 公道가失軌함인
0022_0026_b_06L가 毒鬼가咀呪함인가 寃慟하고愛惜하구나 君은
0022_0026_b_07L永遠의길로가단말인가?

0022_0026_b_08L 아아슬프다。君이여 幻華가튼塵世 泡影가튼人
0022_0026_b_09L生 엇지 그常住를바라며 刹那刹那 밋을수업는
0022_0026_b_10L不定한無常 엇지 그老少가잇스랴마는 君의夭逝
0022_0026_b_11L眞實로夢外로다。頹敗한우리社會 多事한우리敎界
0022_0026_b_12L人才의乏絶함이 今日에업거늘 吾君이辭世하니
0022_0026_b_13L深山大澤에 龍亡虎逝라 白日이無光하고 山川이
0022_0026_b_14L失色이로다。아아우리는누와가치奮鬪하며 누와가
0022_0026_b_15L치前進할가 鬪士를永失하고 同志를다시못보니 아
0022_0026_b_16L리고 쓰린感懷 心肝을어내는듯 形言할수바이
0022_0026_b_17L업구나 君은永遠의길로가단말인가?

0022_0026_b_18L 아아슬프다。君이여 君은熱烈한信仰家요 堅實
0022_0026_b_19L한勉學家요 健全한敎育家로 百折不屈 한결가치
0022_0026_b_20L奮鬪하고 努力하야 내싸와오든 有望한靑年
0022_0026_b_21L이러니 엇지이러틋冥路에速就한가。造物의猜忌인
0022_0026_b_22L가 閻王의惡戱인가 寃慟하고愛惜쿠나 君은永遠
0022_0026_b_23L의길로가단말인가?

0022_0026_b_24L 아아슬프다。君이여 囘顧컨대君은 嶺南寒村에
0022_0026_b_25L托生하야 露岳에서剃髮한後 負笈從師六七年에 佛
0022_0026_b_26L山에精勵하고 智異에通訪하야 內典을通曉하고 故
0022_0026_b_27L寺에開講하야 後進을開導하엿스며 世相이變遷하
0022_0026_b_28L고 時代가進步함에 新學에再意하고 雲達에趨進

0022_0027_a_01L하야 學林을畢終하엿스며 京師에遠遊하야 中學
0022_0027_a_02L을卒了하고 故園에再歸하야 訓蒙에힘썻스며 壯
0022_0027_a_03L志를다시품고 玄海灘을멀러건너 宗大에勉學하엿
0022_0027_a_04L도다。아아三十年인君의一生 얼마나純潔하얏스며
0022_0027_a_05L얼마나公的이엿든가 社會의中堅이되고 敎界의曉
0022_0027_a_06L星이되려드니 芳果를不收하고 君은永遠의길로가
0022_0027_a_07L단말인가?

0022_0027_a_08L 아아슬프다。君이여 君은過度한做工으로 宿病
0022_0027_a_09L이頓發하야 精養次로 歸國하더니 藥石이無效하
0022_0027_a_10L야 不歸客을지엿구나 濁世를怨望함인가 淨土를
0022_0027_a_11L憧憬함인가 君도만흔希望을抛棄하고 現世를 
0022_0027_a_12L날적에 寃抑하고 哀처러웟스리라마는 君의죽음
0022_0027_a_13L을直面하든 父兄의悲哀엇더하며 師長의哀慟엇더
0022_0027_a_14L하얏스랴 그러나 君은모든것을 이저버리고 永
0022_0027_a_15L遠의길로가단말인가?

0022_0027_a_16L 아아슬프다。君이여 만나는者 헤처지고 나는
0022_0027_a_17L者 죽는것이 無常의大道라면 早晩은잇슬망정 그
0022_0027_a_18L누가 免할손가 君이在世時에 三寶 歸依하야
0022_0027_a_19L無常을 已覺하고 達觀한지오랫스며 人生의究竟
0022_0027_a_20L法이 涅槃大道에 不過한지라 哀哭은 世事에부
0022_0027_a_21L처두고 心香一炷로 고요히 默禱하야 君의成等
0022_0027_a_22L正覺 三寶 祝하노라。歸依佛 歸依法 歸依僧
0022_0027_a_23L南無摩訶般若波羅密

0022_0027_a_24L世尊應化二九五三年二月二十八日

0022_0027_a_25L在東京朝鮮佛敎留學生有志代表

0022_0027_a_26L金泰洽 謹疏

0022_0027_a_27L千聖萬賢、千魔萬恠、一句南無、
0022_0027_a_28L頭頭破壞。

0022_0027_a_29L千聖萬賢、千魔萬恠、一句南無、
0022_0027_a_30L頭頭自在。

0022_0027_a_31L千聖萬賢、千魔萬恠、一句南無、
0022_0027_a_32L本分買賣。

0022_0027_a_33L―(楊仁山居士念佛偈)―

0022_0027_b_01L小說

0022_0027_b_02L실달타

0022_0027_b_03L獨逸 헬만ㆍ헷세 作

0022_0027_b_04L梁建植 譯

0022_0027_b_05L第一部

0022_0027_b_06L一、婆羅門의아들

0022_0027_b_07L
 집등뒤에 족음안배가 오락가락하는물ㅅ가太陽
0022_0027_b_08L빗속에서、버드나무그늘미테서、혹은無花果나무그
0022_0027_b_09L늘미테서、가튼婆羅門의아들로그동무인고뷘다와함
0022_0027_b_10L어엿분婆羅門의아들이요、어린매(鷹)인、실달타
0022_0027_b_11L는자라난다。太陽은이 보기조흔그의억게를재
0022_0027_b_12Lㅅ빗으로 여준다―――혹은江ㅅ가에서、혹은 水
0022_0027_b_13L浴할에、혹은 神聖한洗滌을할에、는 神聖
0022_0027_b_14L한犧牲을 神들에게밧칠에가서。침침한그림자가
0022_0027_b_15L그의안눈속에 흘러든다―――어느는 만고樹숩
0022_0027_b_16L속에서、어느는 遊戱를지음하야 어느는 어
0022_0027_b_17L머니놀에를 精神업시 듯고잇스면서、어느는神
0022_0027_b_18L聖한犧牲의儀式을 지음하야、어느는 學者인 그
0022_0027_b_19L의아버지敎訓을 드르면서、어느는 어진사람들
0022_0027_b_20L의이야기에 귀를기우리면서。이미 벌서부터 실
0022_0027_b_21L달타는 어진사람들의會話에 參與하야、고뷘다와
0022_0027_b_22L함 論爭術을 練習하고、瞑想沈思하는方法지

0022_0028_a_01L도 學修하얏다。벌서그는말속의말「옴」唵)을 소
0022_0028_a_02L리를내지안코 닙에 내며 그것을 드리쉬는숨과함
0022_0028_a_03L 소리도업시 自己속에 드리마시며、내부는
0022_0028_a_04L숨과함 그것을 소리도업시 스스로發할수도잇섯
0022_0028_a_05L다。精神力의集注로 말미암아、그이마는 明朗한精
0022_0028_a_06L神의榮光에 싸이어잇섯다。벌서 그는그本質의內部
0022_0028_a_07L에「眞我」가―――萬有와同一한金剛不壞인眞我가 潜
0022_0028_a_08L在한것을 能히 自覺하고잇섯다。

0022_0028_a_09L 이學識이 무리에 어나고、그리고 知識을 求함
0022_0028_a_10L이 목말른者가물을求하는것보다도 急한내아들을
0022_0028_a_11L보고 그의아버지의마음에는 歡喜의샘이 솟아낫다
0022_0028_a_12L偉大한賢人、說法者가、即婆羅門族中의王될者가、
0022_0028_a_13L이아들속에서 生長하고잇슴을、그의아버지는 能
0022_0028_a_14L히 알고잇섯다。

0022_0028_a_15L 그아들의모양을볼、그의어머니의가슴에도 
0022_0028_a_16L한歡喜가솟앗다―그의것는것을볼、그의안고、
0022_0028_a_17L혹은 닐어나는것을 볼、사내답고、그리고 어
0022_0028_a_18L엿분실달타를、모양조흔다리로써것는 실달타를、
0022_0028_a_19L圓滿하고 典雅한擧止로써 母親에게 禮하는실달
0022_0028_a_20L타를볼、어머니의마음은 깃봄에 엇다。

0022_0028_a_21L 빗나는이마와 王者와가튼눈을 가진실달타가 洞
0022_0028_a_22L里의길거리로 지낼、만흔婆羅門의處女들의가슴
0022_0028_a_23L에는 아름다운사랑의옴이 텃다。

0022_0028_a_24L 그러치마는 실달타의父親보담도、母親보담도、
0022_0028_a_25L는 婆羅門의處女들보담도、어나게 깁히 그
0022_0028_a_26L를 사랑한것은 그의親友로 가튼婆羅門의아들인
0022_0028_a_27L고뷘다이엇다。그는실달타의눈을 사랑하얏다、그
0022_0028_a_28L의朗朗한音聲을 사랑하얏다、그는 친구의걸음거리
0022_0028_a_29L와 그動作의 더말할수업시端正한것을 사랑하얏
0022_0028_a_30L다、그는 실달타의하는말과 밋 行하는一切를죄
0022_0028_a_31L다가 사랑하얏다。그리고 가장만히 그의精神을、
0022_0028_a_32L그의高貴한、불과가튼思想을、그의불붓는意志를、
0022_0028_a_33L그의至高한使命을 사랑하얏다。고뷘다는 잘알고잇
0022_0028_a_34L섯다―――이동무는 决코 平凡한한婆羅門僧으로는
0022_0028_a_35L맛치지아니하리라ㆍ决코하잘것업는犧牲맛하보는사
0022_0028_a_36L람이나、怪常한咒文을 외어 愚民을 속여먹는것
0022_0028_a_37L을 業을삼는 慾心쟁이나、虛榮이요、內容이 空
0022_0028_a_38L虛한談論家나、마음이 컹컴하고 譎詐가만흔說敎
0022_0028_a_39L者는되지아니하리라、그리고서  多數한무리ㅅ
0022_0028_a_40L속에 柔順한 한마리적은羊이됨에 지내지못하는境

0022_0028_b_01L遇를 달게녀기는것가튼일은 决코업스리라。아니
0022_0028_b_02L그고뷘다도 한이와가튼者로되여버리는것을바
0022_0028_b_03L라지는아니하얏다、世上에 흔히잇는幾萬의婆羅門
0022_0028_b_04L僧의그한사람됨에 지내지못하는것으로써 滿足하
0022_0028_b_05L다고는아니하얏다。그는 실달타에게、그의愛人、
0022_0028_b_06L요 무리에여난실달타에게 어대지든지 
0022_0028_b_07L고자하얏다。그리하야 실달타가 어느튼지 한
0022_0028_b_08L번 神이될、그가 어느든지 한번빗나는神들
0022_0028_b_09L의나라로가랴할、그에는 고뷘다도한 그
0022_0028_b_10L를 차서 함가기를바랏다、그의벗으로 그
0022_0028_b_11L의(伴侶)으로、그의從者로、그의追從으로、그에
0022_0028_b_12L게 하다니는그림자로。

0022_0028_b_13L 이와기티 모든사림들은 모다 실달타를 사랑
0022_0028_b_14L하얏다。모든사람들의마음에 그는 깃븜을 갓다
0022_0028_b_15L주엇다、모든사람들에게 對해서 그는 한즐거운
0022_0028_b_16L慰安이엇다。

0022_0028_b_17L 그실달타는 그러나 스스로는 아모깃븜도 알
0022_0028_b_18L지를못하얏다。그스스로는 그에게 對하야 아모
0022_0028_b_19L慰安도되지못하얏다。無花果나무동산의 지렁길을
0022_0028_b_20L가만히걸으면서、默想의 森林의풀은것이 물으녹
0022_0028_b_21L온그림자속에 端正히 안즈면서、날마다날마다 贖
0022_0028_b_22L罪하는沐浴에 그四肢를 씨서이하면서、나무
0022_0028_b_23L그늘어둑한만고나무습(森)에 犧牲을 바치면서、
0022_0028_b_24L端正한進退의威儀를 갓추고、모든사람에게 사랑
0022_0028_b_25L을밧고、모든사람들의깃븜이되는몸으로서 그러고
0022_0028_b_26L도、그自身에잇서서는 그內心에 족음아한깃븜도
0022_0028_b_27L늣기지를 못하얏다。임업는생각과 이 그를
0022_0028_b_28L掩襲하얏다、혹은江물로서 흘러나와서、혹은밤
0022_0028_b_29L별로서 빗이나서、혹은 太陽의빗에 融合하면서、
0022_0028_b_30L여러가지과 不安이 그에게로 닥처왓다、혹은
0022_0028_b_31L神들에게 바치는犧牲에서、혹은 梨俱吠陀의詩句
0022_0028_b_32L에서、혹은 婆羅門의敎訓에서。

0022_0028_b_33L 이리하야 실달타는 그內心에 不滿의생각이 북
0022_0028_b_34L돗기始作하얏다―――그의父親의사랑도 母親의사랑
0022_0028_b_35L도 乃至親友고뷘다의사랑지도、不斷히 그리고
0022_0028_b_36L永遠히 그를 幸福케하고、그의渴望을 낫게하고
0022_0028_b_37L그를 채우(充)고、그를 滿足케하기는 마츰내 不
0022_0028_b_38L可能하다하는것을。그는 마음에 은근히 疑心하
0022_0028_b_39L기始作하얏다―――그의尊敬하는父親과다른敎師며、
0022_0028_b_40L만흔婆羅門의賢者들은、그知識의大部分을、그리고

