장소

해제 닫기

문구(文句)

제목정보
장소명 문구(文句)
이명 법연문구(法蓮文句)
저자정보
찬자 이름지자(智者)
이명지의(智顗), 지자대사(智者大師), 천태대사(天台大師), 불롱(佛隴), 의공(顗公), 태최(台崔), 천태지자대사(天台智者大師), 덕안(德安), 혜의(慧顗), 지자(智者), 법공보각존자(法空寶覺尊者), 령혜대사(靈慧大師), 령혜대선사(靈慧大禪師), 복호(伏虎), 석지의(釋智顗)
생몰년539 ~ 598.01.09
국적수(隋)
참고사항바로가기
장소정보
총록정보 文句十卷 智者說
찬술방식 설(說)
교감현황
형태정보
권수 十卷
현존정보
서지정보 권제5: 목판본, [不明], 710. 奈良版(710~794), 신연문고(身延文庫_身延山久遠寺)
서지정보 권제8: 목판본, [了遍], 1601. 1283년(弘安 6) 간본(叡山版), 신연문고(身延文庫_身延山久遠寺)
서지정보 권제7: 필사본, [不明], 1163. 1163년(長寬원) 사본, 신연문고(身延文庫_身延山久遠寺)
서지정보 권제3: 필사본, [不明], [不明]. 시기미상, 신연문고(身延文庫_身延山久遠寺)
서지정보 : 목판본, [不明], [不明]. 慶安中期 간본, 동경대종합도서관(東京大學總合圖書館)
서지정보 권제1,3,4,8: 목판본, [不明], [不明]. 시기미상, 성궤당문고(成簣堂文庫_東京都千代田区)
서지정보 권제4,6,7: 목판본, [不明], [不明]. 시기미상, 좌하현립도서관(佐賀縣立圖書館)
서지정보 : 목판본, [不明], [不明]. 시기미상, 금택문고(金澤文庫)
연계정보
한문대장경 ◎ 崇寧藏( No.1435) 『妙法蓮華經文句』 1卷 _函次 : 魏(574)
한문대장경 ◎ 毘盧藏( No.1432) 『妙法蓮華經文句』 隋智顗說 _函次 : 魏(574)
한문대장경 ◎ 趙城金藏(A No.1523) 『妙法蓮華經文句』 1卷 _函次 : 冥
한문대장경 ◎ 資福藏( No.1438) 『妙法蓮華經文句』 1卷 _函次 : 俊(561)-乂(562)
한문대장경 ◎ 至元錄( No.1607) 『妙法蓮華經文句』 1卷, 天台智者大師說 _函次 : 敦(675)
한문대장경 ◎ 洪武南藏(U212-213 No.1388) 『妙法蓮華經文句』 1卷, 天台智者大師 說 _函次 : 郡 1 (614)-秦 10 (615)
한문대장경 ◎ 永樂南藏( No.1521) 『妙法蓮華經文句一部』 _部別 : 此方撰述 _函次 : 更(571)-覇(572)
한문대장경 ◎ 永樂北藏(P159 No.1613) 『妙法蓮華經文句』 2卷, 隋智顗說-灌頂記 _部別 : 此土著述 _函次 : 實-寧
한문대장경 ◎ 嘉興藏(J No.1528) 『妙法蓮華經文句』 隋智顗說-灌頂記 _部別 : 此土著述 _法寶總目錄經號:1527 _函次:[正藏] 寔(567)-寧(568)
한문대장경 ◎ 嘉興藏新文豐版 [正藏](2冊 No.45) 『妙法蓮華經文句』 1卷, 隋 智顗說
한문대장경 ◎ 乾隆藏(L117 No.1491) 『妙法蓮華經文句』 2卷, 隋 智者說 灌頂記 _部別 : 此土著述 _函次 : 車駕
한문대장경 ◎ 縮刻藏( No.1712) 『妙法蓮華經文句』 2卷, 隋智者大師說 _部別 : 支那撰述-經疏部 _函次 : 調 1 (31)
한문대장경 ◎ 卍正藏(M61 No.1545) 『法華文句記會本』 姚秦 鳩摩羅什譯 _部別 : 此土著述 _原版第 32
한문대장경 ◎ 大正藏(T34 No.1718) 『妙法蓮華經文句』 1卷, 隋 智顗說 _部別 : 經疏部二 _ 聯關資料:No s.262,1719 _【原】增上寺報恩藏明本, 【甲】萬壽五年康治元年寫法隆寺藏本, 妙法蓮華經=法華【甲】 바로가기
한문대장경 ◎ 佛教大藏經(G No.1890) 『妙法蓮華經文句』 2卷, 隋 智顗說 _部別 : 經疏部七
한문대장경 ◎ 中華藏(C No.1790) 『妙法蓮華經文句』 1卷, 隋天台智者大師說,門人灌頂記 _【底本】明永樂北藏本
학술정보
단행본 智者 說, 『妙法蓮華經文句』 『大正藏』 34
학술논문 오지연, 『법화문구(法華文句)』의 사종석(四種釋) 고찰(天台學硏究 Vol.9, 2006, 302-322, 천태불교문화연구원) 바로가기

[장소해제]

