서지

해제 닫기

권발제왕요게(勸發諸王要偈)

분류정보
주제분류 교리(敎理)-기본교리(基本敎理)-교리기본(敎理基本)
분류체계 正藏-初雕藏經部-聖賢集-印度人撰述
제목정보
대표서명 권발제왕요게(勸發諸王要偈)
경명 권발제왕요게(勸發諸王要偈) 1권
병음 QUANFAZHUWANGYAOJI
약경명
별명
저자정보
저자 용수(龍樹, Nāgārjuna)
역자 승가발마(僧迦跋摩, Saṅghavarman)
형태정보
권사항 1
확장정보
고려_위치 30-0657
고려_주석 KBC는 번역년대를 劉宋으로 표기.
신수_NR T.1673
신수_위치 32-0748
속장_NR
속장_위치
만속_위치
티벳_NAME [장] Bśes paḥi spriṅ yig
티벳_북경_NR ①P.5682 ②P.5409
티벳_북경_위치 ①129-235, ?e282b8 ②103-213, Gi74a6
티벳_DU_NR ①DU.4182 ②DU.4496
티벳_DU_위치 ①?e40b4 ②60a3
티벳_DT_NR 4187
티벳_DT_위치 46-339, Nge80,4
티벳_NOTE P. 5682 Bśes paḥi prin yig.
산스_NAME [범] Suhṛllekha
산스_NOTE
적사_VOL 28
적사_PAGE 505
적사_NOTE
불광_VOL
불광_PAGE
불광_ROW
가흥_NR
가흥_VOL
가흥_PAGE
송장_VOL
송장_PAGE
중화_NR 1131
중화_VOL 052
중화_PAGE 0422
중화_NOTE

[서지해제]

1. 개요
이 게송의 저본은 용수(龍樹)가 지었으며, 남인도의 명승공덕왕명승공덕왕(明勝功德王)에게 불교 수행에 힘쓸 것을 권유한 서간문이다. 산스크리트 경명은 Suhṛllekha이고, 티벳어 경명은 Bśes paḥi spriṅ yig이다.
2. 성립과 한역
중국 유송(劉宋)시대에 승가발마(僧伽跋摩, Saṅghavarman)가 434년에서 442년 사이에 장간사(長干寺)에서 번역하였다.
3. 주석서와 이역본
이역본으로는 의정(義淨) 역의 『용수보살권계왕송(龍樹菩薩勸誡王頌)』과 구나발마(求那跋摩, Guņavarman) 역의 『용수보살위선타가왕설법요게(龍樹菩薩爲禪陀迦王說法要偈)』가 있다.
4. 구성과 내용
총 1권으로 구성된 이 게송은 남인도의 명승공덕왕(明勝功德王)에게 불교 수행에 힘쓸 것을 권유한 서간문이며, 5언 시 형식으로 한역되었다. 『용수보살권계왕송(龍樹菩薩勸誡王頌)』과 비교해 볼 때, 번역 술어의 차이가 있을 뿐 내용적으로 별다른 차이점은 발견되지 않는다.