0022_0029_a_01L그가장조흔部分을 이미 그에게 다기우리어 가
0022_0029_a_02L르처주고말핫다、그들은 그가진一切를 실달타의
0022_0029_a_03L等待하야가지고잇는그릇속에다가 부어버리고말핫
0022_0029_a_04L다、그러나 그그릇은 아즉것 차지아니하얏다、
0022_0029_a_05L그의知識慾은 아즉것 滿足치아니하얏다、그의精
0022_0029_a_06L神은 아즉것安靜함을 엇지못하얏다、그의情緖는
0022_0029_a_07L亦如是 前과가티 어즈러울이엇다。날마다 그
0022_0029_a_08L의닥는身軆의洗滌은 無論조흔일이엇다、그러나 그
0022_0029_a_09L를 씨서주는물건은 물이엇다、그것은 决코 罪
0022_0029_a_10L業을 씨서서 淨하게는못하얏다。精神의渴望을 고
0022_0029_a_11L처주지는못하얏다、마음의不安을 업새버리지는못
0022_0029_a_12L하얏다。는 犧牲을 바치는것이라든지、神들을
0022_0029_a_13L불러일으키는일이라든지가 無論어난修行方法이
0022_0029_a_14L엇다―――그러나 그것만으로 될수잇슬가?犧牲에
0022_0029_a_15L依하야 果然 사람에게 幸福을 밧게할수잇슬가?
0022_0029_a_16L그리고 神들이라고일컷는물건은?世界를 創造한
0022_0029_a_17L者가 果然「브라자데」(生主)일가?아니、그것은
0022_0029_a_18L돌이어 眞我―唯一獨尊한「나」自身이아닐가?神
0022_0029_a_19L들이라도 한 「나」와밋「너」와가티、를 하
0022_0029_a_20L流轉하는有情과 다르다할것이못되는것아닐가?만
0022_0029_a_21L일 그러타하면、神들에게 犧牲을 밧치는일이、
0022_0029_a_22L조코 발으고、그리고 意味깁흔最高의行爲일가?그
0022_0029_a_23L리고 그眞我는 어대서 이것을 發見할가、「나」
0022_0029_a_24L는 대체 어대 住하고잇슬가、「나」의永遠한心臟
0022_0029_a_25L은 果然 어대서 脈을 치고잇슬가―내스스로
0022_0029_a_26L의이自我속에서、그가장속깁흔內奧에서、各사람이
0022_0029_a_27L안하가지고잇는不壞物속에서야말로、이것을 求할
0022_0029_a_28L것이아닐가?그러하나이「나」、이가장깁흔속에잇는
0022_0029_a_29L물건、이最後의最後인물건은 果然어대에잇는가、
0022_0029_a_30L그것은 고기가아니요、가아니요、思考가아니요、
0022_0029_a_31L意識이아니라―――하고 가장어진사람들은 가르친
0022_0029_a_32L다。어대、그러면 어대 그것은 잇는가?그自我
0022_0029_a_33L에、그眞我에지到達하는데는、무슨다른길이잇
0022_0029_a_34L는것인가?아 이길을가르처주는者는 한사람업다、
0022_0029_a_35L아모도 이것을 아지못한다、父親도、스승도、賢
0022_0029_a_36L者도、神聖한犧牲歌도!一切의물건을 그들、婆羅
0022_0029_a_37L門과밋그의聖典은 알고잇다、그들은 모든事物을
0022_0029_a_38L알고잇다、모든事物에마음을수고로이하얏다―――
0022_0029_a_39L世界의創造에對하야、言語의發生에對하야、食物의
0022_0029_a_40L成立에對하야、내쉬는숨에對하야、드리쉬는숨에對

0022_0029_b_01L하야、五官의順序에對하야、神들의行爲에對하야…
0022_0029_b_02L…限업시만흔일을 그들은 알고잇다―그러나 이
0022_0029_b_03L것들을 죄다가 안다하드래도、무슨價値가잇는것
0022_0029_b_04L인가―――저한물건、그리고唯一한물건을、그의가장
0022_0029_b_05L重要한물건、그리고唯一한重要한물건을 알지못한
0022_0029_b_06L다하면 무슨價値가 잇슬가!

0022_0029_b_07L 勿論、聖書中의만흔詩句가、特히沙磨吠陀의奧義
0022_0029_b_08L書에、이가장깁흔속의最後인물건에 對하야 말하
0022_0029_b_09L야노앗다。『너의精神은 全世界니라』하는文字가 거
0022_0029_b_10L긔 嚴肅히 씨어잇다。、사람온 睡眠、깁흔睡
0022_0029_b_11L眠에 그가장 깁흔속의물건속으로 물러가서、
0022_0029_b_12L眞我가운대에 住한다、하고도 씨어잇다。驚歎할만
0022_0029_b_13L한知識이 이러한詩句가운대에 잇다、가장 어진
0022_0029_b_14L사람들의모든智慧가、마치 벌이 모하노은과가
0022_0029_b_15L티 純粹하게、魅力잇는말로 거기다가 모하노핫
0022_0029_b_16L다。헤알일수업는 代代의婆羅門의、가장어진學者
0022_0029_b_17L들에 依하야 이聖典가운대에 蒐集되고、保存된知
0022_0029_b_18L識의寶庫는、원래부터 輕視할것은아니엇다。그러
0022_0029_b_19L치마는 이가장깁흔知識을 다만「안다」할에 
0022_0029_b_20L치지안코 能히이를 軆驗한婆羅門이、說法者가、
0022_0029_b_21L賢人이、혹은 懺悔者가 果然어대잇는가?저眞我
0022_0029_b_22L를 睡眠속에서 覺醒으로、生活로으러내어서、
0022_0029_b_23L言語에、行爲에、이를 나타내인達人이 果然어대
0022_0029_b_24L잇는가?만흔尊敬할만한婆羅門들을실달타는안다、
0022_0029_b_25L그中에도 누구보다 잘 그의父親을―――純潔한、
0022_0029_b_26L學識이 어난、가장尊敬할 그의父親을。그의父
0022_0029_b_27L親이야말로 感嘆할人物이엇다。그의擧止는 閑雅
0022_0029_b_28L하얏다、그의生活은 淸淨하얏다、그의말은 叡智
0022_0029_b_29L에 빗낫섯다、그의여난이마미테는 高貴한思想
0022_0029_b_30L이 머믈러잇섯다―――그러하지마는 그도 한、
0022_0029_b_31L이와가치만히아는그도 한、그러면 果然幸福에
0022_0029_b_32L安住하야잇는가、平和로운地境에 到達하얏슬가?
0022_0029_b_33L―――그도 한、求하는사람、목말른사람이 아니
0022_0029_b_34L일가?그도 한永遠히 목말라서 헐덕이는사람
0022_0029_b_35L으로 니지아니하고 神聖한샘에서 움켜서마시
0022_0029_b_36L는것을 그치지못하는사람이 아닐가―혹은 犧
0022_0029_b_37L牲을 神들에게바치는일로 말미암아、혹은 聖書
0022_0029_b_38L를 닑는것으로 말미암아、혹은 다른婆羅門들과
0022_0029_b_39L會話하는것으로 말미암아ㅣ만일에 그가 족음도
0022_0029_b_40L非難할곳이업는사람이라하면、무슨닭으로 그는

0022_0030_a_01L날마다 날마다、그罪를 씨서서 긋이하지아니
0022_0030_a_02L하면안되는가?―――나날이 새로히 、하고 되
0022_0030_a_03L풀이를하면서!그러면 그의속에는 저眞我가 잇
0022_0030_a_04L지를아니함일가、그러면 그自身의마음속에、움켜
0022_0030_a_05L서 마실만한 原샘이滾滾히 솟아넘치지를 아
0022_0030_a_06L니함일가?그것이 정작 사람이 차저서 求할것
0022_0030_a_07L이아닐가―――自己自身속에 솟아나는 근본샘의맑은
0022_0030_a_08L물―――이것이야말로 사람이 내물건으로 삼지아
0022_0030_a_09L니하면 안된다!그밧게 모든것은 죄다가 단지
0022_0030_a_10L暗黑中한가운대의模索에 지내지못한다、迂路에 지
0022_0030_a_11L내지못한다、 錯誤밧게 지내지못한다。………

0022_0030_a_12L 실달타의思索은 以上과가튼것이엇다、그의渴望
0022_0030_a_13L은이와갓고、그의懊惱는 이와가튼것이엇다。

0022_0030_a_14L  그는 쟌도ㅣ갸奧義書가운대의이句를 외
0022_0030_a_15L엇다―――『진실로、梵의이름은 眞理니라。진실로、
0022_0030_a_16L이것을 아는者는 나날이 天界에 들어가느니라』
0022_0030_a_17L에는 이天界가눈압헤 다닥치는듯이 보이는
0022_0030_a_18L일이잇섯다。그러나 그는 마츰내 한번도 完全
0022_0030_a_19L히 이에到達할수는업섯다、마츰내 最後의목말른
0022_0030_a_20L것을 축일수는업섯다。그리고 그의아는、밋그에
0022_0030_a_21L게 가르처준 모든어진사람들과 밋 가장 어진
0022_0030_a_22L사람들中에도 이天國에 能히 到達하야 그永遠
0022_0030_a_23L의목말른것을 축인者는 아즉도 일즉이 한사람
0022_0030_a_24L도업섯다。

0022_0030_a_25L 『고뷘다어!』하고 어느날 실달타는그동무에
0022_0030_a_26L게 말하얏다。『사랑하는나의친구고뷘다여!、나와
0022_0030_a_27L함 반얀나무그늘로 오라、우리는 함 고요
0022_0030_a_28L한생각에 잠겨보자。』

0022_0030_a_29L 이리하야 그들은 반얀樹그늘로 가서 도사리
0022_0030_a_30L고안젓다、이편에는 실달타가、게서부터 二十步
0022_0030_a_31L를 나서 고뷘다가。그가 옴(唵)을불르랴고 準
0022_0030_a_32L備하고 자리로 나아가는사이에、실달타는 중얼
0022_0030_a_33L거리면서 이句를 되풀이하얏다―

0022_0030_a_34L唵은 활、精神은 살、

0022_0030_a_35L梵이말로 그貫革이다。

0022_0030_a_36L글옷치지말고 쏘아어라、그貫革을。

0022_0030_a_37L 沈思點考의修行의、定한時刻이 옴겨갈、고뷘
0022_0030_a_38L다는 닐어낫다。벌서 저녁가되엇다。저녁의洗
0022_0030_a_39L滌을할時刻이되엇다。그는 실달타의이름을 불럿
0022_0030_a_40L다。실달타는 默想에 잠기어 結跏跌坐하고서、

0022_0030_b_01L그눈은 凝結한것가티 멀리 저편의한點으로 向
0022_0030_b_02L하고 그혀은 니ㅅ사이로서 날름 엿보며、그
0022_0030_b_03L는 거의呼吸지안는사람과가타엿다。이와가치하고
0022_0030_b_04L그는 唵을생각하며、살(失)로의그의精神을 저
0022_0030_b_05L梵편으로 노아、마치 魂을 일은사람가치 靜坐
0022_0030_b_06L하고잇섯다。


0022_0030_b_07L 어느는 실달타의 故鄕洞里를 沙門들이 지
0022_0030_b_08L내어갓다―――이巡禮의苦行者는 憔悴枯燥한容貌의、
0022_0030_b_09L세사람의男子로、젊지도안코、늙지도안코、그두억
0022_0030_b_10L개는 먼지와 피에 뒤발리고、거의 裸軆나다름
0022_0030_b_11L업는그살은、太陽에 이어 탓스며、周圍의俗世間
0022_0030_b_12L에 對하야는 全然히 孤獨하고도、外國사람이요、
0022_0030_b_13L敵지도잇는者들이엇다。그들의등뒤로서는、表
0022_0030_b_14L面冷靜한情熱과 容恕업는自己否定의냄새가 熱氣
0022_0030_b_15L와가티 불어오는것을 늣기엿다。

0022_0030_b_16L 그날저녁 禪定修行의時間뒤에 실달타는 고뷘
0022_0030_b_17L다에게 말하엿다。『나의동무여、明日일은아츰에
0022_0030_b_18L실달타는 저沙門들의곳으로 가리라。나는 한沙
0022_0030_b_19L門이되랴고한다』

0022_0030_b_20L 고뷘다는 이말을 듯고、마치 한번활시위를 
0022_0030_b_21L난활살과가치、휘지못할구든決心을、그동무의작
0022_0030_b_22L아니하는얼굴빗에서 보고 알앗슬에、그는얼굴
0022_0030_b_23L빗을 變하엿다。한번보고 곳 고뷘다는 달앗
0022_0030_b_24L다―――자、인제 始作이로구나、실달타는 인제부
0022_0030_b_25L터 自己自身의길을가랴고하는구나、이제는 그의
0022_0030_b_26L運命의움이 나오려고하는구나、그리하야 그의運
0022_0030_b_27L命과함 나의運命도 !………이리하야 고뷘다
0022_0030_b_28L의얼굴빗은 시드러말은 바나나의질가티 蒼白
0022_0030_b_29L하게되엇다。