章疏書名
묘법연화경문구妙法蓮華經文句
개요
법화문구法華文句는 20권 또는 10권이며, 10권본은 각권이 상하로 나뉘어 있다. 갖춘 이름은 『묘법연화경문구妙法蓮華經文句』이며, 줄여서 『법화문구法華文句』 『문구文句』 또는 『묘구妙句』라고도 한다. 천태삼대부의 하나이며, 『대정장』 제34책에 수록되어있다. 천태지의의 강설을 장안 관정이 필록한 것으로, 구마라집이 번역한 󰡔묘법연화경󰡕 28품의 조직과 구성을 분석하고 경문의 내용을 구절에 따라 해석한 글이다. 본 身延文庫本 ‘法華文句 卷第五’의 내용은 현행본 『법화문구』 권5하下의 끝부분부터 권6상上 일부에 해당한다. 본 소장본에서는 현행본과 같이 분권分卷되어 있지 않고, 문장이 연결되어 있다. 『법화경』의 제3 「비유품」을 해석한 ‘석비유품釋譬喩品’의 후반부에 해당한다.
체제와 내용

법화문구法華文句은 20권 또는 10권이며, 10권본은 각권이 상하로 나뉘어 있다. 갖춘 이름은 『묘법연화경문구妙法蓮華經文句』이며, 줄여서 『법화문구』 『문구』 또는 『묘구妙句』라고도 한다. 천태삼대부의 하나이며, 『대정장』 제34책에 수록되어있다. 북송北宋 천성天聖 2년(1024), 자운준식慈雲遵式이 주청奏請하여 입장入藏되었다. 천태지의가 50세(587)에 금릉金陵 광택사光宅寺에서 강설한 것을, 장안 관정이 필록한 것이다. 본서는 『법화경』의 주석서로서, 구마라집이 번역한 『묘법연화경』 28품의 조직과 구성을 분석하고 경문의 내용을 구절에 따라 해석하였다. 먼저, 경전의 구성을 두 가지로 분과分科하였다. 첫째는 경 전체를 서분序分 정종분正宗分 유통분流通分의 셋으로 나눈 것[一經三分]이고, 둘째는 2문6단二門六段의 분과이다. 경의 앞 14품을 적문迹門, 나머지를 본문本門이라 하고 각 문을 다시 서분·정종분·유통분으로 나눈 것이다. 다음, 경전의 내용을 해석함에 사종석四種釋이라는 독창적인 방법을 사용하였다. 첫째 인연석因緣釋은 부처님과 중생의 인연에 기초하여 경문을 해석하는 것으로, 교법이 일어나는 인연을 사실단四悉檀으로 해석한다. 둘째 약교석約敎釋은 경문의 깊고 얕은 의의를 장교藏敎·통교通敎·별교別敎·원교圓敎의 4교에 의거하여 밝히는 것이고, 셋째 본적석本迹釋은 적문迹門과 본문本門의 입장에 따라 경문의 뜻과 취지가 같지 않음을 보이는 것이며, 넷째 관심석觀心釋은 경전에 설해진 바를 자신의 마음에 거두어서 공·가·중의 삼관三觀을 통하여 실상實相의 이치를 증득하도록 하는 방법이다. 본서의 주석서로는 당대唐代 담연湛然의 『법화문구기法華文句記』 30권이 대표적이다. 명대明代 진각眞覺은 학습의 편의를 위해 본서와 담연의 『문구기』를 합하여 『법화문구회본法華文句會本』 30권을 편찬하니, 후대에도 널리 활용되고 있다. 그 밖의 주석서로 송대宋代 수륜守倫의 『법화경과주法華經科注』 10권, 원대元代 서행선徐行善의 『과주科注』 8권, 명대明代 우익蕅益의 『법화회의法華會義』 16권, 일여一如의 『과주』 7권 등이 있다.
<천태불교문화연구원 오지연>
장소찬자

수(隋)의 지의(智顗, 538~597)는 천태대사(天台大師)·지자대사(智者大師)라고도 한다. 속성은 진(陳)씨이며, 천태교학(天台敎學)의 대성자이다. 18세에 법서(法緖)에서 출가하여 560년 광주(光州) 대소산(大蘇山)의 혜사(慧思)에게 사사하였다. 568년 이후 7년간 금릉(金陵: 지금의 南京)의 와관사(瓦官寺)에서 『법화경(法華經)』과 『대지도론(大智度論)』을 강의하였다. 575년 이후는 천태산에 머물면서 천태교학을 확립하였다. 진제(陳帝)와 그의 후계자들로부터 신임이 두터웠는데, 칙명으로 10년 후에는 다시 금릉으로 나와 광택사(光宅寺)에서 『법화문구(法華文句)』를 강의하였다. 진(陳)나라의 병란을 여산(廬山)에서 피하고, 591년에는 진왕(晉王) 양광(楊廣)의 간청에 따라 왕에게 보살계(菩薩戒)를 베풀고 왕으로부터 지자대사의 호를 하사받았다. 그 후 형주(荊州)의 옥천사(玉泉寺)를 개창하고 『법화현의(法華玄義)』·『법화문구(法華文句)』·『마하지관(摩訶止觀)』을 강의하였는데, 이 세 저서는 천태 3대부(天台三大部)로 불리었다. 그 밖에 『관음현의(觀音玄義)』·『관음의소(觀音義疏)』·『금광명현의(金光明玄義)』등 다수의 저서가 있으며, 방생회(放生會)를 최초로 시행한 것으로도 알려져 있다.
<천태불교문화연구원 오지연>