0022_0030_b_30L 『아 실달타여』하고 그는 불럿다。『그대의父親
0022_0030_b_31L이 그대에게 그것을 許諾을할?』

0022_0030_b_32L 실달타는 에서 사람가티 멀리 저便으로
0022_0030_b_33L눈을 보냇다。即刻그는、고뷘다의心中을 삷히고
0022_0030_b_34L서로 번갈라싸호는 不安、恭順한생각을 알수가
0022_0030_b_35L잇섯다。

0022_0030_b_36L 『오 고뷘다여!』하고 그는 소리를 낫추어불
0022_0030_b_37L럿다。『우리는 부절업슨말을 虛費하기를 그만두
0022_0030_b_38L자。來日의해가 는同時에 나는 沙門의生活을
0022_0030_b_39L始作하랴고한다。인제 그일에 對하야는 한마듸

0022_0031_a_01L말도 닙밧게 내지안키로 하지아니하랴는가!』

0022_0031_a_02L 그의父親이 풀자리에 안저잇는房안으로 실달
0022_0031_a_03L타는 들어갓다。그리하야 父親의등뒤로 갓가히
0022_0031_a_04L가서、그가 그등뒤에 누가잇는것을 알아채리기
0022_0031_a_05L지 그곳에 섯섯다。한즉、이婆羅門은 닙을열
0022_0031_a_06L엇다。『너냐、실달타!무슨말을하랴고왓느냐 말
0022_0031_a_07L하여라!』

0022_0031_a_08L 실달타는 말하엿다。『아버님이시어、저는 來日
0022_0031_a_09L아버님의집을 나、苦行者들의곳으로 가랴고하
0022_0031_a_10L옵니다―――그말을 엿줍기爲하야 여긔를 왓습니
0022_0031_a_11L다。한沙門이되는것은 저의願이올시다。願컨대 아
0022_0031_a_12L버님이시어、이에反對를 말하지마심을바랍니
0022_0031_a_13L다!』

0022_0031_a_14L 婆羅門은 잠잠하엿다、그러케 오래동안沈默하
0022_0031_a_15L엿다、室內의沈默이 어지기前에 벌서 天上의
0022_0031_a_16L만흔별은 족음안窓속으로 옴기어 그모양을 變
0022_0031_a_17L하엿다。두팔을채로、沈默不動하고 아들은 서
0022_0031_a_18L잇섯다。가튼沈默不動으로 父親은 자리우에 안
0022_0031_a_19L저잇섯다、그런데 하늘에는 별이 흘럿다。하자、
0022_0031_a_20L父親은 말하엿다。『激越하고 성난말을 하는것은
0022_0031_a_21L婆羅門으로서는 穩當치못한것이다。그러한나 不
0022_0031_a_22L快한생각이 내마음을 가둬노와 어버리랴고하
0022_0031_a_23L야도 어버릴수가업다。다만 이와가튼請을 다
0022_0031_a_24L시 네닙으로 듯지안키를 바란다!』

0022_0031_a_25L 말을 다하고 婆羅門은 천천히 니러낫다、실
0022_0031_a_26L달타는 그러나 依然히 팔을 채로 沈默하고
0022_0031_a_27L섯다。『너는 무엇을 기대리고잇느냐?』하고 父
0022_0031_a_28L親은 물엇다。

0022_0031_a_29L 실달타는 말하엿다。『아버님은 아십니다』
0022_0031_a_30L不快스러이 父親은 房에서 나와서、不快스러
0022_0031_a_31L이 그의臥床을 차저、몸을 던젓다。

0022_0031_a_32L 한時間을 지내어도 조름이 그의눈속으로 기
0022_0031_a_33L어들어오지아니하야、婆羅門은 床에서 닐어나서、
0022_0031_a_34L이리저리로 발을 옴기어、마츰내 집에서가만히
0022_0031_a_35L나왓다。房족음안窓으로 안을 들여다본즉、거긔
0022_0031_a_36L에는 팔을 채로서서잇는실달타의모양이 보
0022_0031_a_37L힌다。그의웃옷은 蒼白한빗을 發하고잇다 마음
0022_0031_a_38L에 不安을 품고、父親은 다시 그臥床으로물러
0022_0031_a_39L왓다。

0022_0031_a_40L 그뒤한時間이 지내어 아즉도 잠이 그눈속으로

0022_0031_b_01L가만히살적 들어오지아니하야、婆羅門은 다시
0022_0031_b_02L닐어나서、이리저리로 거름을 옴겨논뒤에、집압
0022_0031_b_03L흐로 나와서、달이 올르는 것을 보앗다。다시 그
0022_0031_b_04L는 房족옴안窓으로 안을 들여다보앗다、거게에
0022_0031_b_05L는 실달타가 두팔을 고、얼어붓튼듯이섯는데、
0022_0031_b_06L그내어노온다리ㅅ가는 달빗이 비취어잇섯다。마
0022_0031_b_07L음에 근심을 품고、父親은 세번재 그의臥床을
0022_0031_b_08L차저 갓다。

0022_0031_b_09L 그리하야 그는 한時間뒤에 다시 돌아왓다、
0022_0031_b_10L두時間뒤에 돌아왓다、그리고는 그족음안窓안
0022_0031_b_11L으로 들여다보앗다、혹은 蒼白한달빗테、혹은 희
0022_0031_b_12L미한별그림자에、혹은 캉캄한속에 서잇는실달타
0022_0031_b_13L의모양을보앗다。이리하야 그는 한時間마다 와
0022_0031_b_14L서는 房안을 들여다보앗다、依然히 얼어붓튼듯
0022_0031_b_15L이 서잇는사람을 보앗다、지금엔 그의마음은 恐
0022_0031_b_16L怖에 차고、懊惱에 찻섯다。

0022_0031_b_17L 그리하야 장차 날이 새랴하는最後의時刻에 그
0022_0031_b_18L는  돌아와서 房으로 들어가、그에게는 平
0022_0031_b_19L常時보다 크고 아지못하는사람가티 보히는 젊
0022_0031_b_20L은사람이 거긔섯는것을 보앗다。

0022_0031_b_21L 『실달타야!』하고 그는 말하엿다。『너는 이러
0022_0031_b_22L케 무엇을 기대리고잇느냐?』

0022_0031_b_23L 『아버님은 아십니다』

0022_0031_b_24L 『너는어느지든지 그대로 거긔 서잇스랴
0022_0031_b_25L하느냐、그래낫、午後、밤이되기지도 기대리랴
0022_0031_b_26L고하느냐?』

0022_0031_b_27L 『저논이대로 서서 기대리랴고합니다』

0022_0031_b_28L 『너는 疲勞하리라、실달타야!』

0022_0031_b_29L 『저는 疲勞하겟지요』

0022_0031_b_30L 『너는 잠이 들리라、실달타야!』

0022_0031_b_31L 『저는잠은 들지아니할것입니다』

0022_0031_b_32L 『너는 죽으리라、실달타야!』

0022_0031_b_33L 『저는 죽겟지요』

0022_0031_b_34L 『그래 너는、네아비의말을 좃는것보다도、차라
0022_0031_b_35L리 죽기를 바라느냐?』

0022_0031_b_36L 『실달타는、이지、항상 그아버니의말을 조
0022_0031_b_37L처왓슴니다』

0022_0031_b_38L 『그러면 너는 너의目的을 放棄하느냐?』

0022_0031_b_39L 『실달타는、그아버니가 그에게 말한것을 할것
0022_0031_b_40L입니다』

0022_0032_a_01L 맨처음의 훤한새벽빗이 房안으로 어젓다。
0022_0032_a_02L실달타의무릅가가 若干리는것을、婆羅門은 보
0022_0032_a_03L앗다。실달타의얼굴빗에는、그러나 족음도 는
0022_0032_a_04L것을 보지못하엿다、그의두눈은멀리 저편족을
0022_0032_a_05L물럼이 보고잇섯다。지금에 父親은 달앗다
0022_0032_a_06L―――실달타는이미、지금그의겻헤、그故鄕에는잇
0022_0032_a_07L지아니하다。그의魂은 이제벌서 멀리 저편으
0022_0032_a_08L로 저나아가고말은것이다!

0022_0032_a_09L 父親은 실달타의억개에 손을 대엇다。

0022_0032_a_10L 『이제 너는』하고 父親은 말하엿다。『森林속으
0022_0032_a_11L로 가서 沙門이되겟구나。만일에 森林속에서眞
0022_0032_a_12L正한祝福을 發見하거든、다시 돌아와서 나에게
0022_0032_a_13L이것을 가르처라!만일에 期待에 反하야 幻滅
0022_0032_a_14L을 經驗하거든、다시 아비에게로 돌아와서、함
0022_0032_a_15L 다시 神들에게 奉仕하기로하자、자、가거라。
0022_0032_a_16L너의母親에게 接吻하여라、그리고 너의가랴고하
0022_0032_a_17L는곳을 母親에게 告하여라。나는그러나、벌서 江
0022_0032_a_18L으로가서 첫재洗滌을할時間이다』

0022_0032_a_19L 이리하고、그는 아들의억개에서 손을 이고
0022_0032_a_20L나아갓다。실달타는、발을 어노랴고할、한편
0022_0032_a_21L으로 몸이 빗슬하엿다。그는 간신히 그몸을 벗
0022_0032_a_22L틔고、父親의압헤 머리를 드린後에、父親의한말
0022_0032_a_23L을 하기爲하야、母親에게로 갓다。

0022_0032_a_24L 그가、첫번재새벽빗을 몸에 밧고、하야진
0022_0032_a_25L다리를 어노아 걸으면서、아즉 잠에잠겨잇는
0022_0032_a_26L故鄕의洞里를나랴고할、洞里밧집엽흐로서 거
0022_0032_a_27L긔 웅숭그리고안젓든 한그림자가 닐어나서、이
0022_0032_a_28L巡禮者의엽흐로달아서 온다―고뷘다이엇다。

0022_0032_a_29L 『자네는 오나!』라고、실달타는말하고、微笑
0022_0032_a_30L하엿다。

0022_0032_a_31L 『나는 왓네!』라고、다만한마듸、고뷘다는 말
0022_0032_a_32L하엿다。

0022_0032_a_33L擧千斤之重者도自不擧其身하고察秋毫之末하
0022_0032_a_34L도自不視其睫하나니是所以學者ㅣ明於責人고
0022_0032_a_35L暗於責已者也ㅣ라

0022_0032_a_36L―(禪門寶訓)―

0022_0032_b_01L[詞壇]

0022_0032_b_02L西方道琴十二首(迦音에서譯載)

0022_0032_b_03L支郡 空空道人 周秉淸原著

0022_0032_b_04L (開場白)茫茫한大地、擾擾한紅塵、冷眼으로구버보니此奪彼
0022_0032_b_05L爭儞貪我愛아닌것이업고나。헤ㅣ。저른愚婦貪夫 癡男怨女들
0022_0032_b_06L이밧비갓다 밧비왓다하는것은究竟에무삼닭이냐!不過是自
0022_0032_b_07L己의몸을爲하야 되쟌흔快樂을希圖하는것이로구나!히。그짓
0022_0032_b_08L血肉의身軀가 千年이나萬年이나 金剛不壞의것이라고는할수
0022_0032_b_09L업술것이다。아ㅣ。貧道의唱하는것이나 들어보시오

0022_0032_b_10L (唱)아하色身 이것이無常이다。錦衣를입히고稻
0022_0032_b_11L粱을먹여서。어엽븐姿態 아름다운貌樣 風流가듯
0022_0032_b_12L지마는。一朝에病이나면 容顏이곤처지고 四大가
0022_0032_b_13L흐터저서 骨肉이으러진다。얇은가죽한장에 피ㆍ
0022_0032_b_14L고롬싼것이다。무슨것靑衫紅粉 말은해무엇하리、귀
0022_0032_b_15L덕이뭉턱이 버러지주머니가 最分明하구나。

0022_0032_b_16L (白)아야!이러케말을하면 이아짓몸이란것은 不過是無數한
0022_0032_b_17L蛆蟲이聚會한것이다。中間에는如干 고롬、가래、코、침、기름、
0022_0032_b_18L、、오줌、가톤等物을너허두고 얇듸얇은一張白皮로 外面
0022_0032_b_19L을두러씬것이라。네비록 臟脂고 粉바르고 綢緞으로감을지
0022_0032_b_20L라도 不過是一個桶에金칠하고 허수애비의게衣冠쓰인것이다
0022_0032_b_21L一旦에無常이닥처오면 몃칠이못지나서푸릇、불긋、부플고 터
0022_0032_b_22L저서 냄새가觸鼻하나니 그는 누가와서 네게親近하겟느냐
0022_0032_b_23L?從前의靑衫名士、紅粉佳人이只今엔어데잇스며 從前의儞恩我
0022_0032_b_24L愛가 只今엔어데잇느냐?참으를 한바탕헷작란이다 슐프고
0022_0032_b_25L가엽도다。아ㅣ。여러분ㅣ。져戀愛의癡情이란 一場의假戱이
0022_0032_b_26L아니라 아마도苦되는한條件의 事情인가하노라。

0022_0032_b_27L (唱)아하癡情이것이헷것이다。絲蘿가치얼키어、
0022_0032_b_28L年歲를지나서。얼마한근심 얼마한怨望 실컷격것
0022_0032_b_29L지마는。苦만코樂적음을 뉘게다하소하리。지은業
0022_0032_b_30L에어리어 제절로얽매엿녜。苦趣에沉淪하면 서로
0022_0032_b_31L다시못보나니 우슨것鸞儔鳳侶말은해무엇하리、罪
0022_0032_b_32L孽의바다요 寃讎의因緣됨이最分明하구나。

0022_0032_b_33L (白)이癡情二字가古今來에 聰明子弟를얼마나敗壞하엿스며 豪

0022_0033_a_01L傑功名을얼마나沮喪하엿스며 神仙事業을얼마나躭誤하엿는가?
0022_0033_a_02L男女의恩情이太重하면 도리혀愚癡한것이니 愚癡의結果로는太
0022_0033_a_03L半이나 畜生道中에墮落한다 이러키문에 一段風流寃孽이身
0022_0033_a_04L死한後에는 畢竟에改頭換面、披毛戴角하야 萬刧千生이라도解
0022_0033_a_05L脫하기어렵나니 貧道가 앗가ㅅ번에「苦趣沈淪」이라고말한것이
0022_0033_a_06L過言이아니올시다。아ㅣ。그러키문에 我佛如來서說法度
0022_0033_a_07L人하시되 사람들의斷情絶慾하기를絶叫하섯나니 情慾을치못
0022_0033_a_08L하면 마츰내 六道輸迴의苦를 免치듯하것마는 世上사람들은
0022_0033_a_09L迷하고 치지못하야 童貞을保守하야가지고 出世大道를早修
0022_0033_a_10L할줄모르고 도리혀 아들을바라고 孫子를바라서날마다情慾
0022_0033_a_11L의火坑中으로 다름질하다가 나종에憂愁를더하고煩惱를밧을
0022_0033_a_12L에는 그속에서 呌苦함을마지안는구나。헤ㅣ。모도다婚姻이
0022_0033_a_13L란두글字로부터 出來한苦痛이다。아ㅣ。

0022_0033_a_14L (唱)아하婚姻이것이苦根이다。輪迴를부르고生
0022_0033_a_15L死를배여서。自由한그몸 淸淨한그마음只今엔한
0022_0033_a_16L나업다。千가지煩惱가 거게서이러나고萬가지寃
0022_0033_a_17L纒이 바다가치깁도다。多情이예로부터애ㆍ걱정
0022_0033_a_18L을 는것이다。네부대囘頭하야 樊籠을어나서、
0022_0033_a_19L情絲를흐면 慧劒의光明이 소사나리라。

0022_0033_a_20L (白)사람의마음은本來淸凈하고 사람의몸은本來自由하지마는
0022_0033_a_21L一緖情絲에 百般으로纏擾되나니 이 恩恩怨怨의債賑을一劫
0022_0033_a_22L両劫에 엇더케淸楚하랴 다만紅塵을看破하고 癡情을斬斷하야
0022_0033_a_23L一塵도물들지아니하니는 火坑에여나온 在家、出家菩薩이다
0022_0033_a_24L癡情을斬斷하엿드라도 아ㅣ。錢財라는一關이잇서서 世上사
0022_0033_a_25L람들은 누구나그迷惑을밧지안느니가업구나 아ㅣ。

0022_0033_a_26L (唱)아하財奴 空然히논을못네。高官을親하고 良
0022_0033_a_27L田을사드려。힘밋는대로 手段잇는대로 만히佔領
0022_0033_a_28L하엿지만。霎時에죽고보면 빈손으로가단말가。一
0022_0033_a_29L縷의저貪魂이 惡途에려간다。兒孫을생각하야 마
0022_0033_a_30L소노릇半生일세。네부대머리돌려 貪心을내버리고、
0022_0033_a_31L가난해도隨緣富者라도隨緣 一生을지내여라。

0022_0033_a_32L (白)金銀이山岳가치싸엿슨들 死後에야手中에 무엇이잇스랴
0022_0033_a_33L만일生前에 勢力을밋고 한부로아서 不義의財物을 만히모
0022_0033_a_34L앗스면 死後에적어도 畜生道에러저서 나귀가되든지 말이
0022_0033_a_35L되든지하여서 도로갑고마느니라。아ㅣ。財色의外에도 다시
0022_0033_a_36L客氣를잘부리는사람이잇구나 그사람의結果는 엇더케되는가를
0022_0033_a_37L드러보시오

0022_0033_a_38L (唱)아하忿爭 이것이禍頭이다。災殃도부르고 寃
0022_0033_a_39L讎도매친다。그러한毒燄이 一朝에發하면 몸으로
0022_0033_a_40L되밧는다。雙方이健訟하면 家門이毀亡되고 干戈
0022_0033_a_41L를움즉이면 血海가흐르놋다。다가치傷敗함을 救
0022_0033_a_42L해주리누구런고。네부대머리돌려 無明火버리고、
0022_0033_a_43L辱이란참고 和柔를行하시든 古人을배훠라。

0022_0033_a_44L (白)士農工商들이 客氣를부리면 敺打訴訟으로敗家亡身하고

0022_0033_b_01L王侯將相들이 客氣를부리면 伏屍流血에 殺人如麻하나니 能
0022_0033_b_02L히客氣를참지못하면 殺機가그속에숨어잇는것이 眞正두려운것
0022_0033_b_03L이다 그러키문에 우리부텨님은 사람을제도하시되 戒殺로
0022_0033_b_04L本을삼으니 畜生도오히려 참아못죽이거던 엇지 사람을죽일
0022_0033_b_05L事情이잇스랴。아ㅣ。

0022_0033_b_06L (唱)아하殺生 이것이不仁이다。肥甘을貪하고 骨
0022_0033_b_07L骸를개며。목을지른다 피를거른다 良心은破壞
0022_0033_b_08L된다。殺機가潜伏되야 刀兵刼을맛누나 寃報를갑
0022_0033_b_09L노라고 畜生이되단말가。칼머리에지은빗을 언제
0022_0033_b_10L나다갑흐리。네부대머리돌려 屠刀를내버리고、念
0022_0033_b_11L佛도하면서 齋戒도직히면서 慈心을가저라。

0022_0033_b_12L (白)世上사람들이 口腹에貪慾으로 殺生造罪하야罪業이重할
0022_0033_b_13L에는 畜生이되여서 온갓苦楚를다밧으며 잇는곳마다 刀兵
0022_0033_b_14L劫을맛나는도다 古人이말삼하기를「欲知世上刀兵劫 但聽屠門半
0022_0033_b_15L夜聲」이라하엿스니 眞是絲毫만치라도錯誤가잇자안치마는 世
0022_0033_b_16L上사람들은 舌頭에는美味를맛보려하고 眼晴에는美色을貪하고
0022_0033_b_17L耳朶에는淫聲을드르려하고 鼻孔에는香臭맛흐려하고 身上에는
0022_0033_b_18L受用을要求하고 意中에胡思亂想이이러나서 저眼耳鼻舌身意의
0022_0033_b_19L勾引하고誘引함을입어 彌天罪業을짓기문에 自己의良心은 全
0022_0033_b_20L然히主宰할能力이업도다 지良心中에잇는 六個의魔賊에게야 뉘
0022_0033_b_21L이니誘惑을밧으랴 아ㅣ。

0022_0033_b_22L (唱)아하六根 業力이强하구나。見聞을貪하고 受
0022_0033_b_23L賞을즐겨서。千가지障礙 萬가지障礙를 空中에이
0022_0033_b_24L르킨다。光明한저心地에 塵沙가덥히이고 自在한
0022_0033_b_25L그身軀에 業惑이밧브구나。紛紛한저魔障을 물결
0022_0033_b_26L가치이르킨다。畢竟에그문에 聰明이그릇되야、큰
0022_0033_b_27L칼을쓰고 쇠사실차고 自主張못하누나。

0022_0033_b_28L (白) 眼耳鼻舌身意의六根들이 가장貪愛하는것은 紅塵의快樂
0022_0033_b_29L이다 이紅塵世界라는것은 果然長久한것인가?아ㅣ。

0022_0033_b_30L (唱)아하人生 노리갓구나。아침고대저녁 봄
0022_0033_b_31L다시가을되야。一刹那동안에 즐거운일이란 벌서
0022_0033_b_32L舊夢이로다。바람에浮萍가치 모힐엔우슴웃고 大
0022_0033_b_33L限이오는엔 다각각다라난다。가는데가어데인가
0022_0033_b_34L硏究하야볼일이다。네부대머리돌려 極樂에求生하
0022_0033_b_35L라、念佛에힘드리고 마음을專修하기 大家前에勸
0022_0033_b_36L하오。

0022_0033_b_37L (白)사람사람이누구나모다 나면반듯이 죽움이잇는줄은알지
0022_0033_b_38L마는 죽어서기는데는 어데인가를 쌍각하는이가업스니 이것
0022_0033_b_39L이 잘못이아닌가 어서진작에 阿彌陀佛이나만히불러서 몸이
0022_0033_b_40L죽은後에 極樂世界에나往生하기를求하여라 이것이便是 紅塵
0022_0033_b_41L世界上에 無量한苦惱를 脫離하는것이다 아ㅣ。

0022_0033_b_42L (唱)極樂世界 西方에잇나니。無明이업고요 無
0022_0033_b_43L量光일세。그곳에게신 阿彌陁佛션 金身像이

0022_0034_a_01L시니라。慈悲와誓願이 바다가치크시고 接引하는
0022_0034_a_02L幢幡이 十方에가득찻다。千사람이信願하면 千사
0022_0034_a_03L람다徃生하네。네부대머리돌려 萬緣을내버리고、부
0022_0034_a_04L텨님名號를 한소리두소리 信心불러라。

0022_0034_a_05L (白)阿彌陀佛은 西方極樂世界敎主신테 四十八個의 大願을
0022_0034_a_06L發하시사 衆生을普度하시나니 다만凡夫가 眞心으로밋고 眞
0022_0034_a_07L心으로發願하야 死後에極樂世界로 往生하기를願하거든 每日
0022_0034_a_08L일은새벽에 誠心十聲으로念佛하고 平日에齋戒를가자고 善
0022_0034_a_09L心을行하면 命終時을臨하야 부텨님이光明노아 接引往生함을
0022_0034_a_10L입나니라 古今來애 高僧傳 往生錄上에 記錄된것이썩만흐니
0022_0034_a_11L라 아ㅣ。

0022_0034_a_12L (唱)徃生西方 自心에잇나니라。心願이强하면 佛
0022_0034_a_13L念이깁흐다。念佛소리야 놉든지낫든지 議論할것
0022_0034_a_14L아니다。阿彌陁의接引만 一心으로바라고 萬事는
0022_0034_a_15L모도다 구름가치보아라。决定心을내여서 아츰저
0022_0034_a_16L녁祈禱하오。霎時에바람칼이이몸을더낼、九
0022_0034_a_17L品臺蓮우에 이몸을托胎하야 無生法證하리。

0022_0034_a_18L (白)萬法이唯心造요 有志면事竟成이니 다만 願心만堅固하
0022_0034_a_19L면 엇지 蓮華에化生하야 苦惱를永離치못할걱정하랴 아ㅣ。

0022_0034_a_20L (唱)阿彌陀佛 大慈大悲이시어。그이를憶念해 歸
0022_0034_a_21L命禮합니다。求함만잇스면 반듯이應하야 加被수
0022_0034_a_22L신다지요。窮子를哀憐하심 慈母와가트시사 孤魂
0022_0034_a_23L을接引함에 金臂를듸루시네。靑黃赤白五色의 蓮
0022_0034_a_24L花우에托胎하면。이것이極히조흔 淸凉世界이리다、
0022_0034_a_25L九品의蓮臺와 七寶의蓮池에 光明燦爛하구나。

0022_0034_a_26L (唱)阿彌陀佛 그이는法王이다。苦海의가운데 寶
0022_0034_a_27L航을노흐사。미친風浪도 두려워안코요 사람濟度
0022_0034_a_28L하신다。聖號를부로면서 맘으로歸依하면 六道의
0022_0034_a_29L塵緣이 는물에눈이로다。魔障이노가지고 나고
0022_0034_a_30L죽음永히업네。네부대머리돌려 一心念佛하야、大
0022_0034_a_31L家가한가지로 蓮花臺저世界에 한가지가옵세。

0022_0034_a_32L (白)若有見聞者어던 悉發菩提心하야 盡此一報身코는 同生
0022_0034_a_33L極樂國하사이다。


0022_0034_a_34L南無西方極樂世界大慈大悲阿彌陀佛

0022_0034_a_35L南無觀世音菩薩摩訶薩

0022_0034_a_36L南無大勢至菩薩摩訶薩

0022_0034_a_37L南無淸凈大海衆菩薩摩訶薩

0022_0034_a_38L空空道人이 이노래를지어가지고 琴曲으로彈出함에 聞
0022_0034_a_39L者가流涕하는者지잇섯다하며 曲譜도잇고 跋語도잇고
0022_0034_a_40L數萬本을印出하야 僧俗에分傳하엿다하니 이것도法施의
0022_0034_a_41L大願이다 本社도 그廣願을欽慕하야 玆에譯載하는바이
0022_0034_a_42L다。 ―譯者 無心道人 附識―

0022_0034_b_01L歎佛頭花(木繡毬)落

0022_0034_b_02L蓮邦生

0022_0034_b_03L
 佛頭花早春結 經雨經風經兩月 重重團團壓枝垂

0022_0034_b_04L花花葉葉同樹發 來人去人看不厭 朝守暮守恐斷絶

0022_0034_b_05L白雲白鷺色不辨 如毬如綿共精潔 一朝風雨吹打頭

0022_0034_b_06L點點片片飛白雪 世間萬物與爾較 形形色色暫寄質

0022_0034_b_07L早暮浮生不可恃 富貴榮華何足說

0022_0034_b_08L塚中人

0022_0034_b_09L海棠香國 張宗載

0022_0034_b_10L◎將身願化迦陵鳥 到處行人苦勸歸大丈夫不可無此婆心也
0022_0034_b_11L丙寅春日作於厦門虎頭山纍纍荒塚間

0022_0034_b_12L 塚中人 塚中人 人生有何眞價値 人生有何眞顯
0022_0034_b_13L榮 凡人到作這地步 萬種心情冷於水

0022_0034_b_14L 世上多聖賢 早已飛燐火 世上多狂愚 多已散流
0022_0034_b_15L螢 世上多美人 早已成髑髏 世上多才子 早已成
0022_0034_b_16L灰燼 我問塚中人 塚中人不語 我語塚中人 塚中
0022_0034_b_17L人無情 塚中之人化爲骨 塚中之骨化爲塵

0022_0034_b_18L 我唱歡喜歌 塚中人不慰 我吟悲哀曲 塚中人不
0022_0034_b_19L憐 我具氷霜臉 塚中人不懼 我發雷霆怒 塚中人
0022_0034_b_20L不瞋 我騎五花馬 塚中人不乘 我服千金裘 塚中
0022_0034_b_21L人不珍 我有葡萄酒 塚中人不飮 我有美妻妾 塚
0022_0034_b_22L中人不婬 我造大洋樓 塚中人不住 我得高官爵 
0022_0034_b_23L塚中人不尊 我若成神仙 塚中人不羨 我若作皇帝
0022_0034_b_24L塚中人不爭

0022_0034_b_25L 塚中人 何謙讓 塚中人 何愚蠢 要知塚中無今
0022_0034_b_26L古 花開花落自年年 要知塚中無苦樂 人是人非自
0022_0034_b_27L淸閑 要知塚中眞自由 無老無幼無媸妍 要知塚中

0022_0035_a_01L眞平等 無貴無賤無後先

0022_0035_a_02L 世人悟得塚中人 老病憂愁化作烟 世人悟得塚中
0022_0035_a_03L人 極樂天宮立現前 世人悟得塚中人 英雄豪傑不
0022_0035_a_04L足論 世人悟得塚中人 刀創劒戟化祥雲

0022_0035_a_05L 我心久悟塚中人 梅花明月證前身 我今參透塚中
0022_0035_a_06L人 虛空粉碎大地沉 堯舜幽厲同一死 幾人了脫悟
0022_0035_a_07L無生

0022_0035_a_08L 同一死可奈何 使我悲淚滿長河 難了生 奈若
0022_0035_a_09L何 使我慈心湧浩波 地獄不空不成佛 苦我長念阿
0022_0035_a_10L彌陀

0022_0035_a_11L昨冬에在東亞佛敎大會席上하야得與支那張宗載先生으로
0022_0035_a_12L萍水相握하니其道貌德範이不覺令人歆敬하야頓祛塵慮러
0022_0035_a_13L니今又寄此塚中人一篇하니讀之에尤覺其自覺이深而覺人
0022_0035_a_14L이多也로다何時에更續淸緣하야得聞法音가翹佇西天하고
0022_0035_a_15L只望荐投佳什하노라(記者付識)

0022_0035_a_16L어대?

0022_0035_a_17L金圓祥

0022_0035_a_18L疲困한行客이편안히

0022_0035_a_19L쉬일곳이어대잇을가?

0022_0035_a_20L慈悲가너르신瞿曇의품속인가?

0022_0035_a_21L라인江언덕의菩提나무그늘인가?


0022_0035_a_22L法海에無㡳船의힘을비러

0022_0035_a_23L蓮臺上에몸이될가?

0022_0035_a_24L兜率天內院宮慈氏會에

0022_0035_a_25L無上快樂의몸이될가?


0022_0035_a_26L어대가든지變치안코

0022_0035_a_27L苦痛은나를에彌웨다

0022_0035_a_28L北極으로가면極寒의苦!

0022_0035_a_29L南極으로가면極暑의苦!

0022_0035_b_01L佛敎消息

0022_0035_b_02L○議評員第四回總會

0022_0035_b_03L
 大正十五年三月廿
0022_0035_b_04L三日上午十時에財團法人朝鮮佛敎中央敎務院第四回
0022_0035_b_05L評議員總會를京城府壽松洞八十二番地財團法人朝鮮
0022_0035_b_06L佛敎中央敎務院內에開催하엿는데그順序는

0022_0035_b_07L一、開 會 每日上午十時

0022_0035_b_08L一、點 名

0022_0035_b_09L一、議長選擧

0022_0035_b_10L一、經過報告

0022_0035_b_11L一、昨年度決算의件

0022_0035_b_12L一、敎育에關한件

0022_0035_b_13L一、布敎에關한件

0022_0035_b_14L一、預算에關한件

0022_0035_b_15L一、財團促成에關한件

0022_0035_b_16L一、任員選擧

0022_0035_b_17L一、其他事項

0022_0035_b_18L一、閉會 每日下午四時

0022_0035_b_19L已上

0022_0035_b_20L○第一日(三月二十三日火曜)

0022_0035_b_21L一、開會

0022_0035_b_22L財團法人朝鮮佛敎中央敎務院庶務理事金賛儀氏司會
0022_0035_b_23L下에開會하다

0022_0035_b_24L一、點名

0022_0035_b_25L出席員을點檢하니左와如함

0022_0035_b_26L1 吳梨山(梵魚寺)  2 張河應(釋王寺)

0022_0035_b_27L3 芮大恒(麻谷寺)  4 朴圓裕(貝葉寺)

0022_0035_b_28L5 金奎鉉(乾鳳寺)  6 金晶海(傳燈寺)

0022_0035_b_29L7 李寶潭(成佛寺)  8 李愚榮(月精寺)

0022_0035_b_30L9 柳寶庵(歸州寺)  10 金慧翁(金龍寺)

0022_0035_b_31L11 朴梵河(奉先寺)  12 洪月初(奉先寺)

0022_0035_b_32L13 金萬應(海印寺)  14 崔煥虛(釋王寺)

0022_0035_b_33L15 甘船月(大興寺)  16 金柱瀅(傳燈寺)

0022_0035_b_34L17 河龍華(華嚴寺)  18 池石潭(銀海寺)

0022_0035_b_35L19 金雲岳(楡岾寺)  20 金法龍(普賢寺)

0022_0035_b_36L21 宋宗憲(白羊寺)  22 柳護庵(法住寺)

0022_0035_b_37L23 姜九峰(貝葉寺)  24 李性海(麻谷寺)

0022_0036_a_01L25 金普光(銀海寺)  26 朴冕右(法住寺)

0022_0036_a_02L27 高崙玉(永明寺)  28 金映遂(海印寺)

0022_0036_a_03L29 趙法雲(成佛寺)  30 金一雲(楡岾寺)

0022_0036_a_04L31 黃耕雲(通度寺)  32 姜性仁(奉恩寺)

0022_0036_a_05L33 孫逸海(龍珠寺)  34 金敬文(孤雲寺)

0022_0036_a_06L35 朱完燮(松廣寺)  36 李善薰(華嚴寺)

0022_0036_a_07L37 金賛儀(松廣寺)  38 盧霽峰(乾鳳寺)

0022_0036_a_08L39 金雪巖(祗林寺)  40 羅晴湖(奉恩寺)

0022_0036_a_09L41 鄭尙眞(仙岩寺)  42

0022_0036_a_10L43 田南溟(歸州寺)  44 朴日圓(月精寺)

0022_0036_a_11L45 姜大蓮(龍珠寺)  46 趙明峯(寶石寺)

0022_0036_a_12L47 金月齋(桐華寺)  48 郭侑宗(金龍寺)

0022_0036_a_13L49 金振應(桐華寺)  50 李徹虛(寶石寺)

0022_0036_a_14L一、議長選擧

0022_0036_a_15L評議員會則第五條에依하야投票한結果多點에依하야
0022_0036_a_16L金一雲氏가當選되다

0022_0036_a_17L書記는權相老、金映遂氏로 司察은金洛淳、金法龍
0022_0036_a_18L氏로모다會長이自辟하다

0022_0036_a_19L權相老氏의献議에依하야會錄修定委員을吳梨山、李
0022_0036_a_20L善薰氏로會長이自辟하다

0022_0036_a_21L一、經過報告

0022_0036_a_22L庶務部員金法龍、財務部員金洛淳氏가各各該部의經
0022_0036_a_23L過를報告하다

0022_0036_a_24L學務局長李軫鎬閣下가臨塲하야約二時間이나佛敎에
0022_0036_a_25L對한指示가有하다

0022_0036_a_26L○第二日(三月廿四日 水 曜)

0022_0036_a_27L
書記金映遂氏의病氣辭免한代에姜性仁氏를議長이自
0022_0036_a_28L辟하다

0022_0036_a_29L處分係主任李混惺氏가定欵改正案을提出하엿스나其
0022_0036_a_30L他事項에서討議하기로하다

0022_0036_a_31L一、決算報告

0022_0036_a_32L監事郭侑宗氏가左의三條를附하야監査한顚末을報告
0022_0036_a_33L하다

0022_0036_a_34L一、第一種財產을財務理事一人만으로能히異動하
0022_0036_a_35L게된것

0022_0036_a_36L一、理事의旅費가夥多한것

0022_0036_a_37L一、豫算이업는費目으로項目이混雜하게된것

0022_0036_b_01L右報告에依하야第一種財產을異動할時는七理事의聯
0022_0036_b_02L署로하게하다

0022_0036_b_03L財務部員金洛淳氏가大正十四年度决算을報告하다

0022_0036_b_04L金晶海氏가臨時部收入中電話一臺賣却代金이漏落된
0022_0036_b_05L것을質問함에其責任을當時의理事가引負하고該原金
0022_0036_b_06L을臨時部에收入케하다

0022_0036_b_07L決算審査委員을互選한結果左의諸氏가被選되다

0022_0036_b_08L鄭尙眞 金雲岳 黃耕雲 金普光 金晶海 高崙
0022_0036_b_09L玉 郭侑宗

0022_0036_b_10L權相老氏의意見에依하야豫算委員지兼하게하다

0022_0036_b_11L宗敎課長俞萬兼氏가臨場하야左와如한指示가有하다

0022_0036_b_12L一、出資寄附를目的하야寺有財產處分經過에關한
0022_0036_b_13L

0022_0036_b_14L二、敎務院에對한出資金債務를保証하기爲하야抵
0022_0036_b_15L當權設定許可申請書類를本寺에서取纒進達의
0022_0036_b_16L

0022_0036_b_17L三、敎務院의庶務規程、職員任員及保証에關한件
0022_0036_b_18L諸帳簿樣式等에關한件

0022_0036_b_19L四、豫算執行上에關한件

0022_0036_b_20L五、役員選擧에關한注意의件

0022_0036_b_21L六、出資하기爲하야寺有土地賣却又는寺有林伐採
0022_0036_b_22L許可願에關한注意의件

0022_0036_b_23L决算審査委員郭侑宗氏로부터審査한結果經常費臨時
0022_0036_b_24L費中、文簿處理上不備한點이有하나但從後의處理上
0022_0036_b_25L注意만을與하고决算의原案대로通過하기를報告하다
0022_0036_b_26L金敬文氏로부터法人의財產處理에對하야不當支出、
0022_0036_b_27L項目流用等을敢行함은萬萬不可하니委員會에委托하
0022_0036_b_28L야再審케하자는意見을主張함에金映遂氏로부터그것
0022_0036_b_29L은本人도遺憾不尠으로아는바이나從來의處理가不備
0022_0036_b_30L함만注意를與하고貸金帳簿를別道로備置케하고原案
0022_0036_b_31L대로通過하자함에金奎鉉氏의動議로金普光氏의再請
0022_0036_b_32L으로擧手可決하다

0022_0036_b_33L大正十四年度歲入歲出決算

0022_0036_b_34L歲入

0022_0036_b_35L一、金四萬壹千四百七拾七圓八十五錢也 歲入决算高

0022_0037_a_01L歲出

0022_0037_a_02L一、金四萬四千○五十七圓五十四錢也 歲出决算高

0022_0037_a_03L歲入歲出差引不足貳千五百七拾九圓六拾九錢也

0022_0037_a_04L內譯

0022_0037_a_05L歲入

0022_0037_a_06L科目
決算額豫算額比較附記

0022_0037_a_07L

0022_0037_a_08L一、賭產에서
  生한收入
一、經常部三五、二八七一九四八、○○○○○--一二、七一二八一各寺未拂込

0022_0037_a_09L二、臨時部
六、一九○八八二六、六九○八八--二○、五○○二二

0022_0037_a_10L   計
 四一、四七七八五七四、六九○八八--三三、二一三○三 

0022_0037_a_11L歲出

0022_0037_a_12L科目
決算額豫算額比較附記

0022_0037_a_13L

0022_0037_a_14L一、經常部
一、俸給費六、一○○○○五、七六○○○三四○○○--年末賞與로(雜費에서流用)

0022_0037_a_15L 
二、旅費一、○五二三○一、○四○○○一二三○--理事會頻數으로(消耗費에서消耗用)

0022_0037_a_16L 
三、備品費二二五二三二○○○○二五二三--支那佛敎事蹟一冊購入으로(消耗費에서流用)

0022_0037_a_17L 
四、消耗費七九二八五九七六○○--一九三一五旅費에二十圓流用、備品費에三十圓流用

0022_0037_a_18L 
五、通信費四七七八六○○○--一二二二

0022_0037_a_19L 
六、會議費八一九○一○○○○--一八一○

0022_0037_b_01L 
七、祭典費二○○○○二○○○○---- 

0022_0037_b_02L 
八、布敎費八八○○○八○○○○八○○○--敎堂維持費不足으로(敎育費에서流用)

0022_0037_b_03L 
九、雜誌及布敎書籍刊行費二○、九四一七二、○○○○○九四一七--雜志印費不足으로(敎育費에서流用)

0022_0037_b_04L 
一○、敎育費二○、四八一○○三一、○○○○○--一○、五一九○○布敎費에八十圓流用、雜志費에九十四圓十七錢流用

0022_0037_b_05L 
一一、修築費三、五五○一○四、八○○○○--一、二四九九○ 

0022_0037_b_06L 
一二、雜費六九七二六一、○六四○○--三六六七四俸給費에三百四十圓流用

0022_0037_b_07L
 三六、二○二五九四八、○○○○○五五一七○一二、三五九一一 

0022_0037_b_08L二、臨時部
一、臨時費七、八五四九五二六、六九○八八--一八、八三五九三 

0022_0037_b_09L總計
 四四、○五七五四七四、六九○八八五五一七○三一、一九五○四 

0022_0037_b_10L○第三日(三月二十五日 木 曜)

0022_0037_b_11L
書記權相老氏가昨日의議錄修定案을通過함에多少의
0022_0037_b_12L文句를訂正可納하다

0022_0037_b_13L一、敎育에關한件

0022_0037_b_14L李混惺氏가普成高等普通學校及佛敎專門學校에對한
0022_0037_b_15L第一案、第二案을提出하다

0022_0037_b_16L一、普成高等普通學校는該校를引受하든契約의第
0022_0037_b_17L六條가拘碍된즉前設立者와更히交涉하야第六條
0022_0037_b_18L를撤廢하고佛敎의所有로永遠히經營하며一面으
0022_0037_b_19L로는佛敎專門學校의建設을凖備하야十七年度에
0022_0037_b_20L開學케할事

0022_0037_b_21L二、만일契約의第六條가撤廢되지아니하는時는該
0022_0037_b_22L條文에依하야甲의게還付하고單純的佛敎專門學
0022_0037_b_23L校設立에專力하야大正十六年四月一日에開學되
0022_0037_b_24L게할事

0022_0037_b_25L佛敎專門學校는新營하고普成高等普通學校는現狀대
0022_0037_b_26L로維持하자는郭侑宗氏意見에金映遂氏가動議하고金
0022_0037_b_27L雪巖氏의再請지有하얏스나佛敎專門學校와普成高
0022_0037_b_28L等普通學校를雙營하되普成高等普成學校에對한契約
0022_0037_b_29L의解除又新締結은新任理事에게委任하자는金晶海氏

0022_0038_a_01L動議에朴圓裕氏再請으로可決하다

0022_0038_a_02L만일普成高等普通學校의契約解决를請求하야前設立
0022_0038_a_03L者가不應할時는甲에게還付하자는金晶海氏意見에柳
0022_0038_a_04L實庵氏가動議하고盧霽峰氏가再請하야可決되다

0022_0038_a_05L佛敎專門學校建築費에對하야만일第一種財產을處分
0022_0038_a_06L하게될時는前과如히書面으로可否를問치말고必히評
0022_0038_a_07L議員會를召集하야同意를得함이可하다는金映遂氏의
0022_0038_a_08L意見이有하다

0022_0038_a_09L書記權相老氏가病氣解任한代에朱完燮氏로議長이自
0022_0038_a_10L辟하다

0022_0038_a_11L一、布敎에關한件

0022_0038_a_12L布敎에對하야는理事로부터左의三個條件을付하야覺
0022_0038_a_13L皇敎堂改築案을提出하다

0022_0038_a_14L一、財團法人豫備費中에서補助할것

0022_0038_a_15L一、全鮮寺刹僧尼의義捐金

0022_0038_a_16L一、其他特別한自願金

0022_0038_a_17L右를實行하기爲하야敎堂改築期成會를組織하자는金
0022_0038_a_18L晶海氏意見에姜大蓮氏動議、金奎鉉氏再請으로一致
0022_0038_a_19L可决되다

0022_0038_a_20L○第四日(三月廿六日 金 曜)

0022_0038_a_21L
修正한昨日의會錄을書記姜性仁氏가朗讀하매多少의
0022_0038_a_22L文句를改正可納하다

0022_0038_a_23L書記姜性仁氏가事情에依하야辭任한代에郭侑宗氏로
0022_0038_a_24L議長이自辟하다

0022_0038_a_25L昨日에討議한敎堂改築期成會는敎務院理事一同과三
0022_0038_a_26L十一本山住持로期成委員을定하야期成會를組織하자
0022_0038_a_27L는金奎鉉氏動議에柳寶庵氏再請으로可決되다

0022_0038_a_28L一、豫算에關한件

0022_0038_a_29L豫算委員金晶海氏로부터幹部의作成한原案을多少修
0022_0038_a_30L正하야通過하다

0022_0038_a_31L事務員三人中에一人을减하고其代에時代的布敎師一
0022_0038_a_32L人을採用함이可하다는黃耕雲氏의意見을陳述함에姜
0022_0038_a_33L大蓮氏는그處理方法을新任理事에게一任하자하야意
0022_0038_a_34L見이一致되다

0022_0038_a_35L在東京金泰洽君은將來朝鮮佛敎界에有望한靑年이오
0022_0038_a_36L困難이無雙한즉그學費를多少補助하자는黃耕雲氏意
0022_0038_a_37L見에姜性仁氏가한그略歷을報告한結果百圓을補助
0022_0038_a_38L하기로可决되다

0022_0038_b_01L項目流用이不可하다는議論이多하얏스나豫算의欵項
0022_0038_b_02L目中에欵과欵은絶對로流用치말고項目은서로流用하
0022_0038_b_03L되七理事의決議를經하야流用함이可하다는吳梨山氏
0022_0038_b_04L意見에郭侑宗氏動議로甘船月氏再請으로可決되다

0022_0038_b_05L大正十五年度歲入歲出豫算

0022_0038_b_06L歲入

0022_0038_b_07L一、金拾參萬壹千七百五拾七圓九拾壹錢也 歲入豫算高

0022_0038_b_08L歲出

0022_0038_b_09L一、金拾參萬壹千七百五拾七圓九拾壹錢也 歲出豫算高

0022_0038_b_10L歲入歲出差引殘金은無함

0022_0038_b_11L內譯

0022_0038_b_12L歲入

0022_0038_b_13L科目
本年度豫算高前年度豫算高比較附記

0022_0038_b_14L

0022_0038_b_15L一、賭產에서生하는收入
基本財産收入三六、一二四○○四八、○○○○○--二、八七六○○各寺未納第一種四五一、四二六、四○錢의利子

0022_0038_b_16L九、五二七
一一--九、五二七一一--銀行豫置第一種一一九、○八八、八一錢의利子

0022_0038_b_17L二、使用料及授業料
一、授業料二○、○○○○○--二○、○○○○○--普成高等普通學校授業料

0022_0038_b_18L三、雜收入
一、預金利子○○--○○--第二種豫置中에生하는利子

0022_0038_b_19L二、物品賣賣却代
-------- 

0022_0038_b_20L四、前年度繰越金
一、前年度
  繰越金
二、七九七四一-->二、七九七四一--大正十四度에서繰越

0022_0039_a_01L五、過年度收入
一、過年度收入一四、二三九四三--一四、二三九四三--十二年度二種未收

0022_0039_a_02L一七、九四一
七二二六、六九○八八--八、七四九一六十三年度二種未收

0022_0039_a_03L二三、一二三
二四--二三、一二三二四--宗費及殘務元金과利子

0022_0039_a_04L
 一三一、七五七九一七四、六九○八八七七、六九二一九二○、六二五一六 

0022_0039_a_05L歲出

0022_0039_a_06L科目
本年度豫算高前年度豫算高比較附記

0022_0039_a_07L

0022_0039_a_08L一、給與
一、理事手當一、九二○○○七二○○○----庶務理事二人月八十圓平均

0022_0039_a_09L二、事務員給料
二、八八○○○一、八○○○○二八○○○--事務員三人月八十圓平均

0022_0039_a_10L三、雜給
三六○○○三六○○○三○○○--給使一人月三十圓平均

0022_0039_a_11L四、旅費
一、○四○○○一、○四○○○----理事五人三回四百圓
  一回三十圓平均
監事五人三回二百四十圓
  一回三十圓平均
事務員出張費三百圓
備用辨償百圓

0022_0039_a_12L五、年末賞與
四三○○○--四三○○○--理事、事務員、給使十割平均

0022_0039_a_13L二、事務所費
一、需用費一、一三○○○一、二三六○○--一○六○○備品費二百圓
消耗品費七百八十圓
通信費五十圓
圖書費百圓

0022_0039_a_14L二、建物費
一、五○○○○四、八○○○○--三、三○○○○法堂及事務室修繕

0022_0039_a_15L三、應接費
二○○○○--二○○○○-- 

0022_0039_b_01L四、雜費
三○○○○一、○六四○○--七六四○○ 

0022_0039_b_02L三、評議會費
一、評議會費一五○○○一○○○○五○○○--會錄印刷及會議中午料

0022_0039_b_03L四、祭典費
一、祭典費五○○○○二○○○○三○○○○--覺皇寺四記念祭典費二百圓
大覺國師讚仰記念費二百圓
其他特別祭典費百圓

0022_0039_b_04L五、布敎費
一、布敎費二、四一五○○一、二○○○○一、二一五○○--布敎堂維持費二百四十圓
布敎師手當月四十圓平均五百圓
監院手當三百七十五圓
布敎書籍出版費八百圓
大藏經購入費二百圓
宣傳及講演費其他雜費三百圓
普成高等普通學校費四萬圓
佛敎專門學校費一萬圓

0022_0039_b_05L六、敎育費
一、敎育費五○、○○○○○三○、○○○○○二○、○○○○○--普成高等普通學校費四萬圓
佛敎專門學校費一萬圓

0022_0039_b_06L七、學生補助費
一、學生補助費九四○○○一、○○○○○--六○○○朴東一崔鳳守二人
  每月二十圓平均四百八十圓
印度留學生李英宰
  每月三十圓平均三百六十圓
金泰洽補助百圓

0022_0039_b_07L九、雜志刊行費
一、雜志刊行費三、○四○○○二、一六○○○八八○○○--雜志印刷費二千圓
主幹手當
  月八十平圓均一千○四十圓

0022_0039_b_10L一○、雜支出
一、過年度支出一、二七九二六一四、五五五四四一、二七六一八--普成學校長退職料九百圓
白博士原稿料二百圓
應接費二百○四圓二十六錢
開闢三十圓、每申二十圓、時代五圓、朝鮮二十圓

0022_0039_b_11L二、一時借入金及利子
四一、九三九八○一四、○○○○○一七、九三九八○--漢銀一七、五○○、○○錢及其利子二、三五三、三八錢共計一九、八五三、三錢
漢銀元一○、○○○、○○錢及利子一、三五○、五○錢共計一一、三五○、五錢
北廟建物却代五千七百七十圓
殖銀一萬七千圓中本年度年賦額二千九百四十五圓
漢銀元九百圓及利子一百二十一圓共計一千二十一圓

0022_0040_a_01L一一、豫備費
一、豫備費二一、六○三八五九、一三五四四一二、四六八四一-- 

0022_0040_a_02L總計
 一三一、七五七九一七三、四九○八八六五、二四九三九六、六七四○○ 

0022_0040_a_03L一、財團促成의件

0022_0040_a_04L各寺刹一、二種納不納과債務有無를一次聽取한後에
0022_0040_a_05L討議함이可하다는黃耕雲氏의要求에依하야財務部員
0022_0040_a_06L金洛淳氏가一、二種財產及債金統計表를報告하다 
0022_0040_a_07L事務員李混惺氏로부터財團促成에對한理事會决議書
0022_0040_a_08L를通過함에異議업시可納되다

0022_0040_a_09L一、任員選擧

0022_0040_a_10L任員選擧를愼重히하기爲하야更히點名하니四十八人
0022_0040_a_11L이러라

0022_0040_a_12L宗敎課主任出口勇吉氏로부터宗敎課長을代理하야任
0022_0040_a_13L員選擧에對한注意事項四條를說明하다(四條는此에
0022_0040_a_14L省略)

0022_0040_a_15L投票한結果李混惺(三十五點)宋宗憲(二十六點)姜大
0022_0040_a_16L蓮(二十二點)李愚榮(二十二點)柳護庵(二十一點)金
0022_0040_a_17L一雲(十九點)金萬應(十八點)諸氏가理事에當選되다
0022_0040_a_18L次에補欠理事를投票하야黃耕雲(十一點)金晶海(八
0022_0040_a_19L點)兩氏가當選되다(金晶海는吳梨山과同點됨으로抽
0022_0040_a_20L籤决定되다)

0022_0040_a_21L監事投票에는郭侑宗(十四點)吳梨山(十二點)金振應
0022_0040_a_22L(十二點)三氏가當選되다(金映遂、金振應、吳梨山
0022_0040_a_23L三氏가同點임으로亦抽籤決定하다)

0022_0040_a_24L補欠監事에는金映遂(九點)氏가當選되다

0022_0040_a_25L一、其他事項

0022_0040_a_26L在東京朝鮮佛敎靑年會로부터提出한同靑年會舘에對
0022_0040_a_27L한要求、中央佛敎學友會에서提出한補助請求、太古
0022_0040_a_28L寺住持李慈訓氏가提出한同寺寄附請願、鄭晄震氏가
0022_0040_a_29L提出한佛書刋行費補助請願、禹鳳雲女史로부터提出
0022_0040_a_30L한佛敎能仁女子靑年會의陳情書를一一히朗讀한헤

0022_0040_b_01L다시鄭晄雲氏의佛書刋行趣旨及歷史의說明、金一雲
0022_0040_b_02L羅晴湖氏의太古寺에對한說明이有하다

0022_0040_b_03L鄭晄雲氏要求는新任理事에게一任하고其他는拒絶하
0022_0040_b_04L자는金晶海氏意見에郭侑宗氏動議로黃耕雲氏再請으
0022_0040_b_05L로可決되다

0022_0040_b_06L定欵改定을本項에서討議하자는前决이有하얏슨즉此
0022_0040_b_07L를討議하저는議長의聲明에對하야後囘의評議員會로
0022_0040_b_08L推過하자는金晶海氏의意見이有함으로李混惺氏로부
0022_0040_b_09L터該提案을撤囘하다

0022_0040_b_10L郭侑宗氏가普成高等普通學校의文簿를檢閱할必要가
0022_0040_b_11L有하다하엿스나新任理事로부터該校에對한契約書를
0022_0040_b_12L措處한後에할일이라는李混惺氏의答辯에後日을竢하
0022_0040_b_13L기로하다

0022_0040_b_14L一、閉會

0022_0040_b_15L閉會는大正十五年三月二十六日下午六時러라

0022_0040_b_16L已上

0022_0040_b_17L○寶蓋山千日會의華嚴會

0022_0040_b_18L
大正十二年十月十
0022_0040_b_19L五日부터金剛山表訓寺李華應氏의發起로江原道鐵原
0022_0040_b_20L郡寶盖山石臺庵에서生前預修千日祈禱大法會를開하
0022_0040_b_21L야三十餘人의大衆이化主李華潭氏의秉法下에精進함
0022_0040_b_22L은一般이共知하는바어니와本年一月初十日부터는朴
0022_0040_b_23L寶潭和尙을請하야華嚴法門을說하는바그深奧流暢한
0022_0040_b_24L法音은衆心을悅可케함으로法衆이愈益歡喜한다하며
0022_0040_b_25L千日會의囘向은本年七月十五日이라는데近古에稀有
0022_0040_b_26L한大法會임으로一般은欽仰하고稱頌하기를마지아니
0022_0040_b_27L한다더라(鐵原)

0022_0040_b_28L○杏村敎堂에도華嚴會

0022_0040_b_29L
市內杏村洞에잇는佛
0022_0040_b_30L敎布敎堂에서도從來에金剛山에잇든咸東虎法師를請
0022_0040_b_31L하야三月十六日로부터一月間華嚴法會를開하고每日
0022_0040_b_32L下午一時三十分으로부터同四時지說敎한다더라

0022_0040_b_33L○梵魚寺의講院良績

0022_0040_b_34L
慶南大本山東萊郡梵魚
0022_0040_b_35L寺에佛敎專門講院을設立하야佛敎를專攻케함은擧世
0022_0040_b_36L가悉知하는바인데本年三月三十一日에卒業式을擧行
0022_0040_b_37L한바그氏名은如左하다고

0022_0040_b_38L科別
氏名寺籍

0022_0040_b_39L高等科
趙相龍慶南東萊郡梵魚寺

0022_0040_b_40L中等科
金祐善

0022_0040_b_41L
金得善江原道高城郡神溪寺

0022_0040_b_42L
李得容慶南東萊郡梵魚寺

0022_0041_a_01L
趙宗玹全南順天郡松廣寺

0022_0041_a_02L
金炳夏京畿道楊州郡奉先寺(東萊)

0022_0041_a_03L○빗나는亞細亞의光

0022_0041_a_04L
近者에獨逸伯林에서最
0022_0041_a_05L初로封切公開하야 全歐洲의人民에게白熱的歡迎을
0022_0041_a_06L밧든『亞細亞의光』이라는 大映畵가日本으로渡來하
0022_0041_a_07L야 그解說의責任을 高楠、木村、渡邊모든學博士
0022_0041_a_08L들이擔當하엿다고 그映畵는釋迦의一生의聖蹟 即
0022_0041_a_09L藍毘尼園의示生으로부터娑羅樹間의涅槃에지 出
0022_0041_a_10L城、入山、修行、悟道、降魔、轉法等을 遺漏업시
0022_0041_a_11L映寫한것이라고(東京)

0022_0041_a_12L○全亞細亞에佛化敎育

0022_0041_a_13L
支那上海海寧路世界
0022_0041_a_14L佛敎居士林에서는釋太虛法師 劉鳳鳴居士를中心
0022_0041_a_15L으로하고『普及佛化敎育 實現人世和平』이란標語下
0022_0041_a_16L에『全亞佛化敎育社』를設立하기로하엿다 그社務는
0022_0041_a_17L佛化敎育新聞雜誌及刋行物의發行、各地寺院에佛化
0022_0041_a_18L學校設立의提唱、各學校에佛化專科開設或은佛化學
0022_0041_a_19L科增授의提唱、化裝宣傳團을組織하야各地에巡遊、
0022_0041_a_20L佛敎歷史古蹟等物의收羅保存、專員을各國에派遣하
0022_0041_a_21L야敎育現狀을考察하야改良을資賴、各種佛化敎科書
0022_0041_a_22L編譯等이라고(上海)

0022_0041_a_23L○日本佛化新靑年會

0022_0041_a_24L
客年十一月一日에開催
0022_0041_a_25L된 東亞佛敎大會에出席하엿든 中華佛化新靑年會
0022_0041_a_26L代表張宗載、寗達蘊、劉鳳鳴、游如淵諸氏가歸路에
0022_0041_a_27L京都妙心寺에到着할時 臨濟宗大學生數百人의歡迎
0022_0041_a_28L席上에서 張宗載氏가約三十分間이나 新佛化의運
0022_0041_a_29L動과靑年應作의事業을 演說한結果 該大學學生代
0022_0041_a_30L表鎌田禪商等이『日本佛化新靑年會』를發起하야 本
0022_0041_a_31L年一月十八日에具軆的으로發會式을行하야 京都에
0022_0041_a_32L서는벌서良好한成績을得하엿고 宣傳雜誌『佛化』를
0022_0041_a_33L刋行하기爲하야 方今執筆中인즉 不遠에脫稿刋行
0022_0041_a_34L된다더라(京都)

0022_0041_a_35L○故金勳永君의追悼會

0022_0041_a_36L
東京府下西巢鴨村宗
0022_0041_a_37L敎大學에서工夫하든金龍寺學生金勳永君이宿病을因
0022_0041_a_38L하야歸國保養中二月廿二日에遂히死亡하엿슴으로在
0022_0041_a_39L東京朝鮮佛敎留學生有志一同은同君을追慕하야二月
0022_0041_a_40L二十八日午後二時에宗敎大學內에서追悼式을擧行하
0022_0041_a_41L엿다더라(東京)

0022_0041_b_01L官報抄錄

0022_0041_b_02L○住持異動

0022_0041_b_03L
住持異動은左와如함

0022_0041_b_04L異動年月日
異動事由所在地寺刹名住持氏名

0022_0041_b_05L大正十四年十一月二十八日
取消京畿振威英蓉面望漢寺權錦宣

0022_0041_b_06L一月八日
滿期同 楊州眞乾面見聖庵朴會炅

0022_0041_b_07L十一月七日
就職千蓮隱

0022_0041_b_08L九月廿五日
辭職同 廣州中部面長慶寺崔景允

0022_0041_b_09L十一月九日
就職池聖文

0022_0041_b_10L
再任同 水原雨汀面蓬萊寺朴元法

0022_0041_b_11L
華雲寺金鏡河

0022_0041_b_12L四月卄四日
滿期同 楊州蘆海面天竺寺金越海

0022_0041_b_13L十一月十二日
就職林漢波

0022_0041_b_14L八月廿五日
辭職同   柴芚面囘龍寺朴永默

0022_0041_b_15L十二月三日
就職朴東赫

0022_0041_b_16L同九日
再任同 開城嶺北面圓通寺張鶴奎

0022_0041_b_17L十一月廿二日
辭職同 始興東 面三幕寺池桂華

0022_0041_b_18L十二月十五日
就職池正厚

0022_0041_b_19L十一月廿二日
辭職望月庵池正厚

0022_0041_b_20L十二月十五日
就職李鍾植

0022_0041_b_21L同一日
辭職同 開城嶺北面開聖庵房暎霞

0022_0041_b_22L同廿二日
就職白河雲

0022_0041_b_23L十一月廿一日
再任忠北忠州嚴政面白雲庵洪淳協

0022_0041_b_24L同三日
辭職全南麗水三日面興國寺康相律

0022_0041_b_25L
就職郭厚官

0022_0041_b_26L
再任同 羅州多侍面伏岩寺房混惺

0022_0041_b_27L三月七日
滿期慶北慶州江西面道德庵朴亘千

0022_0041_b_28L十一月卅日
就職李春基

0022_0041_b_29L大正九年六月十一日
滿期同   內東面芬葟寺金景雲

0022_0041_b_30L大正十四年十二月九日
就職金倚典

0022_0041_b_31L十一月六日
辭職同 淸道雲門面雲門寺申秉煥

0022_0041_b_32L十二月十日
就職金覺虛

0022_0041_b_33L十月一日
滿期同 慶州陽北面石窟庵薛道愚

0022_0041_b_34L十二月十日
就職鄭曉隱

0022_0041_b_35L五月廿二日
取消同 柒谷東明面天柱寺河慶松

0022_0041_b_36L十二月十八日
就職李混應

0022_0041_b_37L大正十五年一月十三日
再任同 慶山龍城面盤龍寺羅雲岳

0022_0042_a_01L
同   慈仁面帝釋庵同人

0022_0042_a_02L同三十日
同 淸道華陽面大寂寺朴月華

0022_0042_a_03L十一月十六日大正十四年
就職慶南咸陽大知面龍湫寺朴恒來

0022_0042_a_04L大正十三年一月三十日
滿期同 蔚山東 面東竺寺許大岸

0022_0042_a_05L十一月十九日
就職朴斗永

0022_0042_a_06L六月十七日
辭職黃海黃州仁橋面觀淨寺韓璟卨

0022_0042_a_07L十月八日
就職朴永鎭

0022_0042_a_08L十一月廿八日
再任同 遂安栗界面靈泉寺崔西庵

0022_0042_a_09L九月十九日
滿期同 長淵蓴澤面雙溪寺崔蘗山

0022_0042_a_10L十二月五日
就職朴慧明

0022_0042_a_11L十月七日
死亡同 黃州都峙面地藏庵朴敬悟

0022_0042_a_12L十二月十日
就職金雲海

0022_0042_a_13L九月十九日
滿期同 甕津西 面靑蓮寺金明賢

0022_0042_a_14L十二月十日
就職表寅煥

0022_0042_a_15L十一月廿八日
滿期平北江界公西面子北寺崔仁昊

0022_0042_a_16L
同   公北面午南寺同人

0022_0042_a_17L
同   外貴面棲雲寺同人

0022_0042_a_18L
同   前川面天王寺同人

0022_0042_a_19L
就職同   公西面子北寺金炅植

0022_0042_a_20L
同   公北面午南寺同人

0022_0042_a_21L
同   外貴面棲雲寺同人

0022_0042_a_22L
同   前川面天王寺同人

0022_0042_a_23L十月廿九日
滿期平南順川舍人面北庵吉昌根

0022_0042_a_24L
就職張志善

0022_0042_a_25L十二月十六日
再任同 德川太極面法蓮寺李錦荷

0022_0042_a_26L
同   德川面白雲庵同人

0022_0042_a_27L
鶴源庵同人

0022_0042_a_28L十一月十七日
江原通川通川面觀音寺羅漢鏡

0022_0042_a_29L
同   鶴二面泉谷寺李鳳觀

0022_0042_a_30L(已上大正十五年二月十七日官報)

0022_0042_b_01L[紹介]

0022_0042_b_02L全亞佛化敎育社宣言

0022_0042_b_03L
救今之世、必曰敎育、然提倡敎育、必擇其善者而從、否則、必無完善之結果、比年來敎育、日趨紛亂、若
0022_0042_b_04L無改善之道、又奚望其致世治平哉、今於敎育、分二段論之。

0022_0042_b_05L(甲)敎育之類別 溯敎育之實、有於上古、而儒敎二千年來、所傳之學、多歸於倫理、淸末海禁大開、西洋
0022_0042_b_06L文化、東播中華、擧國靑年、咸循其治、至今猶步其後、故中國改革敎育之動機、由於西洋文化之壓迫、
0022_0042_b_07L雖然、十餘年來、新式敎育之複雜、實難盡擧、玆撮其趨重者、別爲四類說明。

0022_0042_b_08L(一)動物敎育 蓋人之爲物、據佛理言之、則爲具五趣異生之一、以動物窺之、則人爲動物之一、爲異生之
0022_0042_b_09L一、則具異生共性、爲動物之一、則動物同性、具異生動物之共同性、則人與動物無異、而動物之共
0022_0042_b_10L性、即(一)自營私欲、(二)種族繁殖、故孟子曰、食色天性、遵之而施行敎育、其敎育之目的、即擴
0022_0042_b_11L充其動物性、故名之曰動物敎育、此種敎育、西洋極其發達、其發達之原因、相沿達爾文進化而來、
0022_0042_b_12L蓋達氏嘗喜畜禽、見其於所喜之物、較爲發達、因求其故、乃知由於所喜之物、愈加保重、其生活適
0022_0042_b_13L宜、發達自易、否則、即在淘汰之例、而此但爲人之淘汰、由人之淘汰、推及於天然淘汰、亦莫不然、
0022_0042_b_14L因此而定優勝劣敗、競生爭存之公例、西洋敎育家、遵循其說、故以竸存爲天職、强國爲正事、於是
0022_0042_b_15L鼓煽竸進之公例、而人道暗無天日矣、擴充其動物之共性、唯在富國强種、故達爾文之進化論、即以
0022_0042_b_16L動物共性爲出發點、此主義自達文肇始後、中國日本、皆效之、今幾擧世皆然也。

0022_0042_b_17L(二)人倫敎育 人倫之說、各處皆有、而以吾國孔子爲最顯、其作用在節慾而養人性、以明人倫之異於獸
0022_0042_b_18L性者、蓋人類雖有動物共性、而人羣尙有高出獸類之天性、此性君子存之、小人棄之、雖男女飮食人
0022_0042_b_19L之大欲、與禽獸相等、然當節减獸性、以擴充人倫之不共性、使人類互相安寗、處於和平之域、非如
0022_0042_b_20L洪水猛獸之暴亂、故管子曰、富然後可敎、此可判二說之高下矣。

0022_0043_a_01L(三)天神敎育 此說在西洋 有天基耶囘、在印日、有婆羅門、天神等敎、以伊等之眼光、見有高出人類
0022_0043_a_02L之天神、以故懸想天國之美滿目的、欲達其目的、當以天道律人行、亦當節其動物欲、或絶其動物欲、
0022_0043_a_03L故其道亦有倫理之効。

0022_0043_a_04L(四)佛化敎育 此有五乘別、而結局猶在大乘、以大乘能攝餘乘故、大乘敎義、在明動物皆有佛性、苟明
0022_0043_a_05L此性、則所謂動物與人倫天神之界限、無形消鎔、別而不別、不別而別、各適其分、各用其宜、此總
0022_0043_a_06L前三、故以佛化敎育列後也。

0022_0043_a_07L(乙)敎育之比較 佛化敎育、對於動物倫理天神、實有超越與融貫之可能、彼動物敎育、在謀個人之豊饒、
0022_0043_a_08L國家之富强、質言之、卽是掠他人之物而自肥、如是行爲、等於異生牛羊、西洋敎育、循此進化、以冀
0022_0043_a_09L征服自然界、促進貧富平等、男女自由、長此不反難免人競家競國競種競矣、夫竸爭勃興、則機械發達
0022_0043_a_10L機械發達、則作機械之人、反爲機械奴隷、如是之說皆捨本向末、愈趨愈險、安望其黃金世界之實現、
0022_0043_a_11L彼人倫敎育雖在節欲、而即以目前爲目的、無遠大之希望、其收効亦微、天神敎育、欣厭情重、壓迫目
0022_0043_a_12L前、以來生天國、亦屬無眞實効果、惟佛化敎育、其目的遠大、不但能消除獸性、且許一切動物、有成
0022_0043_a_13L佛之可能性、又不須出位希求、即在各個自位、循理遵行、漸次增上、以達其無上玅果之目的、如是即
0022_0043_a_14L能於各自位中、淘汰其惡、而進於善、故能各得敎育之利、而不受其弊、乃能達眞富强、眞倫理、眞天
0022_0043_a_15L國、乃至無上菩提之圓滿目的矣。

0022_0043_a_16L上來所論、佛化爲上、雖然、法不自法、宏之在人、此本社同人所以本菩薩心、行菩薩行、創設本社、期將
0022_0043_a_17L佛化普及全人類、以救濟敎育之弊也、海內賢達之士、願進而敎之。

0022_0043_a_18L普及佛化敎育 實現人世和平

0022_0043_a_19L社址上海海寗路世界佛敎居士林內

0022_0043_b_01L全亞佛化敎育社章程草案

0022_0043_b_02L
第一條 定名 本社定名爲全亞佛化敎育社

0022_0043_b_03L第二條 宗旨 本社以提倡佛化敎育而消弭人世戰爭爲宗旨

0022_0043_b_04L第三條 社務 一、發行佛化敎育新聞雜誌及其他刋物 二、提倡各地寺院設立佛化學校 三、提倡各省區
0022_0043_b_05L及各大名山設立佛化圖書舘 四、提倡各學校開佛化專科或增授佛化學科 五、組織化裝宣傳團巡
0022_0043_b_06L遊各地 六、收羅保存佛敎歷史古蹟等物 七、派遣專員赴各國考察敎育現狀以資改良 八、編譯
0022_0043_b_07L各種佛化敎科書

0022_0043_b_08L第四條 組織 本社設正副社長各一人由大會選擧之 顧問若干入由社敦請敎育專家任之分董事部評議部幹
0022_0043_b_09L事部三部 董事部設董事若干人由社敦請之 評議部設評議員九人由大會選擧之 幹事部設正副總
0022_0043_b_10L幹事各一人由社長聘任之

0022_0043_b_11L分設各股 一、總務 二、編輯 三、交際 四、宣傳 五、調査 六、會計 七、庶務 八、文
0022_0043_b_12L書 每股設主任一人由總幹事商承社長聘任之 幹事若干人由各股主任商承總幹事聘任之

0022_0043_b_13L第五條 本社經費 由董事部捐款及官廳補助社員入社費維持之

0022_0043_b_14L第六條 本社社員 凡年滿二十歲賛成本社宗旨者經社員一人以上之介紹均可入社

0022_0043_b_15LB 普通社員常年費一元

0022_0043_b_16LA 特別社員常年費五元

0022_0043_b_17LC 維持社員常年費十元

0022_0043_b_18LD 賛助社員常年費伍十元

0022_0043_b_19LE 名譽社員常年費一百元

0022_0044_a_01L第七條 任期 本社職員三年改選一次但能連擧連任

0022_0044_a_02L第八條 會期 在各地輪流擧行臨時會由幹事部召集之

0022_0044_a_03L第九條 社址 本社總事務所設於上海但北京及各要地得設辦公處

0022_0044_a_04L第十條 本簡章經大會通過之日施行 各部辦事細則由幹事部起草評議部通過施行

0022_0044_a_05L第十一條 簡單如有未盡事宜經社員二十人以上之提義由大會修正之

0022_0044_a_06L發起人(附註以加入先後爲次序)

0022_0044_a_07L熊希齡
葉恭綽聞蘭亭梅光羲馬冀平張景南錢智修朱同僧屠鳳翔

0022_0044_a_08L林覺力
蔣維喬沈惺叔黃涵之狄楚靑王雲五許博明釋現明任心白

0022_0044_a_09L朱赤民
張賢淸釋太虛胡瑞霖丁福保張嘉森仇埰釋朗淸郭曾基

0022_0044_a_10L江味儂
趙雲韶劉傳厚張一麐岳秀峯朱献文周詒柯劉伯森朱後烈

0022_0044_a_11L徐一淸
釋昭三釋本醒釋可紹章炳麟王 震李經緯朱石僧劉鳳鳴

0022_0044_a_12L邵福宸
木村太賢鍾康侯夏維新釋禪定李根源顧琪袁叔番王光爕

0022_0044_a_13L魏梅村
張宗載施今墨黃主心葉荃王九齡李隱塵湯鑄新饒聘卿

0022_0044_a_14L釋善因
張化聲水野梅曉温靜庵李榮祥李慧空黃雲根釋仁山趙戴文

0022_0044_a_15L崔文徵
寗達蘊吳冠詩佐伯定胤王錄勳釋眞達徐森玉楊蝶父陳受中

0022_0044_a_16L柯桓
胡默卿張蘭亭萬叔豪張一鴻釋玉皇南佩蘭梁碩光李軫鎬

0022_0044_a_17L劉仁航
劉鴻卿釋力宏陳敬賢李尙仁何日章陳元白張幼山潘經耜

0022_0044_b_01L張天放
耿桂亭劉書魁釋月屛汪家玉釋象賢項平甫釋持松釋弘傘

0022_0044_b_02L謝鑄陳
金鏡峯李石岑吏量才王恩洋唐大圓釋會泉馬鶴天叚子實

0022_0044_b_03L羅庸
張怡蓀楊鶴慶釋圓瑛羅培常釋倓虛胡樸安袁希洛向出哲堂

0022_0044_b_04L吳功補
陳秉良全敬存李應涉孫遠最雲台釋大勇黃警頑張國基

0022_0044_b_05L楊棣棠
王錫爵釋勵琛鄭祝三陳荆玄楊卓翁國勳姚梓才趙南公

0022_0044_b_06L陳鯨量
蔡北崙王與楫王錫光釋體空江善慧張性人沈潤秋胡復省

0022_0044_b_07L劉鉶
劉士木崔玉卿尹承福姚子奇叚劍岷王保善窪川旭丈高楠順次郞

0022_0044_b_08L王培蓀
佐佐水月樵葉玉甫前田慧雲包達三陳屺懷陳布雷釋藹南李近聃

0022_0044_b_09L釋靈嚴
岡田恒一陳鯨量釋興慈劉升瀛釋慧機釋玉泉

0022_0044_b_10LMr. Y. J. Lee,

0022_0044_b_11LGothame vihara,

0022_0044_b_12LWelikada,

0022_0044_b_13LMaradana,

0022_0044_b_14LColombo,

0022_0044_b_15LCey lon.

0022_0044_b_16L上記住所로轉居하엿습
0022_0044_b_17L니다愛顧하시는여러先
0022_0044_b_18L生님여러同志시여

0022_0044_b_19L李英宰白

0022_0045_a_01L投稿及送金規定

0022_0045_a_02L
一、範圍 政治의範圍를脫하고敎理와直接間接으로關係
0022_0045_a_03L잇는者

0022_0045_a_04L一、期限 每月十日以內

0022_0045_a_05L一、註記 住所와姓名을明記하시며或匿名을要하실지라
0022_0045_a_06L도本社지는明示하시압

0022_0045_a_07L一、權限 投稿者의意思를尊重히하는範圍內에셔載、停
0022_0045_a_08L、評、証의權利는本社에讓하시압

0022_0045_a_09L一、往復 問議又는質問等返信을要하는通信에는返信料
0022_0045_a_10L를添付하시압

0022_0045_a_11L一、送金 必히左의振替口座를利用하시압

0022_0045_a_12L振替口座京城一三六四七番

0022_0045_a_13L加入者氏名 財團法人朝鮮佛敎中央敎務院

0022_0045_a_14L[판권지]

0022_0045_a_15L
大正十五年三月二十八日 印刷

0022_0045_a_16L大正十五年四月一日 發行 (每月一日一囘)

0022_0045_a_17L「佛敎二十二號定價二十錢」(送料不要)

0022_0045_a_18L京城府壽松洞八十二番地

0022_0045_a_19L編輯兼發行人 權相老

0022_0045_a_20L京城府堅志洞三十二番地

0022_0045_a_21L印刷人 魯基禎

0022_0045_a_22L京城府堅志洞三十二番地

0022_0045_a_23L印刷所 漢城圖書株式會社

0022_0045_a_24L京城府壽松洞八十二番地

0022_0045_a_25L(財團法人朝鮮佛敎中央敎務院內)

0022_0045_a_26L發行所 佛敎社

0022_0045_a_27L(電話光化門一○二二番)

0022_0045_b_01L[광고]

0022_0045_b_02L白龍城禪師譯 禪門撮要附修心正路
全一冊定價一圓二十錢

0022_0045_b_03L仝 圓覺經
全一冊定價八十錢

0022_0045_b_04L仝 金剛經
全一冊定價七十錢

0022_0045_b_05L仝 首楞嚴經
第一第二定價七十五錢

0022_0045_b_06L仝著 心造萬有論
全一冊定價一圓十錢

0022_0045_b_07L仝 歸源正宗
全一冊定價八十錢

0022_0045_b_08L仝譯 팔상록
全一冊定價一圓

0022_0045_b_09L仝 금강경
全一冊定價七十五錢

0022_0045_b_10L李震海禪師編 아브트式佛敎
全一幅定價七十五錢

0022_0045_b_11L李能和先生著 佛敎通史
全二冊定價六圓五十錢

0022_0045_b_12L京城壽松洞八十二番地佛敎社代理販賣